worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120


Un yemení de 97 libras en huelga de hambre comparece ante la Junta de Revisión Periódica mientras se aprueba su excarcelación de Guantánamo


Muhammad al-Shumrani, saudita cuya liberación de Guantánamo fue aprobada por una Junta de Revisión Periódica en septiembre de 2015, en una foto tomada en Guantánamo e incluida en los archivos militares clasificados publicados por WikiLeaks en 2011.

Por Andy Worthington, Close Guantánamo, 29 de septiembre de 2015

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 08 de octubre de 2023

Tras meses de inacción en Guantánamo, en las últimas semanas se ha producido una oleada de actividad, con la liberación de dos presos (uno a Marruecos y otro a Arabia Saudita), y con la aprobación de la puesta en libertad de dos presos por parte de las Juntas de Revisión Periódica (Omar Mohammed Khalifh, un libio, y Fayiz al-Kandari, el último kuwaití de la prisión, a quien un Comité de Revisión Periódica recomendó el año pasado que continuara en prisión, pero al que se dio una segunda oportunidad en julio para convencer al Comité de que no constituía una amenaza para Estados Unidos, lo que se consiguió).

El viernes, también se reveló que Shaker Aamer, el último residente británico en Guantánamo, sobre el que hemos escrito extensamente aquí, será liberado en el próximo mes, y se espera que un mauritano, Ahmed Ould Abdel Aziz, cuya liberación fue aprobada hace tiempo como la de Shaker, también sea liberado pronto, junto con dos presos cuyos casos están en manos del secretario de Defensa Ashton Carter, pero que no han sido identificados públicamente.

Además de todas estas noticias, la semana pasada los medios de comunicación pasaron prácticamente desapercibida la aprobación de la puesta en libertad de otro preso por parte de una Junta de Revisión Periódica, el proceso de revisión establecido hace dos años para revisar los casos de todos los hombres cuya puesta en libertad no había sido aprobada previamente por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama estableció poco después de asumir el cargo, y que no se enfrentan a juicios.

Leer más....


Abdul Rahman Shalabi, en huelga de hambre desde hace tiempo, repatriado de Guantánamo a Arabia Saudita

23 de septiembre de 2015
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 08 de octubre de 2023


Ayer (22 de septiembre), las autoridades estadounidenses redujeron la población de la prisión de Guantánamo a 114 reclusos al poner en libertad a Abdul Rahman Shalabi, el huelguista de hambre más duradero de la prisión, que llevaba más de diez años en huelga de hambre.

Como expliqué en un artículo en octubre de 2010, "pesaba 124 libras cuando llegó a Guantánamo en enero de 2002", pero "rara vez pesaba más de 110 libras [después] de que comenzara su huelga de hambre en agosto de 2005, como parte de la mayor huelga de hambre en la historia de la prisión". En un momento dado, en noviembre de 2005, pesaba sólo 45 kilos (PDF)... En septiembre de 2009, tras cuatro años de alimentación forzada diaria, Shalabi pesaba sólo 45 kilos y escribió una angustiosa carta a sus abogados en la que afirmaba: "Soy un ser humano al que tratan como a un animal". En noviembre de 2009, cuando su carta se incluyó en un escrito presentado ante el tribunal, una de sus abogadas, Julia Tarver Mason, declaró: 'Está a un kilo de sufrir un fallo orgánico y morir'".

Leer más....


La Junta de Revisión Periódica aprueba la liberación de Fayiz Al-Kandari, el último kuwaití en Guantánamo


Fayiz al-Kandari, el último kuwaití en Guantánamo, fotografiado por representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja en 2009.

Por Andy Worthington, 18 de septiembre de 2015.

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 09 de octubre de 2023

Ayer, el mismo día en que se anunció que un preso marroquí, Younous Chekkouri, había sido repatriado de Guantánamo, también se anunció que Fayiz al-Kandari, el último kuwaití en la prisión, había sido aprobado para su liberación por una Junta de Revisión Periódica.

Las PRB están compuestas por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto, y se están abriendo paso lentamente a través de los casos de 46 hombres designados para su encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de alto nivel e interinstitucional que el presidente Obama creó en 2009, y otros 25 recomendados inicialmente para su enjuiciamiento hasta que la legitimidad de las comisiones militares de Guantánamo fue desbaratada por jueces estadounidenses en 2012 y 2013.

Y en caso de que se lo esté preguntando, sí, es inaceptable que un grupo de trabajo nombrado por el presidente Obama recomendara el encarcelamiento continuado de 46 hombres sin cargos ni juicio, sobre la base de que son "demasiado peligrosos para ponerlos en libertad", pero que no existen pruebas suficientes para someterlos a juicio, porque eso significa que no se trata de pruebas, sino de información dudosa que no resistiría un escrutinio objetivo, fruto de la tortura u otros malos tratos, o del soborno o el agotamiento de los presos, a los que se animó incesantemente a delatar a sus compañeros de prisión o a incriminarse a sí mismos.

Leer más....


La Junta de Revisión Periódica aprueba la salida de Guantánamo de un libio gravemente enfermo


16 de septiembre de 2015
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 07 de octubre de 2023

Ya en junio, Omar Mohammed Khalifh (ISN 695, identificado por las autoridades estadounidenses como Omar Khalif Mohammed Abu Baker u Omar Khalifa Mohammed Abu Bakr), preso libio (y amputado) en Guantánamo de 42 ó 43 años de edad, se sometió a una Junta de Revisión Periódica para determinar si debía recomendarse su puesta en libertad o continuar recluido sin cargos ni juicio, como escribí aquí, y el 20 de agosto se recomendó su puesta en libertad, aunque esa información no se hizo pública hasta la semana pasada.

En su Resumen No Clasificado de la Determinación Final, la junta de revisión declaró que, "por consenso", "determinaron que la continuación de la detención del detenido conforme a la ley de guerra no sigue siendo necesaria para protegerlo contra una amenaza continua significativa a la seguridad de Estados Unidos".

Leer más....


Mohammed Kamin, un insignificante preso afgano en Guantánamo, pide a la Junta de Revisión que recomiende su liberación


Fotografía de la prisión de Guantánamo en 2005.

Por Andy Worthington
1 de septiembre de 2015.

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 09 de octubre de 2023

El 18 de agosto, Mohammed Kamin, un preso afgano de Guantánamo de 36 o 37 años, se convirtió en el decimoséptimo preso cuyo caso ha sido revisado por una Junta de Revisión Periódica, formada por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto.

Las PRB se crearon en 2013 para revisar los casos de 71 hombres a los que el Grupo de Trabajo interinstitucional de alto nivel para la Revisión de Guantánamo, creado por el presidente Obama tras su toma de posesión en 2009, había recomendado en 2010 que continuaran en prisión, o que habían sido recomendados para juicio, recomendaciones que se retiraron cuando los jueces dictaminaron que la mayoría de los cargos de esos juicios (las comisiones militares) habían sido inventados por el Congreso y no eran en absoluto crímenes de guerra legítimos.

Leer más....


Fayiz Al-Kandari, el último kuwaití en Guantánamo, y un preso saudí piden a las juntas de revisión que los envíen a casa


Fayiz al-Kandari, fotografiado en Guantánamo en 2009.

Por Andy Worthington, 25 de agosto de 2015

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 09 de octubre de 2023

Desde noviembre de 2013, los casos de 17 presos de Guantánamo han sido revisados por Juntas de Revisión Periódica, paneles formados por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto. Las juntas de revisión están examinando, aunque lentamente, los casos de todos los hombres que siguen recluidos y que no se enfrentan (o se han enfrentado) a juicios (diez de los 116 hombres que siguen recluidos) o cuya puesta en libertad aún no ha sido aprobada por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de tomar posesión de su cargo en enero de 2009 (44 de los que siguen recluidos).

De estos 17 hombres, se ha aprobado la excarcelación de diez (y dos han sido puestos en libertad), mientras que se ha aprobado la continuación del encarcelamiento de otros cuatro, sobre la base de que "la continuación de la detención en virtud de la ley de guerra... sigue siendo necesaria para proteger contra una amenaza significativa y continuada a la seguridad de Estados Unidos". Otras tres decisiones aún no se han adoptado, y otros 47 hombres siguen pendientes de revisión.

Leer más....


La guerra ha terminado, liberadnos, dicen los presos de Guantánamo; el juez dice que no


El preso de Guantánamo Mukhtar al-Warafi, en una foto incluida en los archivos militares clasificados publicados por WikiLeaks en 2011.

Por Andy Worthington, 6 de agosto de 2015.

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 10 de octubre de 2023

Ya en marzo, como expliqué en un artículo de entonces, los abogados de cinco presos afganos que seguían detenidos en Guantánamo escribieron una carta al presidente Obama y a otros altos cargos de la Administración Obama, en la que pedían su puesta en libertad, basándose en que, como decían los abogados, "su detención continuada es ilegal porque las hostilidades en Afganistán, la única justificación posible para la detención, han terminado. Por lo tanto, estas personas deben ser liberadas y repatriadas o reasentadas inmediatamente". Se referían al discurso sobre el estado de la Unión del presidente Obama, el 20 de enero de este año, en el que el presidente dijo: "Esta noche, por primera vez desde el 11-S, nuestra misión de combate en Afganistán ha terminado."

En mi artículo, también mencioné una presentación ante un tribunal federal presentada en nombre de un preso yemení, Mukhtar al-Warafi, a finales de febrero, en la que se pedía su puesta en libertad por motivos similares. Decía: "Uno de los abogados de al-Warafi es Brian Foster, quien, con colegas del bufete de abogados Covington & Burling, representa a presos acusados de estar implicados con los talibanes, así como a otros acusados de tener alguna relación con Al Qaeda. Foster declaró que "eligieron el caso de al-Warafi como primera prueba porque sólo se le nombró como miembro de los talibanes, lo que ofrece un argumento más claro de por qué debe ser puesto en libertad ahora", a diferencia de los hombres acusados de tener conexiones con Al Qaeda."

Leer más....


Tariq Ba Odah, las huelgas de hambre y por qué el gobierno de Obama debe dejar de recusar a los presos de Guantánamo ante los tribunales

05 de agosto de 2015
Andy Worthington


En junio escribí un artículo, "El esquelético huelguista de hambre de Guantánamo Tariq Ba Odah, de 75 libras, pide su liberación; los expertos médicos temen por su vida", sobre la desesperada situación de Tariq Ba Odah, preso de Guantánamo en huelga de hambre desde 2007 y en peligro de muerte. Su peso ha descendido a sólo 74,5 libras y, sin embargo, el gobierno ni siquiera afirma que quiera seguir reteniéndolo. Hace más de cinco años y medio, en enero de 2010, el Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo de Interinstitucional de Alto Nivel, que el presidente Obama creó cuando tomó posesión de su cargo en 2009 para revisar los casos de todos los presos que seguían recluidos en ese momento, concluyó que no debía seguir recluido.

Leer más....


El 16º preso de Guantánamo pide su liberación a través de la Junta de Revisión Periódica


Salman Rabei'i, preso yemení en Guantánamo, en una fotografía incluida en los archivos militares clasificados publicados por WikiLeaks en 2011.

Por Andy Worthington, 20 de julio de 2015

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 10 de octubre de 2023

El pasado martes 14 de julio, un preso yemení de Guantánamo, Salman Yahya Hassan Muhammad Rabei'i, de 36 años, se convirtió en el decimosexto preso en enfrentarse a una Junta de Revisión Periódica. Las juntas -formadas por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la Oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto- se crearon en 2013 para revisar los casos de todos los hombres que siguen recluidos y cuya puesta en libertad no ha sido aprobada, a excepción de los que se enfrentan a juicios, sobre la base de las decisiones adoptadas por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel, creado por el presidente Obama en 2009. En su informe final de enero de 2010, el grupo de trabajo recomendó que se mantuviera recluidos a 48 hombres por considerarlos demasiado peligrosos para ponerlos en libertad, aunque también se reconoció que no había pruebas suficientes para someterlos a juicio.

Leer más....


A pesar de que su condena ha sido anulada tres veces, el preso de Guantánamo Ali Hamza Al-Bahlul sigue recluido en régimen de aislamiento


14 de julio de 2015
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de septiembre de 2023

Para algunos presos recluidos en la prisión de la "guerra contra el terror" de Guantánamo, parece que realmente no hay salida. Un ejemplo sería Ali Hamza al-Bahlul, preso yemení de 45 años y propagandista de Al Qaeda, que grabó un vídeo promocional glorificando el ataque contra el USS Cole en octubre de 2000, en el que murieron 17 soldados estadounidenses, y que fue condenado a cadena perpetua por proporcionar apoyo material al terrorismo, conspirar con Al Qaeda y solicitar el asesinato tras un juicio unilateral ante una comisión militar en los últimos días de la administración Bush.

Al-Bahlul ha estado recluido en régimen de aislamiento desde entonces, en lo que se conoce como el "Corredor de los Convictos", según Carol Rosenberg, del Miami Herald, a pesar de que, desde enero de 2013, los tribunales estadounidenses han anulado todas y cada una de las partes de su condena, la última en una sentencia del tribunal de apelaciones de Washington D.C. (el Tribunal de Circuito de Washington D.C.) del 12 de junio.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net