worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos del Debra Sweet

Debra Sweet es la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar. Tras la invasión estadounidense de Camboya, el entonces presidente Richard Nixon se negó hablar por seis meses con los medios de comunicación. Cuando rompió su silencio, fue para condecorar a unos jóvenes estadounidenses por su servicio y valentía, y les felicitó por “no estar haciendo protestas”. Yo tenía 19 años. Cuando llegó a mí, le dije que fue responsable por la matanza de millones de personas del Sureste de Asia. Nixon se enojó, dio vuelta y salió del salón, una acción que salió en las primeras planas de los periódicos y hasta en los noticieros internacionales. El sentimiento anti guerra había filtrado al Salón Azul de la Casa Blanca; se extendía por todo rincón de la sociedad estadounidense... y del mundo. Se le expuso al Emperador por desnudo y cuando una persona dice eso --sea Eartha Kitt, Debra Sweet o Cindy Sheehan-- puede provocar que otras alcen la voz y tomen acción en defensa de la verdad. Podemos sacudir a la acción a millones de personas. El final de esta historia no está escrito...


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Protesta contra el Oleoducto de Keystone: Cruzando líneas con belleza y decisión


26 Agosto, 2011 Protesta de la Casa Blanca contra el Oleoducto de Keystone. Foto: Josh Lopez

Debra Sweet
28 de agosto de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2011

El último viernes, me uní a otras 53 personas para que la Policía de Parques nos esposara las manos después de que nos sentáramos en frente de la Casa Blanca como protesta por el oleoducto Keystone que pretenden construir desde Alberta, Canadá hasta las refinerías de Texas. Antes de que el huracán Irene golpeara Carolina del Norte un día después, el tiempo era caliente y tranquilo en Washington, y fue una sentada sudorosa en el pavimento en frente de la Casa Blanca. Me dí cuenta que las veces que acabamos allá en el pasado, para protestar contra las guerras y la tortura de los EEUU normalmente hacía frío o llovía.

Leer más....


Puntos de convergencia para protestar contra los criminales de guerra en la Ciudad de Nueva York, septiembre de 2011

Debra Sweet
18 de agosto de 2011

Actualización 16 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de agosto de 2011

Con el 10mo aniversario del 11 de septiembre, la Ciudad de Nueva York será el destino de preferencia de importantes criminales de guerra estadounidenses, como Dick Cheney, Donald Rumsfeld, y John Yoo.

Éstos son los individuos que nos impusieron la tortura, la detención indefinida, y las guerras de billones de dólares que han cobrado la vida de innumerables afganos, iraquíes y estadounidenses. Se debe acusarlos y procesarlos por sus crímenes, en vez de honrarlos como oradores e invitados especiales en simposios, eventos conmemorativos y banquetes. La brutalidad de la "guerra contra el terror” y las guerras estadounidenses de agresión se condenan tanto en el tribunal de la opinión pública global como por el derecho internacional, incluidas las Convenciones de Ginebra y la Convención contra la Tortura.

Leer más....


Diez Años: Nuestro Mensaje al Mundo

“Ellos dieron sus vidas por su país y sus muertes justifican mantener el curso”. He estado oyendo esta m**** a todos los presidentes desde Lyndon B. Johnson.

14 de agosto de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de agosto de 2011

Vale la pena examinar las declaraciones públicas de la Administración, restando importancia, como lo hicieron, a la más grande pérdida de personal militar hasta ahora en Afganistán. Sus identidades se mantendrán sedcretas porque “hay indecisión para revelar los nombres porque la mayoría eran de fuerzas secretas de operación”.

Obama convocó a una apresurada y animada conferencia de prensa el lunes sobre la caída de Wall Street y aseguró: “No importa lo que alguna agencia pueda decir, siempre hemos sido y siempre seremos un país AAA” Siguió hablando sobre la caída del helicóptero Chinook el sábado, donde murieron 22 Focas Navales, ocho miembros del personal militar de los estados Unidos y 8 soldados afganos.

Leer más....


Celebración veraniega pro derecho de decidir

Debra Sweet
11 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
15 de julio de 2011

¡Está creciendo el ánimo para celebrar una estupenda reunión de partidarios del derecho al aborto en Germantown, Maryland (cerca de Washington, DC) desde el 31 de julio hasta el 7 de agosto!

Miren y diseminen este vídeo del doctor LeRoy Carhart, que exhorta a asistir esta Celebración Veraniega pro Derecho de Decidir: nos entusiasma en particular la Caminata de Arranque y alentamos a todos los activistas a participar en ella. La Caminata también es para recaudar fondos de apoyo al Fondo de Acceso al Aborto (Abortion Access Fund), el cual permite que las mujeres, que a menudo viajan distancias muy largas, obtengan abortos muy necesarios y que hasta salvan vidas.

La Organización Nacional de Mujeres (NOW) tuvo su conferencia anual del 23 al 25 de junio en Tampa, Florida. Allí los miembros aprobaron una resolución de apoyo tanto a la Celebración Veraniega pro Derecho de Decidir como al Verano de Confianza. ¡Agradecemos mucho a los líderes inspiradores y a los miembros dedicados de NOW, y esperamos verlos todos en Germantown este verano!

¡Éntrenle, corran la voz y hagan planes para asistir ya!

Leer más....


La Cruel Mentira: Bombardeos para Liberar a las Mujeres

Debra Sweet
20 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de julio de 2011

Tomado de On The Issues Magazine

Hace diez años, cuando los talibanes habían arrebatado casi todo el control de Afganistán de manos de los caudillos fundamentalistas ex aliados de los Estados Unidos, el gobierno de este país desestimó totalmente los testimonios sobre el sufrimiento de las mujeres afganas. Entonces, súbitamente, cuando su esposo anunció una “guerra al terror” a las últimas generaciones, Laura Bush afirmó en noviembre de 2010 que la invasión a Afganistán era una “batalla por los derechos y la dignidad de las mujeres”.

Los activistas estadounidenses por los derechos globales de las mujeres discreparon rápidamente sobe lo que se ha convertido en la más prolongada invasión de los Estados Unidos. Muchos nos preguntamos ¿dónde y cuándo han proporcionado liberación a las mujeres las bombas, los contratistas, los ejércitos y el dinero? Una sección de feministas, liderizada por la Feminist Majority Foundation concedió apoyo a la meta del régimen de Bush de acabar a los talibanes. Mientras deploraban la violencia, presionaban para que los programas de ayuda humanitaria fueran parte de la guerra y para que las mujeres fueran incluidas en el gobierno títere de los Estados Unidos. Inicialmente, algunos programas lo fueron, pero la inclusión cínica de las mujeres en los gobiernos bajo ocupación ha sido insignificante y en gran parte se ha hecho para engañar a los extraños.

Mientras en Irak, mucho más poblado y desarrollado que el empobrecido Afganistán, la guerra preventiva de Bush destrozaba a aquél país, empujaba al exilio interno a más de cuatro millones de personas y mataba entre 120.000 y más de un millón de iraquíes, el interés del mundo se concentraba en el desastre confesional que provocaba. Pero por lo menos nadie presentó un argumento serio de que esto estaba salvando a las mujeres de Irak.

Leer más....


¡¡LIBERTAD!! PARA Bradley Manning

Debra Sweet
8 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de junio de 2011

Richie Marini escribe sobe lo que pasó después del arresto de 33 manifestantes en la protestas en Quantico, Virginia el 20 de marzo: "La administración Obama parece dispuesta a adoptar medidas extraordinarias para eliminar información sobre sus crímenes de guerra. Han torturado a un joven soldado raso del ejército acusado de liberar documentos sobre esos crímenes. Amenazan a 33 manifestantes por hablar en contra de esa tortura. Están tratando de extraditar a un periodista extranjero por la publicación de esos crímenes y sin embargo, de manera abierta y directa se han negado a procesar a quienes bajo la Administración Bush autorizaron y cometieron estos crímenes."

Sábado en Ft. Leavenworth: Veteranos militares y partidarios se concentran en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente de WikiLeaks acusada:
Alrededor de 250 simpatizantes del PFC Bradley Manning, incluyendo muchos veteranos militares de Estados Unidos, convergen hoy (Sábado, 04 de junio de 2011) en Fort Leavenworth, Kansas, en una marcha por el soldado que está acusado de filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y en última instancia, a el público.

Leer más....


Verano de confianza

Debra Sweet
31 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de junio de 2011

En el contexto de una serie de ataques legislativos de los antiabortistas, Operation Rescue ha anunciado planes para un “Verano de Misericordia 2.0”, dirigidos contra el valiente y sincero doctor LeRoy Carhart en Germantown, MD, entre el 30 de julio y el 7 de agosto. Esta organización es el mismo grupo que persiguió durante años al doctor George Tiller en Wichita, KS, (hasta que fue asesinado por uno de sus asociados en mayo de 2009). Su primer “Verano de Misericordia” en 1991 mantuvo cerrado el acceso a la clínica de Tiller durante 6 semanas y terminó con 3.400 arrestos, una historia demasiado alarmante para ser recordada.

Leer más....


LA GIRA ¡NO SOMOS TUS SOLDADOS! EN AMBAS COSTAS LAS ÚLTIMAS SEMANAS DE CLASES DE SECUNDARIA

Debra Sweet
25 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de junio de 2011

Ethan McCord estará en el sur de California (Los Ángeles y San Diego) del 9 al 11 junio.

Matthis Chiroux en Philadelphia, el 7 de junio.

Leer más....


No "pensar como estadounidenses"

Debra Sweet
6 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de mayo de 2011

Hace poco se publicó el mensaje "deja de pensar como estadounidense y comienza a pensar como ser humano" en la página de Facebook de El Mundo no Puede Esperar. El mensaje recibió inmediatamente una gran cantidad de respuestas "me gusta", tal como las recibidas por "las vidas estadounidenses no importan más que la vida de otros."

Formulamos la frase de esta manera un poco distinta en el volante que distribuimos en las recientes protestas contra la guerra: Tenemos que tomar una postura en pro de todo el planeta, y dejar de actuar como estadounidenses y empezar a pensar en la humanidad..

Leer más....


La misión anunciada de Obama: Estados Unidos debe mantenerse como ejército más poderoso del mundo

Debra Sweet
1 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de mayo de 2011

El premiado del Nobel de Paz está cambiando los mandos de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) y del Departamento de Defensa como parte de su apuro para "triunfar" en Afganistán y mantener la dominación imperial en el Medio Oriente. El general David Petraeus será jefe de la CIA.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net