worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama

Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Lo qué fueron las elecciones de 2012… y lo que no fueron.

8 de noviembre de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de diciembre de 2012

La mayoría de los comentarios sobre la reelección de Obama y la derrota de algunos de los más reaccionarios candidatos y representantes del Partido Republicano, como Todd Akin y Richard Mourdock, han sido sobre como el Partido Republicano está demográfica e ideológicamente demasiado a la derecha para la mayoría del electorado.

Y esto es básicamente cierto: los resultados de las elecciones muestran un rechazo de la mayoría a un Partido Republicano anti-inmigrantes, anti-gay, anti-mujeres, anti-ciencia, anti-cambio climático, anti-marihuana, anti-sindicatos, anti-red de la seguridad social, anti-racionalismo.

Leer más....


¿Cuatro años más? Dígaselo a las víctimas de estos crímenes

07 de noviembre de 2012
El capítulo de Chicago de El Mundo no Puede Esperar

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de diciembre de 2012

¿Le ha dejado frío la campaña electoral? ¿Anhela encontrar a gente con la que poder hablar en serio con respecto a los grandes problemas que los principales partidos políticos parecen evitar? Si es así, no está solo. Ayer, al despertar de la Súper Tormenta Sandy, uno de los peores desastres naturales que jamás haya golpeado los EE.UU., la gente salió a emitir su voto, muchos de ellos se sentían resignados al hecho de que su voto no va hacer un mundo mejor - que se acaba de elegir el "menor" de dos males. Y muchos se negaron a hacerlo.

Leer más....


Las listas de condenados a muerte y la Constitución

Ralph Nader
Counterpunch
3 de diciembre de 2012

Traducido por Silvia Arana para Rebelión

Barack Obama, ex presidente de Harvard Law Review y conferencista de derecho constitucional, debería repasar la bibliografía de sus cursos. Parece que ha abandonado la idea de situar su mandato presidencial dentro de la ley.

Analicemos su decisión de expandir la guerra de aviones no tripulados, en abierto desafío de las leyes internacionales, del derecho escrito y de la Constitución. Los aviones no tripulados de Obama se desplazan sobre varias naciones de Asia y África y hacen blanco en sospechosos, conocidos y desconocidos, a quienes el presidente, a su antojo, desea evaporar del mundo en nombre de la seguridad nacional de EE.UU.

Leer más....


Obama prepara marco legal para asesinatos selectivos mediante ataques con aviones no tripulados

26 de noviembre de 2012

WASHINGTON (Uypress) - La Administración del presidente Barack Obama está tratando de "legalizar" sus ataques con aviones no tripulados en seis países musulmanes, como forma de combatir el rechazo que esta práctica despierta a nivel global.

El rotativo The New York Times informó el pasado sábado que la administración Obama había acelerado las cláusulas que regulan el uso de aviones no tripulados para llevar a cabo asesinatos selectivos en países en los que se cree que operan células terroristas.

Leer más....


La sangre es su argumento:
la verdadera campaña

Chris Floyd
24 de octubre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de noviembre de 2012

...pues ¿cómo pueden disponerse a la caridad cuando la sangre es su argumento?" - Shakespeare, Enrique V

Incluso cuando los candidatos presidenciales se reúnen en una contienda artificial para vomitar sus mentiras interesadas y sus bromas mordaces (ya preparadas de antemano) en un "debate" sobre la política exterior, la campaña -- la de sangre y hueso, de muerte y terror en Pakistán, librada por el gobierno estadounidense - - sigue con todo su horror.

Esta semana, el Mail on Sunday (MoS) - uno de los periódicos más conservadores de Gran Bretaña - publicó un artículo que describe en horribles detalles la verdadera naturaleza de la campaña de asesinatos por aviones no tripulados lanzada por George W. Bush y ampliada enormemente por Barack Obama. Publicado poco después de otro informe reciente (Living Under Drones) de equipos de la Universidad de Stanford y universidades en Nueva York, acerca de este ininterrumpido crimen de guerra, el Mail on Sunday destaca las humanidad de las víctimas… y la inhumanidad de los responsables. El artículo trata las acciones judiciales que el abogado paquistaní Shahzad Akbar y el grupo británico pro derechos humanos Reprieve interpusieron en Pakistán en nombre de las familias de las víctimas del asesinato por aviones no tripulados. Como informa el MoS, se entablaron dos demandas que podrían "provocar una investigación formal de homicidio a raíz del papel que desempeñaron los dos funcionarios estadounidenses que supuestamente ordenaron los ataques."

Leer más....


La reelección de Obama: Lo que su slogan de campaña “Hacia adelante” realmente significaba y lo que significa ahora.

8 de noviembre de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
26 de noviembre de 2012

El slogan de la campaña de reelección del presidente Barack Obama era “Hacia adelante”. Mientras los progresistas y otros celebran su victoria, tienen que parar un momento y reflexionar con seriedad de que en realidad su segundo mandato estará marcado por el avance en políticas que él ayudó a institucionalizar o permitió que se afianzaran aún más, algunas de las cuales expandían los poderes ejecutivos y fueron retomadas donde las dejó George W. Bush en 2008.

Leer más....


Afganistán: ¿Desde cuándo “retirada” significa “presencia permanente”?

La “presencia permanente después del 2014 ”

13 de noviembre de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de noviembre de 2012

En el mes de mayo de este año, los líderes de la OTAN se reunieron en Chicago (después de asegurarse de que ningún manifestante pudiera acercarse al lugar de reuniones porque, después de todo, estaban planeando la paz y no se puede tener manifestantes pidiendo el final de las guerras en una conferencia de paz), y uno de los anuncios, probablemente el más grande de ellos, fue que aceptaban el plan de Obama para retirar las tropas de la OTAN y de los EE.UU. de Afganistán a finales de 2014.

Leer más....


Pancartas contra el sitio de Gaza

22 de noviembre de 2012

Haz clic para aquí



Obama da el paso para hacer de la Guerra contra el terror algo permanente.

Glenn Greenwald
25 de octubre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de noviembre de 2012

Una de las principales razones para oponerse a que se consigan poderes abusivos y se erosionen las libertades civiles es que estos siempre se vuelven permanentes, otorgadas no sólo a líderes actuales que uno puede querer y confiar, sino también a futuros cargos que parecen ser más amenazadores y menos benignos.

Esta mañana el Washington Post tenía una historia crucial e inquietante de Greg Miller sobre los esfuerzos decididos de la administración Obama para institucionalizar totalmente (para hacer oficialmente permanente) las competencias más extremas que se han ejercido en el nombre de la guerra contra el terrorismo.

Leer más....


Hábeas corpus

Bush y Obama, el cambio en la continuidad

Jean-Claude Payé
Rebelión
01 de noviembre de 2012

Traducido del francés para Rebelión por Caty R.

Barack Obama fue elegido presidente con la promesa de un futuro basado en el respeto de los derechos fundamentales de las personas y de los pueblos. Pero el balance de su mandato demuestra el rompimiento de dicha promesa. Los aspectos más obvios, como el hecho de mantener abierto Guantánamo, el mantenimiento de los tribunales militares de excepción o la práctica de la tortura en Afganistán, solo son la punta del iceberg. Esos elementos nos permiten entrever la continuidad con la política de la administración de Bush. Además, en lo que concierne al orden jurídico, ha profundizado de forma significativa en la política anterior. Gracias a la nueva prerrogativa concedida al presidente por la "National Defense Authorization Act", según la cual puede suprimir el Hábeas corpus de los ciudadanos estadounidenses y no solo el de los residentes extranjeros, Obama ha llevado a cabo lo que el gobierno precedente puso en marcha y no pudo concretar.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net