Afganistán
Páginas 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Si no puedes estar en persona, sé ocupante
virtual en Washington, D.C.
Afiche: ¡Amo a la humanidad! ¡Breguemos con todo esto
juntos! |
4 de octubre de 2011
Mucho respeto a Jay, un voluntario de nuestra oficina nacional que fue uno de
los 700
arrestados el sábado en la ocupación de Wall Street. ¡El arresto no le ha
quitado nada de ánimo mientras empacamos materiales para llevar a Washington,
D.C.! El Mundo no Puede Esperar apoya Occupy Wall Street!
Sé parte del espíritu que está recorriendo el país, de que las cosas no
tienen que ser así... no tenemos que aceptar la continuación de la guerra en
nuestro nombre.
Si no puedes salir a la calle para ocupar y protestar, únete a nosotros
virtualmente. El equipo
de El Mundo no Puede Esperar en la plaza
Libertad pintará tu pancarta y colocará una foto en el jardín de
pancartas.
Leer
más....
Proclama del Comité Directivo de El Mundo No
Puede Esperar Sobre la Ocupación de Wall Street
Martes 27 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de octubre de
2011
Desde El Mundo No Puede Esperar expresamos nuestra entusiasta solidaridad con
la valentía moral y física de la juventud de Ocupar Wall Street y todos los que
ahora forman ocupaciones en sus ciudades. No se han resignado a aceptar el mundo
tal cual es, sino que están exponiendo osadamente importantes crímenes y audaces
mentiras de las elites financiera y política de esta nación. Con derecho están
demandando que todo acabe y, en el proceso, resisten brutales ataques de la
policía y la nociva negligencia de los medios de comunicación.
Leer
más....
Diez Años
26 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de octubre de
2011
Diez años. Diez largos años de invasiones y ocupaciones, bombardeos y ataques
nocturnos; cámaras de tortura; “mejoradas técnicas de interrogación” e infinidad
de encarcelamientos sin juicios. Diez años, y el número de muertes sobrepasa el
millón. Diez años y más de cuatro millones de personas son refugiadas.
Leer más....
Ya pasados los 10 años, los drone de Washington
se hacen cada vez más fuertes
Debra Sweet 20 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 2 de octubre de
2011
Es difícil elegir el aspecto más inquietante de la expansión del uso por
parte de la administración Obama de aviones no tripulados en su guerra continua
contra el "terror" en al menos cinco países. ¿Será que los pilotos, sentado en
Texas o Nebraska, "observan" a sus objetivos en todo el mundo durante horas o
días, y luego van a casa a cenar con sus niños? ¿Que su término en argot para
los seres humanos a los que han atacado es "squirter?" Que las cabezas pensantes en la CIA de uno de
los programas de aviones no tripulados EE.UU. afirman que "no" mueren civiles?
¿O que no hay supervisión, no hay límite de presupuesto, ni nadie en los niveles
superiores de gobierno que este preocupado por esta falta de humanidad?
Leer
más....
Un informe del New York Times lo confirma
Torturan hasta la muerte a dos
prisioneros afganos
Tim Golden New York Times 23 de mayo de 2005
Traducido para Rebelión por Germán Leyens
A pesar de que el joven afgano moría ante sus ojos, sus carceleros
estadounidenses siguieron atormentándolo.
El prisionero, un endeble taxista de 22 años conocido sólo como el señor
Dilawar, fue sacado a las 2 de la mañana de su celda en el centro de detención
en Bagram, Afganistán, para que respondiera a preguntas sobre un ataque con
cohetes contra una base estadounidense. Cuando llegó a la sala de
interrogatorio, dice un intérprete que estuvo presente, sus piernas se agitaban
fuera de control en la silla de plástico y sus manos estaban entumecidas. Había
estado encadenado por las muñecas al techo de su celda durante gran parte de los
cuatro días anteriores.
Leer
más....
El décimo aniversario del 11/9:
Diez años de una fuerza arrollador del imperio… y
el mundo completamente Nuevo que se necesita
Revolución,
edición 26 de septiembre de 2011
A continuación presentamos una versión levemente modificada de un
discurso que dio el 11 de septiembre de 2011, Andy Zee, el vocero de Libros
Revolución-Nueva York, con motivo del décimo aniversario del 11/9.
Maher Arar, un ingeniero de Canadá, iba de viaje de regreso a casa desde
Túnez en septiembre de 2002 y tuvo que hacer una corta escala en el aeropuerto
JFK de la ciudad de Nueva York. De inmediato, las fuerzas de inteligencia del
gobierno estadounidense lo detuvieron y lo mantuvieron en aislamiento dos
semanas y le privaron de toda comunicación de importancia con un abogado. Aunque
las autoridades estadounidenses no tenían pruebas en su contra, de volada lo
subieron a un avión y lo llevaron, o entregaron, a Siria, y no a Canadá, cuyo
gobierno se había mostrado interesado en él.
En Siria, lo metieron en una tumba subterránea: una celda subterránea de 1 m.
x 2 m. sin luz y una infestación de ratas. Lo dejaron salir solamente para
someterlo a repetidas torturas, interrogarlo brutalmente y para colmo, lo
mantuvieron en su ataúd subterráneo solitario sin recurso ni comunicación con el
mundo exterior. Después de diez meses, diez largos meses, lo dejaron en libertad
y lo mandaron a casa. No entablaron cargos. Ninguno. Por ello, Arar tiene
irrevocables cicatrices psicológicas. Su esposa y dos hijos vivieron su propio
infierno. Y nunca se olvida eso. Con el tiempo, el gobierno canadiense pagó una
indemnización por haber entregar datos erróneos el gobierno estadounidense, el
que no aceptó ninguna responsabilidad, por razones de confidencialidad, lo que
continúa bajo el gobierno de Barack Obama.
LA VIDA DE LOS ESTADOUNIDENSES NO ES MÁS IMPORTANTE QUE LA
DE LA GENTE DE OTROS PAÍSES.
Leer
más....
Nueva York recuerda a las víctimas de las guerras
de EE.UU.
Martes, 13 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 27 de septiembre de
2011
Mientras el mundo se acuerda de las casi 3.000 personas que murieron en los
ataques del 11S hace diez años, manifestantes se han reunido en Nueva York en un
memorial por las víctimas de la "guerra global contra el terrorismo", Informes de Press TV.
Los organizadores dicen que el evento es para conmemorar a los soldados
caídos y olvidados.
"Este es un monumento conmemorativo creado el domingo por la tarde después de
la conmemoración oficial porque estamos hablando de un millón de personas de
personas, dependiendo de cómo se cuenten, que no tienen nombre, desconocidos,
perdidos de la memoria, no reconocidos, olvidados en el monumento oficial del
estado
Leer más....
El ejército de EEUU hostiga a la población civil
afgana
Gareth Porter disenso.wordpress.com 22
de agosto de 2011
Publicado originalmente en: US night raids
‘aimed at Afghan civilians’.
Fuerzas de Operaciones Especiales de Estados Unidos (SOF, por sus siglas en
inglés) han incrementado sus ataques nocturnos contra la población civil en
Afganistán. Esta es la causa del creciente malestar afgano por la presencia
militar norteamericana, según un reciente estudio publicado por la Open Society
Foundation y la Oficina de Enlace.
El
estudio ofrece nuevas evidencias del grado en que los criterios utilizados
para seleccionar a las personas que serán objeto de las redadas nocturnas se han
flexibilizado hasta el punto de incluir a civiles que no han sido identificados
como insurgentes.
Basándose en entrevistas con actuales oficiales y exoficiales del ejército de
EEUU que tienen conocimiento de este tipo de operaciones, así como con afganos
que han padecido las redadas, los autores del estudio han escrito que un gran
número de civiles están siendo detenidos durante breves periodos de tiempo,
simplemente para averiguar qué saben sobre los insurgentes locales. Esta es una
práctica que, según los autores, podría violar las Convenciones de Ginebra sobre
la guerra.
Leer más....
Tropas de EE.UU. pueden permanecer en Afganistan
hasta el año 2024
Estados Unidos y Afganistán están cerca de firmar un pacto estratégico que
permitira a miles de tropas de Estados Unidos a permanecer en el país al menos
hasta el 2024, The Daily Telegraph revelo.
Ben Farmer,
desde Kabul (Afganistan) 19 de agosto de 2011
El acuerdo permitirá no solo entrenadores militares a permanecer para
construir el Ejercito y la policia afgana, sino que también los soldados
especiales de las fuerzas estadounidenses y de la Fuerza Aérea se quedaran.
Leer más....
Los muertos invisibles y “La última
palabra” "Reescribiendo" la ocupación de Afganistán
Nima Shirazi Wide Asleep in America 23 de agosto de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
“Es mi convicción que la matanza bajo el manto de la guerra
no es otra cosa que un acto de asesinato”. Albert Einstein
El sábado 6 de agosto de 2011, un helicóptero de transporte militar Chinook
estadounidense fue
derribado en Afganistán, matando a 30 soldados estadounidenses, incluidos 17
SEALs de elite de la Armada, y ocho afganos. Los medios
noticiosos
dominantes
estuvieron repletos de sombrías informaciones sobre el “día más mortífero” para
las fuerzas estadounidenses desde el comienzo de la invasión y ocupación de
Afganistán.
Notablemente, numerosos medios
como ABC, NBC, CBS y The
Washington Post afirmaron que la caída del helicóptero y sus 30 víctimas
estadounidenses marcaron “el día más mortífero de la guerra”, sin agregar la
vital salvedad: “para el personal militar de EE.UU.” Incluso el sitio
progresista en la web, Truthout, suministró en su envío diario por correo
electrónico ese día el titular: “Día más mortífero en la guerra de Afganistán
que dura una década: 31 soldados muertos en derribo”.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|