worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Ray McGovern

Ray McGovern trabaja con el Decir al Mundo, la rama publicitaria de la Iglesia ecuménica de El Salvador en Washington, DC. Durante su carrera como analista de la CIA, preparó y redactó el Informe Diario del Presidente, y dirigió las Estimaciones del Departamento de Información. Es un miembro del Grupo de Dirección de Profesionales Informantes Veteranos por Sensatez (VIPS)


Página:
1
2 3


1º de enero 2008

El sigiloso avance del fascismo:
Lecciones del pasado

Ray McGovern
CommonDreams.org

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

“Existen pocas cosas tan extrañas como la indiferencia calma, suficiente, con la cual yo y aquellos como yo contemplamos los comienzos de la revolución nazi en Alemania, como si estuviésemos en un palco en el teatro... Tal vez la única cosa comparable por lo extraño es el modo como ahora, años después...”

Son palabras de Sebastian Haffner (seudónimo de Raimund Pretzel), que como joven abogado en Berlín vivió la toma del poder nazi en los años treinta y escribió un relato de primera mano. Sus hijos encontraron el manuscrito cuando falleció en 1999 y lo publicaron el año después como “Geschichte eines Deutschen.” El libro se convirtió inmediatamente en un éxito de ventas y ha sido traducido a veinte idiomas – en castellano como “Historia de un alemán – 1914-1933.”

Recientemente tuve noticias de su hija Sarah, artista en Berlín; me informó que hoy es el 100 aniversario del nacimiento de Haffner. Había visto un artículo mío en el que cité a su padre y me envió un correo para pedirme que “escriba algo más sobre el libro y la comparación con el EE.UU. de Bush... es casi increíble.”

Leer más....


24 de julio 2007

John Conyers no es Martin Luther King

Ray McGovern

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Qué tienen en común el representante John Conyers, demócrata de Michigan y presidente del Comité Judicial de la Cámara de Representantes, y el presidente George W. Bush? Los dos piensan que pueden ser irrespetuosos con Cindy Sheehan y contar con el chismorreo de la columnista Dana Milbank del Washington Post para trivializar un momento histórico.

Voy a concederle esto al presidente Bush: No es pretencioso con su irrespetuosidad. No quiso reunirse con Sheehan para especificarle la ”noble causa” en que murió su hijo Casey o para decirle por qué dijo que su muerte “valió la pena”.

Conyers, por otro lado, se empapaba de artificio cuando se reunió conmigo, con Sheehan y el reverendo Lennox Yearwood en su oficina en el edificio Rayburn. Raras veces me he visto tan decepcionado con una persona que antes tenía en una estima muy alta. Antes de marcharme, se lo dije.

Leer más....


2 de septiembre 2007

Ray McGovern en Air America, 2 de septiembre

"El 5 de octubre esperamos levantar a todo el país. Es que en Alemania esperaron por el 'momento propicio' y vino demasiado tarde. Y si sabemos algo de la historia es que, como dijo Martin Luther King, se puede esperar hasta que sea demasiado tarde. Hay más que suficientes pruebas para condenar al presidente de crímenes de guerra y de crímenes de lesa humanidad, pero si alguien no se pone de pie y dice eso, si no lo grita a los cuatro vientos sin temor o timidez, estamos perdidos. No podemos contar con los demócratas o con el Partido Demócrata. Tenemos que darles un empujón y hacerles hablar en nombre del pueblo.

Leer más....


Revolución #47, 21 de Mayo 2006

Entrevista de Revolución

Ray McGovern: Rumsfeld el mentiroso cae in fraganti… y por televisión

Actuar con valor y decir la verdad con audacia, aunque solo sea una persona, pueden galvanizar a millones. Eso pasó el año pasado cuando Cindy Sheehan acampó frente al rancho de Bush en Crawford, Texas, y demandó que le explicara por qué “causa noble” murió su hijo en Irak. Volvió a suceder el 4 de mayo en Atlanta cuando Ray McGovern, analista de la CIA por 27 años, fundador de Veteran Intelligence Professionals for Sanity (VIPS) y participante en la Comisión sobre Crímenes de Bush, careó al secretario de Defensa, Donald Rumsfeld, por las mentiras que dijo sobre la guerra de Irak y lo agarró in fraganti por la TV nacional.

Leer más....


6 febrero 2006

Máquina de guerra gana momento y se apunta contra Irán

Ray McGovern

truthout / Perspective

Lunes, 6 febrero 2006

            Lo que el presidente Bush, el noticiero FOX y el Washington Times estaban diciendo sobre Iraq hace 3 años, ahora lo dicen de Irán. En febrero, después de que la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) votó por denunciar las actividades nucleares sospechosas iraníes al Consejo de Seguridad de la ONU, el presidente no perdió tiempo en advertir: “el mundo no permitirá que el gobierno iraní adquiera armas nucleares”.

            La siguiente encrucijada para la AIEA llega el 6 de marzo, cuando su director, Mohamed El Baradei, presenta un informe al Consejo de Seguridad sobre los pasos que Irán necesita tomar para aquietar las crecientes sospechas. La administración de Bush, sin embargo, ya ha montado una campaña para acusar y condenar a los líderes iraníes. Hay que preguntarnos: ¿Porqué?

Leer más....


Ray McGovern devuelve medalla al Congreso porque "no quiero ninguna asociación con la tortura"

El 2 de marzo, el ex analista de la CIA Ray McGovern y otras 15 personas entraron al Congreso vestidos con monos naranjas (como los de los detenidos de Guantánamo) y la boca amordazada con una cinta que decía "tortura". McGovern entregó la medalla al Representante Pete Hoekstra (republicano por Michigan y presidente del Comité Selecto de la Cámara sobre Inteligencia) junto con la carta siguiente:

 

El Honorable Pete Hoekstra, Presidente
Comité Permanente Selecto de Inteligencia de la

Cámara de Representantes
 

Estimado Representante Hoekstra:

    

Como asunto de conciencia, estoy devolviendo el medallón de la Distinción de Inteligencia que me fue entregado por “servicio especialmente distinguido” durante mis 27 años de carrera en la CIA. El asunto es la tortura, que se encuentra en la misma categoría que la violación y la esclavitud –intrínsicamente malvada. No deseo ser asociado, no importa cuán remotamente, con una agencia dedicada a la tortura.

Leer más....


Tortura: momento de la verdad para McCain... y para todos nosotros

por Ray McGovern*

Impulsado por los neoconservadores, Estados Unidos legalizó el uso de la tortura por primera vez en su historia. Una enmienda propuesta por el senador republicano John McCain para tratar de restablecer el Estado de derecho se discute actualmente en el Congreso. Ray McGovern, vocero de un grupo de ex dirigentes de los servicios de inteligencia, le aporta su apoyo y explica a los lectores de la Red Voltaire que la alternativa que se plantea a los congresistas estadounidenses no es encontrar un equilibrio entre seguridad nacional y derechos humanos sino defender o abandonar los valores fundamentales de la democracia.

El senador John McCain y sus colegas han dado al Congreso la posibilidad de reivindicarse, discreta pero significativamente, luego de la miserable huida ante sus responsabilidades de hace tres años cuando le otorgó al presidente lo que las advertencias del senador Robert Byrd calificaron entonces como un «cheque en blanco» para la guerra en Irak.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net