worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Escritos de Dave Lindorff


El Fiscal General de EE.UU. Eric Holder promete a Rusia no torturar a Snowden.

Un día vergonzoso para ser ciudadano de EEUU.

Por Dave Lindorff
Couterpunch
31 de julio de 2013

Traducción: Enrique Prudencio para Zona Izquierda

Me he sentido profundamente avergonzado de mi país en varias ocasiones. El bombardeo ordenado por Nixon en Navidad sobre Hanoi y Haiphong que destruyó hospitales, escuelas y diques fue uno de ellos. La invasión de Irak fue otro. El silencio del gobierno sobre la fatal incursión de un comando israelí contra la Flotilla de la Paz en Gaza, en la que fue asesinado un muchacho norteamericano de 19 años desarmado, fue el tercero. Pero creo que nunca he estado tan avergonzado y asqueado como cuando leía hoy que el Fiscal de EE.UU. Eric Holder ha enviado una carta al ministro ruso de justicia en la que dice que EE.UU. “no pedirá la pena de muerte” para el denunciante Edward Snowden que reveló el espionaje masivo de la Agencia de Seguridad Nacional a los propios ciudadanos de EE.UU., de Europa y prácticamente de todo el mundo. El fiscal general prometió que aunque EE UU. presente después cargos adicionales contra él, no conllevarán pena de muerte en ningún caso y que si Rusia entrega a Snowden a EE.UU. “tampoco será torturado.”

Leer más....


¿A cuántos niños has matado hoy?

Obama, el guerrero de los aviones teledirigidos

Dave Lindorff
Counterpunch
30 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Personalmente, me pareció que el discurso inaugural del Presidente no sólo fue insípido, también indecente, alcanzando su punto más repugnante hacia el final, cuando dijo lo siguiente:

“Nosotros, el pueblo, todavía creemos que la seguridad y la paz duraderas no necesitan de una guerra perpetua… Mostraremos el valor suficiente para intentar resolver de forma pacífica nuestras diferencias con otras naciones, no porque seamos ingenuos acerca de los peligros a los que nos enfrentamos sino porque el compromiso, mantenido de forma duradera, puede acabar con la sospecha y el temor… Y debemos ser fuente de esperanza para los pobres, los enfermos, los marginados, las víctimas de los prejuicios, no por mera caridad sino porque en nuestra época la paz necesita que sigan constantemente avanzando los principios que nuestro común credo describe: tolerancia y oportunidad; dignidad humana y justicia.”

Leer más....


Matando a los niños iraníes

¿De verdad merecen la pena las sanciones?

Dave Lindorff
CounterPunch
15 de agosto de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

La ex Secretaria de Estado Madeleine Albright estaría tan contenta: Otra campaña de sanciones y embargos estadounidense que va a empezar a matar niños, pero esta vez en Irán.

Albright, cuando era Secretaria de Estado de Bill Clinton, fue entrevistada por el programa-revista de noticias de la CBS “60 Minutes” allá por el año 2000, y la periodista Lesley Stahl le preguntó sobre las informaciones que aseguraban que las sanciones de EEUU contra Iraq habían provocado la muerte de alrededor de 500.000 niños iraquíes debido a la carencia de medicinas y de productos como el cloro para tratar el abastecimiento de agua. Stahl le preguntó a Albright si ese horrendo número de víctimas había “merecido la pena”. Albright, como todo el mundo sabe, contestó: “Creo que fue una decisión dura, pero el precio mereció la pena”.

Leer más....


¡Apoyar a Wikileaks y defender a Julian Assange!

Dave Lindorff
http://www.thiscantbehappening.net
12 de diciembre de 2010

Traducido por Manuel Cedeño Berrueta

Wikileaks está bajo el ataque concertado del gobierno de EE.UU., y el principio de libertad de pensamiento y de información también está bajo el ataque del gobierno de EE.UU.

Cada vez está más claro que las acusaciones de “violación” contra Julian Assange, el fundador de WikiLeaks, son falsas y son el resultado de la presión del gobierno de EE.UU. y sus agencias de inteligencia sobre las autoridades suecas. El principal alegato de violación lo hace una sueca, Anna Ardin, quien admite que tuvo relaciones sexuales consensuales con Assange, pero afirma que él no detuvo el acto sexual cuando supuestamente se rompió un condón. Llamar “violación” a esa situación – aun cuando haya ocurrido - es hacer burla del término.

Leer más....


¿Ejecución de niños afganos esposados?

¡No pasa nada! La prensa de EE.UU. lo oculta

Dave Lindorff
CounterPunch
6 de marzo de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Cuando el teniente de la Compañía Charlie, William Calley, ordenó y alentó a sus hombres para que violaran, mutilaran y masacraran a más de 400 hombres, mujeres y niños en My Lai en Vietnam en 1968, hubo por lo menos cuatro estadounidenses que trataron de detenerlo o llevarlo a él y a oficiales superiores ante la justicia. Uno fue el piloto de helicóptero Hugh Thompson Jr., quien evacuó a algunas de las víctimas heridas, y quien colocó su nave entre un grupo de vietnamitas y los hombres de Calley, y ordenó a su artillero que abriera fuego contra los soldados estadounidenses si disparaban contra más gente. Otro fue Ron Ridenhour, que supo de la masacre e inició una investigación privada, y terminó por informar sobre el crimen al Pentágono y al Congreso. Uno más fue Michael Bernhardt, un soldado en la Compañía Charlie que la presenció y le contó todo a Ridenhour. Y otro fue el periodista Seymour Hersh, que publicó la historia en los medios de EE.UU.

Leer más....


Los bebés muertos en Irak y Afganistán no son Broma
Las armas de uranio empobrecido

Dave Lindorff
20 de octubre 2009

Advertencia: una foto que acompaña esta historia no es para los débiles de corazón

Los horrores de la campaña de EEUU agente naranja en Vietnam, sobre la que escribí el 15 de octubre, en última instancia podrían ser eclipsada por los horrores de las armas de uranio empobrecido que los EEUU comenzaron a utilizar en la Guerra del Golfo de 1991 (300 toneladas), y que se utilizan mucho más ampliamente, y en más urbana, las zonas pobladas, en la guerra de Irak y ahora la intensificación de la guerra de Afganistán.

El uranio empobrecido, a pesar de que es más bien benigno nombre que suena, no se agota de la radiactividad o toxicidad. El término se refiere a su empobrecido siendo vaciados de la isótopo U-235 necesaria para las reacciones de fisión en los reactores nucleares. Desperdicio de material nuclear de las centrales nucleares, uranio empobrecido como es sabido, se compone esencialmente de los isótopos de uranio U-238, así como U-236 (un producto de la fisión de los reactores nucleares, que no se encuentra en la naturaleza), así como otros rastros de elementos radiactivos. Resulta ser un metal ideal para una serie de usos de armas, y ha sido aprovechado por el Pentágono.

Leer más....


La guerra de Bush contra los niños: ¿El peor crimen de guerra?

Nada puede compararse en su monstruosidad, como comandante en jefe, con el encarcelamiento de más 2.500 menores de edad, en general por más de un año y a veces, durante más de cinco.

Dave Lindorff

Lunes, 2 de Jun de 2008.

Traducido del inglés para La Haine por Felisa Sastre.

Con seguridad, nada de lo que el presidente Bush ha hecho en sus dos desgraciados mandatos- ni la invasión y destrucción de Irak; ni la abolición de la larga tradición de cinco siglos del habeas corpus, ni su autorización y aliento de la tortura, ni su campaña de espionaje en el interior- puede compararse en su monstruosidad, como comandante en jefe, con el encarcelamiento de más 2.500 menores de edad.

Según los propios datos del gobierno estadounidense, eso es lo ocurrido con muchos chicos de 17 años, y más pequeños aún, que desde el año 2001 han estado detenidos como “combatientes enemigos” – en general por más de un año y a veces durante más de cinco. Al menos, ocho de esos muchachos, alguno según se sabe de sólo 10 años, han estado prisioneros en Guantánamo.

Leer más....


Rice se encuentra sobre la tortura

Sábado, 24 de mayo, 2008

Por Dave Lindorff

¿Hay alguien sorprende que la Secretaria de Estado Condoleezza Rice dice que el gobierno de Bush / Cheney administración de la autorización de la tortura de prisioneros ha sido legal y en el cumplimiento de todos los tratados de los EE.UU. ha firmado, incluidos los Convenios de Ginebra?

Después de todo, ella fue a las reuniones en la Casa Blanca en 2001 en la que diversos actos de tortura, que van desde waterboarding con la exposición a calor extremo y frío, forzada a largos períodos en posiciones de estrés, y para tratamientos que no han sido divulgados (no duda porque son tan indignante y ofensivo para la decencia común) se imaginaba, propuesto y aprobado para su uso - reuniones a las que eran manifiestamente de naturaleza criminal y una violación de los compromisos internacionales y la legislación de EE.UU..

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net