worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080


Las juntas de revisión periódico aprueban la excarcelación de otros dos yemeníes de Guantánamo

17 de diciembre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 27 de septiembre de 2023


Los atentos observadores de Guantánamo recordarán que, en septiembre, concluyó en Guantánamo la primera ronda de Juntas de Revisión Periódica para los presos considerados "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad" o susceptibles de enjuiciamiento por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de tomar posesión de su cargo por primera vez en enero de 2009. Para más detalles, véase mi lista definitiva de la Junta de Revisión Periódica en el sitio web de Close Guantánamo.

En ambos frentes, las decisiones tomadas sobre estos hombres en 2009 fueron dudosas. En el caso de los considerados "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad", el grupo de trabajo reconoció que no existían pruebas suficientes para someterlos a juicio, lo que socavaba bastante la credibilidad de su evaluación, ya que, si la información no puede presentarse en un juicio, es fundamentalmente poco fiable y no alcanza el nivel de prueba; y en Guantánamo, por supuesto, la tortura y los malos tratos lo atraviesan todo, distorsionando todo tipo de afirmaciones relativas a la credibilidad de la información de las autoridades estadounidenses sobre los presos.

Leer más....


Yemení liberado en Cabo Verde: quedan 59 hombres en Guantánamo


04 de diciembre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 18 de octubre de 2023

Buenas noticias desde Guantánamo, ya que el primer preso liberado desde que Donald Trump ganara las elecciones presidenciales el mes pasado ha sido liberado en Cabo Verde, una nación insular frente a la costa occidental de África.

Shawki Awad Balzuhair, alias Shawqi Balzuhair (ISN 838), un preso yemení de 35 años, fue aprobado para su liberación en julio, por una Junta de Revisión Periódica, un proceso de revisión gubernamental de alto nivel creado en 2013 para revisar los casos de todos los presos aún detenidos que no se enfrentan a juicios y que aún no habían sido aprobados para su liberación.

Leer más....


Anunciadas las dos últimas decisiones de la Junta de Revisión: 21 hombres ya pueden salir de Guantánamo


01 de diciembre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de octubre de 2023

El 9 de septiembre, como ya informé en su momento, se revisó el caso del último de los 64 presos de Guantánamo que se enfrentaban a una Junta de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés): Hassan bin Attash, que sólo tenía 17 años cuando fue detenido en septiembre de 2002. Un mes más tarde, se adoptó una decisión sobre su caso (seguir reteniéndolo), con lo que se puso fin a la primera ronda de PRB, con dos excepciones.

En los casos de dos hombres cuyos casos se revisaron en abril y mayo, los miembros de la junta no pudieron llegar a una decisión unánime y, en el caso de estos dos hombres, las decisiones no se tomaron hasta la semana pasada, el 21 de noviembre para ser exactos. En el caso de uno de ellos, Jabran al Qahtani, saudí, los miembros del tribunal aprobaron su excarcelación, mientras que en el caso del otro, Said Nashir, yemení, se decidió recomendar que continuara en prisión.

Leer más....


Conmovedores recuerdos de la abogada de Guantánamo sobre su cliente Obaidullah, afgano liberado en agosto en los EAU

25 de noviembre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 2 de septiembre de 2023


En agosto, un sufrido prisionero afgano de Guantánamo, Obaidullah, fue finalmente liberado tras 14 años de encarcelamiento sin cargos ni juicio, enviado a los Emiratos Árabes Unidos en lugar de a su pueblo natal, porque el Congreso de Estados Unidos, con un desprecio bastante histérico por cualquier sentido de la proporción, había aprobado una ley que impedía repatriar a cualquier prisionero afgano de Guantánamo. A continuación reproduzco una conmovedora historia de Obaidullah y de su injusto encarcelamiento, escrita por una de sus abogadas, Anne Richardson. Otros abogados civiles que trabajaron en su caso son Dan Stormer y Cindy Pánuco de Hadsell Stormer & Renick LLP en Pasadena, California, donde Richardson trabajó antes de trasladarse a Public Counsel, el mayor bufete pro bono de EE.UU., donde es la abogada directora del Consumer Law Project.

Obaidullah, que tiene un solo nombre como muchos afganos, fue detenido en julio de 2002, cuando tenía unos 22 años (no se sabe su año exacto de nacimiento), y se le acusó de haber "almacenado y ocultado minas antitanque, otros artefactos explosivos y equipo relacionado", y también se afirmó que "ocultaba en su persona un cuaderno en el que se describía cómo cablear y detonar artefactos explosivos"; y que "sabía o tenía la intención" de que su "apoyo material y sus recursos se utilizaran para preparar y llevar a cabo un atentado terrorista"."

Leer más....


Humanizar a una víctima de la tortura: Las cartas de Abu Zubaydah desde Guantánamo

04 de noviembre de 2016
Andy Worthington


El martes escribí sobre la reciente decisión, adoptada por una Junta de Revisión Periódica, de aprobar el encarcelamiento en curso de Abu Zubaydah, uno de los 14 hombres descritos como "detenidos de alto valor", que fueron trasladados a Guantánamo desde "lugares negros" de la CIA hace poco más de diez años, en septiembre de 2006.

Zubaydah -cuyo verdadero nombre es Zayn al-Abidin Muhammad Husayn- fue en realidad la primera víctima del programa de tortura de la administración Bush posterior al 11-S, pero aunque en un principio el gobierno estadounidense lo promocionó como una figura importante de Al Qaeda, en 2010 se había retractado de sus afirmaciones, aceptando que no era miembro de Al Qaeda ni estaba implicado en los atentados del 11-S. En documentos judiciales, el gobierno afirmó que no había "sostenido [...] que el Peticionario fuera miembro de Al Qaeda o se identificara formalmente de otro modo con Al Qaeda" y que no había "sostenido que el Peticionario tuviera participación personal alguna en la planificación o ejecución de los atentados con bomba contra las embajadas de 1998 en Nairobi (Kenia) y Dar-es-Salaam (Tanzania), ni en los atentados del 11 de septiembre de 2001".

Leer más....


Abu Zubaydah, primera víctima de tortura en la "guerra contra el terrorismo", no puede salir de Guantánamo

01 de noviembre de 2016
Andy Worthington


El 27 de octubre, se anunció que Abu Zubaydah, el supuesto "detenido de alto valor" para el que se inició el programa de tortura estadounidense posterior al 11-S, tenía su encarcelamiento en curso recomendado por una Junta de Revisión Periódica, un proceso de tipo libertad condicional en el que participan representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como la oficina del Director de Inteligencia Nacional y la Oficina del Estado Mayor Conjunto. La revisión de Zubaydah tuvo lugar el 23 de agosto (como informé aquí), y la decisión se adoptó el 22 de septiembre, pero, por algún motivo, no se hizo pública hasta pasadas cinco semanas.

Los PRB comenzaron en noviembre de 2013, y han revisado los casos de 64 hombres, a los que se había recomendado previamente el encarcelamiento continuado sin cargos ni juicio, sobre la base de que eran supuestamente "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad" (41 de los 64) o de hombres inicialmente recomendados para juicios, hasta que la legitimidad del sistema de juicios de las comisiones militares se vio seriamente sacudida por una sentencia judicial de octubre de 2012, y por sentencias posteriores (los 23 restantes). Hasta la fecha, se han tomado 62 decisiones, y se ha aprobado la puesta en libertad de 34 hombres, mientras que a otros 28 se les ha mantenido el encarcelamiento sin cargos ni juicio. Para más información, véase mi lista definitiva de la Junta de Revisión Periódica en el sitio web de Close Guantánamo.

Leer más....


En una polémica decisión dividida, el Tribunal de Apelación confirma la condena por conspiración del preso de Guantánamo Ali Hamza Al-Bahlul

29 de octubre de 2016
Andy Worthington


La semana pasada, en el último acontecimiento de un largo proceso judicial relacionado con Guantánamo, el tribunal de apelaciones de Washington D.C. (el Circuito de Washington D.C.) confirmó la condena por conspiración dictada en noviembre de 2008 contra Ali Hamza al-Bahlul en su juicio ante una comisión militar, pero en una decisión dividida que significa que el caso llegará casi con toda seguridad al Corte Supremo.

Al-Bahlul, yemení, fue detenido en Afganistán en diciembre de 2001 y trasladado a Guantánamo, donde, en junio de 2004, fue acusado en la primera versión de las comisiones militares que el gobierno de Bush sacó de los libros de historia en noviembre de 2001, principalmente porque había grabado un vídeo promocional de Al Qaeda.

Dos años más tarde, las comisiones fueron desechadas después de que el Corte Supremo dictaminara que eran ilegales, pero posteriormente fueron reactivadas por el Congreso, y en febrero de 2008 fue acusado de nuevo, y condenado en noviembre de 2008, tras un juicio en el que se negó a presentar defensa, por "17 cargos de conspiración, ocho cargos de incitación a cometer asesinato y 10 cargos de proporcionar apoyo material al terrorismo", como lo describí en su momento.

Leer más....


Las Juntas de Revisión recomiendan que continúen en prisión otros dos presos de Guantánamo, entre ellos Hambali


27 de octubre de 2016
Andy Worthington

Las Juntas de Revisión Periódica (PRB por sus siglas en inglés) de Guantánamo, que han estado revisando los casos de todos los hombres que siguen retenidos y cuya puesta en libertad no ha sido aprobada o que se enfrentan a juicios (actualmente, exactamente la mitad de los 60 hombres que siguen retenidos), han hecho públicas recientemente sus decisiones en dos de los cinco casos restantes sobre los que aún no se habían tomado decisiones. Las juntas de revisión, que comenzaron en noviembre de 2013, están formadas por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto, y son similares a las juntas de libertad condicional, ya que evalúan si los presos muestran contrición por sus presuntos delitos, si pueden demostrar que no guardan rencor a Estados Unidos y si pueden establecer un escenario creíble para una vida pacífica después de Guantánamo.

Leer más....


Aprobada la salida de Guantánamo de un cambista afgano; se mantiene el encarcelamiento de un ex niño preso y un paquistaní

18 de octubre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de octubre de 2023


Desde noviembre de 2013 hasta el mes pasado, se han llevado a cabo revisiones -Juntas de Revisión Periódica- de 64 presos de Guantánamo que habían sido considerados "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad" o susceptibles de enjuiciamiento por el anterior proceso de revisión, llevado a cabo por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel que el presidente Obama creó poco después de tomar posesión de su cargo en enero de 2009.

Los PRB -formados por representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la Oficina del Director de Inteligencia Nacional y la Oficina del Estado Mayor Conjunto- han adoptado hasta la fecha 57 decisiones, aprobando la puesta en libertad de 34 hombres y manteniendo en prisión a otros 25. Todavía quedan cinco decisiones por tomar en este proceso, que es similar al de la libertad condicional, aunque con una diferencia obvia: ninguno de los hombres de Guantánamo ha sido juzgado ni condenado. Sin embargo, al igual que la libertad condicional, los PRB exigen que muestren remordimientos y que demuestren que establecerían vidas pacíficas y constructivas si fueran puestos en libertad.

Leer más....


Mohamedou Ould Slahi sale de Guantánamo y da las gracias a quienes le apoyaron


17 de octubre de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 23 de octubre de 2023

Hoy, la población de la prisión de Guantánamo es de sólo 60 hombres, después de que Mohamedou Ould Slahi, víctima de tortura y autor de best-sellers, fuera liberado y devuelto a Mauritania.

Hace poco menos de 15 años que las autoridades mauritanas detuvieron a Slahi, a petición de Estados Unidos. Como él mismo dijo más tarde, en el inglés que aprendió con especial fruición durante su cautiverio, "mi país me entregó, saltándose todo tipo de garantías procésales, como un caramelo a Estados Unidos".

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net