worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Ray McGovern devuelve medalla al Congreso porque "no quiero ninguna asociación con la tortura"

El 2 de marzo, el ex analista de la CIA Ray McGovern y otras 15 personas entraron al Congreso vestidos con monos naranjas (como los de los detenidos de Guantánamo) y la boca amordazada con una cinta que decía "tortura". McGovern entregó la medalla al Representante Pete Hoekstra (republicano por Michigan y presidente del Comité Selecto de la Cámara sobre Inteligencia) junto con la carta siguiente:

 

El Honorable Pete Hoekstra, Presidente
Comité Permanente Selecto de Inteligencia de la

Cámara de Representantes
 

Estimado Representante Hoekstra:

    

Como asunto de conciencia, estoy devolviendo el medallón de la Distinción de Inteligencia que me fue entregado por “servicio especialmente distinguido” durante mis 27 años de carrera en la CIA. El asunto es la tortura, que se encuentra en la misma categoría que la violación y la esclavitud –intrínsicamente malvada. No deseo ser asociado, no importa cuán remotamente, con una agencia dedicada a la tortura.

 

En los últimos años han sido muy preocupantes los informes de que personal de la CIA estaba torturando a detenidos. El otoño pasado hubo cierta confirmación cuando el Director de la CIA Porter Goss, así como Dick Cheney –calificado por The Washington Post como “Vicepresidente para la Tortura” – presionaron al Senador John McCain exigiendo que su enmienda que prohibía la tortura no incluyera a la CIA. Informes subsiguientes implicaban a personal de la agencia en varios casos de abuso a prisioneros en Irak, incluyendo unos pocos en que los detenidos murieron durante el interrogatorio.

 

El acatamiento de los directores de la CIA George Tenet y Porter Goss a las directivas ilegales de la Casa Blanca ha hecho un daño irreparable a la CIA y al país –sin mencionar a los torturados y muertos. Que usted, como Presidente del Comité Permanente Selecto de Inteligencia de la

Cámara de Representantes, muestre mayor deferencia a la Casa Blanca que dedicación a sus responsabilidades de supervisión bajo la Constitución es otra gran decepción. ¿Como puede usted y su contraparte, el Senador Pat Robert, ignorar la tortura –permitir que algunas personas queden impunes– y no sentir remordimientos de conciencia?

 

Si los oficiales alemanes que recibieron órdenes de hacer tales cosas en los años 30 hubieran protestado lo suficiente y a su debido tiempo, el pueblo alemán hubiera podido ser alertado de las atrocidades que se perpetraban en su nombre y se hubieran esforzado más en impedirlo.  Cuando mis nietos pregunten: “Abuelo, ¿qué hiciste para detener la tortura?”, quiero poder decirles que traté de cumplir mi juramento, tanto como oficial del Ejército como de la inteligencia, de defender la Constitución de Estados Unidos –y que no sólo protesté en contra de la tortura, sino que también busqué una manera simbólica de disociarme de ella.

 

Los norteamericanos nos hemos acostumbrado a dejar que las instituciones pequen por nosotros.  Aborrezco la corrupción de la CIA en los últimos años, creo que no tiene remedio y no quiero que mi nombre esté en ningún medallón asociado con ella. Por favor, destruya este.

Ray McGovern trabaja para Tell the Word, lrama editorial de la ecuménica Iglesia del Salvador en Washington, DC. Fue analista de la CIA durante 27 años y pertenece al Grupo de Dirección de VIPS.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net