worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Mientras Majid Khan le pide al tribunal ordenar su liberación de Guantánamo 100 días después de completar su sentencia, otros 20 prisioneros, jamás acusados o enjuiciados, también esperan su libertad

19.6.22
Andy Worthington

Traducido por El Mundo no Puede Esperar 12 de julio de 2022


Majid Khan, prisionero en Guantánamo, fotografiado cuando era estudiante en 1999 y en años recientes en la prisión.

En papel, las posibilidades del cierre de la prisión en la bahía de Guantánamo ahora son mejores de las que han sido en algún otro momento en su imperdonable larga y sombría historia de veinte años.

Sólo 37 hombres siguen detenidos (menos del 5% del total de prisioneros encarcelados por el ejército estadounidense desde que la prisión abriera el 11 de enero del 2002) y 21 de estos hombres han sido aprobados para ser liberados.

El problema, sin embargo, es que no existe absolutamente ningún sentido de urgencia por parte de la administración de Biden para liberarlos.

Veinte de estos hombres han sido aprobados para ser liberados por un proceso de revisión de alto nivel gubernamental y hablaré de ellos en la segunda parte de este artículo, pero el aspecto más novedoso de esta historia ahora tiene que ver con Majid Khan, el otro hombre aprobado para ser libre.

Uno del sorprendentemente pequeño grupo de prisioneros en Guantánamo que han sido creíblemente acusados de estar involucrados con el terrorismo, Khan, de 42 años, se mudó con su familia de Pakistán a Estados Unidos cuando era un adolescente, pero, angustiado por la muerte de su madre, fue cazado por simpatizantes de al-Qaeda en su familia después de visitar a su esposa en Pakistán, ayudando, eventualmente a transferir dinero que fue utilizado para financiar el ataque terrorista en Indonesia en agosto del 2003 (aunque jamás le dijeron que el dinero era para eso).

Sin embargo, para ese momento, ya estaba bajo custodia estadounidense, habiendo sido capturado en Karachi en marzo del 2003. Después pasó tres años y medio en “sitios negros” de la CIA, en donde fue sujeto a tortura, a pesar de haberse arrepentido desde el principio de su detención y a pesar de haberle dicho la verdad a sus captores.

En septiembre del 2006, fue finalmente movido a Guantánamo, junto con otros 13 “detenidos de alto valor”, pero no le permitieron reunirse con abogados representantes, del Centro de Derechos Constitucionales (Center for Constitutional Rights) , ubicados en Nueva York, hasta octubre del 2007 y posteriormente tomo muchos más años para que las autoridades aceptaran, a cambio de que cooperara como testigo (es probablemente la historia más importante en Guantánamo) para que le dieran un trato negociado.

El trato finalmente surgió el 29 de febrero del 2012, dos semanas después de que fuera formalmente acusado a través de las comisiones militares y, en octubre pasado, después de haber continuado a cooperar en casos que involucraban a hombres en Guantánamo y en otros lugares, su audiencia de sentencia finalmente se llevó a cabo, en la cual le permitieron dar una declaración pública extraordinaria acerca de sus experiencias, la cual transcribí y publiqué aquí y aquí.

El 11 de marzo de este año, el coronel de la armada Jeffrey D. Wood, de la Guardia Nacional de Arkansas, la autoridad convocada para las comisiones militares, confirmó que, aunque Khan había recibido una sentencia de 26 años, oficialmente sería reducida a diez años, terminando, por lo tanto, el 1 de marzo.

Más de tres meses después, sin embargo, Majid Khan sigue encarcelado, aunque, como expliqué al momento de que su sentencia terminara, el gobierno de Biden debe estar consciente de que “retractar fechas de liberación estipuladas en tratos negociados…perjudica los esfuerzos futuros para persuadir a los prisioneros de Guantánamo a que cooperen”.

La petición de habeas

Hartos de la inacción del gobierno, los abogados de Khan presentaron una petición de habeas corpus a beneficio de su cliente ante el tribunal de distrito en Washington D.C el 7 de junio, señalando que, a pesar de “su inequívoca aceptación de responsabilidad e inquebrantable cooperación” — con la cual había dado “asistencia sustancial a las autoridades estadounidenses, en relación a su propia conducta y que los otros sospechosos de terrorismo, incluyendo miembros de al-Qaeda en Pakistán, Asia y Estados Unidos” y que llevó a cabo con “riesgo sustancial y continuo para él y su familia” — “continúa encarcelado en Guantánamo, después de que su sentencia expiró y sin un fin previsible”.

Como explicaron los abogados de Khan “las condiciones de confinamiento del solicitante en Guantánamo tampoco han mejorado desde que su sentencia terminó; en ciertos aspectos han sido más punitivas. Por ejemplo, desde que completó su sentencia, el acceso a sus abogados ha sido restringido significativamente y efectivamente negado por los demandados”.

Para empezar, los abogados de Khan proporcionaron una lista de maneras en las que su encarcelamiento continuo viola leyes y tratados, incluyendo una violación de la Ley de Comisiones Militares, la Autorización de Uso de Fuerza Militar (la justificación post 11/9 en Guantánamo) la ley de guerra, las Convenciones de Ginebra, la Octava Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos y la Cláusula de Proceso Legal Debido de la Quinta Enmienda.

Con respecto a las condiciones de confinamiento, los abogados explican que estas “no han mejorado desde que su sentencia llegó a su fin”, porque las autoridades “no han tomado suficientes medidas para preparar a Khan para su transferencia y reubicación”. En lugar de eso, “permanece encarcelado como estuvo por más de una década mientras cumplía su sentencia. Está aislado, lejos de otros detenidos, sin acceso directo a su familia a o al mundo exterior”.

Dando ejemplos, los abogados explicaron que las autoridades “continúan a negarle llamadas telefónicas directas con su familia, cosa que es indispensable en términos de ayudarlo en prepararse para una vida después de Guantánamo” y que también “continúan a negarle una computadora portátil u otros medios para estudiar y prepararse para ser transferido y reubicado”. Añadieron que “Desde la perspectiva de Khan — de lo que experimenta día a día en Guantánamo — su vida sigue siendo, en casi todos los aspectos, la misma que era cuando estaba cumpliendo con su sentencia” y eso “ciertamente no hace parecer que los demandados tengan la intención de liberarlo o de contemplar su transferencia y reubicación en un futuro venidero”.

Explicando cómo sus “condiciones de confinamiento en Guantánamo se han vuelto más represivas desde que completara su sentencia”, los abogados describen cómo el secretario de defensa Lloyd Austin y el general de brigada Lance Okamura, el comandante de Guantánamo, “han limitado las habilidades del solicitante para reunirse con sus abogados en Guantánamo y, de hecho, han cortado completamente su habilidad para hablar con ellos a través de vídeo conferencia segura — un método de comunicación que era rutina antes de que terminara su sentencia” y que “parece que lo hicieron en base a que el solicitante ya no tiene un ‘caso activo’ ante una comisión militar”.

Entiendo que la liberación de Khan sea complicada por el hecho de que, como explicó el CCR en un comunicado de prensa, el gobierno estadounidense “tiene una obligación de repatriarlo a algún lugar que no sea Pakistán para protegerlo de ser perseguido por haber cooperado con las autoridades estadounidenses”, pero, como expliqué en mi artículo hace dos meses, el gobierno ha “tenido diez años para prepararse para este día y, claramente, decidió hacer nada”.

“Discreción y gracia”

Cuando sus abogados explicaron, en su declaración, que la “pronta transferencia (de Khan) de Guantánamo al completar su sentencia es requerida por la ley”, también compararon su situación con la de otros veinte hombres aprobados para ser liberados, a través de un proceso de revisión gubernamental de alto nivel, que no es jurídicamente vinculante y necesitan la “discreción y gracia” de las autoridades.

“Discreción y gracia”: estas palabras me han golpeado, que delicadamente capturan el sufrimiento de todos en Guantánamo que no han sido, al contrario de Majid Khan, jamás acusados o encontrados culpables de algún crimen, cuya aprobación para ser libres no está, vergonzosamente, acompañada por algún mecanismo legal que requiera que el gobierno estadounidense los libere, como explicó otra abogada de Guantánamo, Shelby Sullivan-Bennis, en un evento en línea en el que participamos ambos el pasado mes de enero, cuando ella declaró que era “inapropiado referirse a los hombres en Guantánamo como prisioneros políticos porque…legalmente no existe mecanismo alguno a través del cual un tribunal, en casos de habeas corpus, o de las Juntas de Revisión Periódicas, un tipo de proceso administrativo puedan asegurar la liberación de hombres que se han “ganado su libertad”.

Mientras esperamos una respuesta a la petición de habeas de Majid Khan, pensé que sería útil recorrer brevemente los casos de estos 20 hombres y destacar cuánto tiempo han estado detenidos como “prisioneros políticos”.

Los otros 20 hombres todavía detenidos que han sido aprobados para ser liberados

1. ISN 038 Ridah Al Yazidi (Túnez) Aprobado para ser liberado por la Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo en enero del 2020 y se reportó que sigue detenido porque se ha negado a participar con las autoridades en relación a su transferencia.

2. ISN 309 Muieen Abd Al Sattar (musulmán Roiga de Myanmar, erróneamente identificado como ciudadano de los EAU) también fue aprobado para ser liberado por la Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo en enero del 2010 y se reportó que sigue detenido porque se ha negado a participar con las autoridades en relación a su transferencia.

3. ISN 893 Tawfiq Al Bihani (Arabia Saudita) también fue aprobado para ser liberado por la Equipo de Trabajo para Revisión de Guantánamo en enero del 2010, su abogado George Clarke ha explicado que “se supone que lo iban a reubicar en Arabia Saudita junto con otros nueve hombres en abril de 2017 pero ‘lo sacaron al último momento’”. Clarke añadió “nadie me ha dicho cuál es el asunto de seguridad”.

4. ISN 841 Said Salih Said Nashir (Hani Saleh Rashid Abdullah)(Yemen) Aprobado en el gobierno de Trump en octubre del 2020 por la Junta de revisión periódica. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yémen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act, por sus siglas en inglés).

5. ISN 027 Uthman Abdul Rahim Mohammed Uthman (Yemen) Aprobado para ser liberado por una PRB bajo el presidente Biden en mayo del 2021. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act, por sus siglas en inglés).

6. ISN 1094 Saifullah Paracha (Pakistán) Aprobado para ser liberado por una PRB bajo el presidente Biden en mayo del 2021. No existe un obstáculo evidente para su repatriación.

7. ISN 1460 Abdul Rahim Ghulam Rabbani (Pakistán) Aprobado para ser liberado por una PRB bajo el presidente Biden en mayo del 2021. No existe un obstáculo evidente para su repatriación.

8. ISN 1457 Abdu Ali Sharqawi (Sharqawi Al Hajj) (Yemen) Aprobado para ser liberado en junio del 2021 in June 2021 por una PRB. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act, por sus siglas en inglés).

9. ISN 1463 Abdulsalam Al Hela (Yemen) Aprobado para ser liberado en junio del 2021 por una PRB. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act, por sus siglas en inglés).

10. ISN 1461 Mohammed Ghulam Rabbani (Ahmed Rabbani) (Pakistán) Aprobado para ser liberado por una PRB bajo el presidente Biden en octubre del 2021 in October 2021. No existe un obstáculo evidente para su repatriación.

11. ISN 1453 Sanad Al Kazimi (Yemen) Aprobado para ser liberado por una PRB bajo el presidente Biden en octubre del 2021. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act, por sus siglas en inglés).

12. ISN 3148 Haroon Al Afghani (Asadullah Haroon Gul) (Afganistán) Aprobado para ser liberado por una PRB en octubre del 2021 cuando le otorgaron la petición de habeas corpus (siendo el primer prisionero en obtenerla en más de diez años). Las relaciones entre EE.UU. y los talibanes después de la retirada estadounidense complicaron su repatriación, aunque su familia vive en un campo de refugiados en Pakistán, en donde no parece haber obstáculo alguno para su liberación.

13. ISN 569 Suhayl Al Sharabi (Yemen) Aprobado para ser liberado en noviembre del 2021. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act).

14. ISN 10023 Guled Hassan Duran (Gouled Hassan Dourad) Aprobado para ser liberado en noviembre del 2021. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Somalia están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act).

15. ISN 028 Moath Al Alwi (Yemen) Aprobado para ser liberado en diciembre del 2021 por una PRB. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act).

16. ISN 1017 Omar Al Rammah (Zakaria al-Baidany) (Yemen) Aprobado para ser liberado en diciembre del 2021 por una PRB. Un tercer país dispuesto a ofrecerle un hogar debe ser encontrado, porque las repatriaciones a Yemen están vetadas por la NDAA (National Defense Authorization Act).

17. ISN 10025 Mohammed Abdul Malik (Mohammed Abdul Malik Bajabu) Kenia) Aprobado para ser liberado en diciembre del 2021 por una PRB. No hay obstáculo evidente para su repatriación.

18. ISN 682 Ghassan Al Sharbi (Abdullah Al Sharbi) (Arabia Saudita) Aprobado para ser liberado en febrero del 2022 in February 2022. No hay obstáculo evidente para su repatriación.

19. ISN 685 Abdelrazak Ali (Saeed Bakhouche, Bakhouch) (Argelia) Aprobado para ser liberado en abril del 2021 por una PRB. No hay obstáculo evidente para su repatriación.

20. ISN 1456 Hassan Bin Attash (Arabia Saudita) Aprobado para ser liberado en abril del 2021 por una PRB. No hay obstáculo evidente para su repatriación.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net