Pakistán
Páginas 1 2 3 4 5 6 7 8
Un nuevo estudio de la Universidad de Nueva York
documenta el terror sufrido por los civiles pakistaníes a causa de los
bombardeos estadounidenses con aviones no tripuladosGlenn
Greenwald The Guardian 01 de octubre de 2012
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo
Fernández
Los investigadores de las Facultades de Derecho de la Universidad de Stanford
y de la Universidad de Nueva York han publicado un nuevo informe, de fundamental importancia y prolijamente
documentado, acerca del impacto de la campaña de Obama en Pakistán de ataques
con aviones teledirigidos. Titulado “ Living Under Drones: Death,
Injury and Trauma to Civilians From US Drone Practices in Pakistan”, el
informe detalla los aterradores efectos de los ataques de los aviones no
tripulados de Obama, así como las numerosas declaraciones públicas, altamente
engañosas, de los funcionarios de la administración sobre esa campaña. El
objetivo del estudio era llevar a cabo una “investigación independiente sobre si
los ataques en Pakistán de los aviones no tripulados, y en qué medida, se
ajustaban al derecho internacional y si causaban daños y heridas a los
civiles”.
Leer más....
Los aviones no tripulados de EE.UU. nublan la
vida en Pakistán
Por culpa de los aviones no tripulados de la CIA los niños pakistaníes temen
ir a escuela, mientras que los adultos eluden las bodas y funerales
25 de septiembre de 2012 actualidad.rt.com
PAUL J. RICHARDS / AFP |
Según un informe titulado 'Viviendo bajo aviones no tripulados', en el país
mueren mucho más civiles de lo que declara EE.UU. Por culpa de los aviones no
tripulados de la CIA, los niños en el noroeste del país temen ir a las escuelas,
mientras que los adultos procuran no acudir a bodas y funerales.
Leer más....
¿El mal menor?
21 de agosto de 2012
Leer más....
Qué es la guerra de aviones no tripulados
estadounidense, qué no es y un recuerdo a las víctimas anónimas
03 de julio de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de julio de
2012
Charla de Debra en el Madison Wisconsin a finales de mayo en la
Conmemoración del Día de los Caídos:
Estoy muy contenta de estar aquí en Madison y de apreciar lo que Madison nos
ha dado, incluyendo las protestas de 1967 de Dow Chemical contra el napalm y las
protestas en 2011 contra Walker. La delegación de Veteranos por la Paz en
Madison es muy activa. Os vi a muchos de vosotros la semana pasada en Chicago
protestando contra los crímenes de guerra de la OTAN y EE.UU.
Leer
más....
EEUU bombardea de nuevo funerales
paquistaníes.
4 de junio del 2012. Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 6 de julio de
2012
En febrero, el Buró de Periodismo de Investigación documentó
que después de que EEUU mate a gente con aviones no tripulados en Paquistán,
entonces ataca y mata a aquellos que aparecen en la escena para rescatar a los
supervivientes y recuperar los cuerpos, así como a aquellos que se reúnen para
asistir a los funerales de las víctimas:”la campaña de aviones no tripulados de
la CIA en Paquistán ha matado a decenas de civiles que habían ido a ayudar a
rescatar a las víctimas o estaban atendiendo a los funerales.”
Leer
más....
Poniéndo nombre a los asesinados por los ataques
de aviones no tripulados estadounidenses.
11 de mayo de 2012 Kevin
Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 27 de mayo de
2012
Cuando los ataques de aviones no tripulados (drones) matan gente, los
medios de información raramente se molestan en nombrar a los muertos si no son
acusados por algún oficial de ser líderes de al-Qaeda. Además del líder de
al-Qaeda que se supone que murió, se informa que los otros muertos son
“militantes”. Es poco probable que se revele más información.
Por ejemplo, la CNN informó
ayer de que “ocho militantes en el sur de Yemen” murieron en un ataque
estadounidense con drones. El 5 de mayo, la Associated Press informó
de que un ataque estadounidense con drones mató “hasta a 9 supuestos
militantes”, cuando una “volea” de misiles cayeron dentro de una casa cerca de
la frontera paquistaní con Afganistán. Reuters informó el 29 de abril que
un ataque estadounidense con drones mató a “cuatro militantes sospechosos
en la región tribal de Waziristán del Norte en Pakistán cerca de la frontera con
Afganistán”. El ataque golpeó un “instituto femenino abandonado” supuestamente
utilizado por los “militantes”.
Leer
más....
Celebrando al “Presidente Guerrero”
El caso de los Demócratas por la grandeza de la
política exterior de Obama es más relevante por lo que alegremente
ignora. |
30 de abril de 2012 Glenn
Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de mayo de
2012
Peter Bergen, el Director de Estudios
de Seguridad Nacional en la Nueva Fundación Americana que apoya al partido
Demócrata, tiene hoy un largo
artículo de opinión-editorial en el New York Times glorificando a Obama como
un valiente e inquebrantable “Presidente guerrero”; empieza así:
EL presidente que ganó el Premio Nobel de la paz en menos de nueve meses
después de su investidura ha resultado ser uno de los líderes estadounidenses
más agresivos militarmente en décadas.
Sólo reflexionar que: no sólo el Partido Demócrata, sino también su facción
progresista, está salvajemente entusiasmada con “uno de los líderes más
agresivos militarmente en décadas.” Eso es bastante revelador a muchos niveles.
Bergen apunta esa ironía: recuerda que Obama usó su discurso de recogida del
Nobel de la Paz para defender las justificaciones para la guerra y señala: “si
aquellos de la izquierda estaban escuchando, no parecía importarles.” Añade que
“la izquierda, que ha condenado fuertemente a George W. Bush por las torturas
durante los interrogatorios y las violaciones del debido proceso en Guantánamo,
estuvo relativamente callada mientras que la administración Obama, actuando
como juez y verdugo, ordenó más de 250 ataques aéreos con aviones no tripulados
en Paquistán desde 2009, durante los cuales se perdieron al menos 1400
vidas.”
Leer
más....
Movilizaciones contra aviones no tripulados en
alza
Ashfaq Yusufzai IPS 17 de mayo de 2012
PESHAWAR, Pakistán, – Cada vez más personas se movilizan contra los ataques
con aviones no tripulados que Estados Unidos efectúa en territorio pakistaní.
Los activistas critican a Washington, pero también al gobierno de Pakistán por
no hacer nada para terminar con esa práctica.
El primero en actuar fue el partido Tehreek Insaf, encabezado por el
exjugador de críquet Imran Jan. Luego, organizaciones no gubernamentales
pakistaníes, y ahora también estadounidenses y británicas, se sumaron a la
campaña.
Leer más....
ADMNISTRACION OBAMA NIEGA ENTRADA A ESTADOS
UNIDOS A CRITICA DE AVIONES NO TRIPULADOS
11 de abril de 2012 pueblossinfronteras.wordpress.com
*El abogado Pakistaní representa a familias de victimas civiles de los
ataques con aviones no tripulados norteamericanos en su país.
*Obama ha lanzado seis veces más ataques con aviones no tripulados en
Pakistán que su antecesor republicano George W. Bush, matando a cientos de
civiles inocentes y devastando familias: Centro por los Derechos
Constitucionales
Leer más....
Protestas contra las guerras en Chicago: Haciendo
la conexión Chicago-Pakistán
19 de marzo de 2012 Joe
Scarry
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 1 de abril de
2012
Ayer – domingo, 18 marzo, 2012 – la gente salió a las calles del barrio de
Devon en Chicago para protestar contra las
continuas guerras de los EEUU en el Medio Oriente y Sud-Asia.
Esa fecha es el 9° aniversario de la invasión de Irak por los Estados Unidos,
y la gente protestó contra la continua presencia de los EEUU en esa zona,
incluso después de
la anunciada “retirada” de las tropas de Irak a finales de 2011. También
hubo una cantidad considerable de personas protestando contra las
amenazas de los EEUU a Irán, la continua
ocupación y militarización de Afganistán, la expansión
en la práctica de las detenciones indefinidas en sitios como Guantánamo, la
persecución
de Bradley Manning, y otros abusos de los Estados Unidos.
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|