worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Irak


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


La destrucción de instituciones educativas o su uso militar es un crimen de guerra

Dirk Adriaensens
Tribunal Brussell
25-03-2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

    “El sistema educativo de Irak antes de 1991 era uno de los mejores de la región con una tasa bruta de matriculación de más del 100% en la enseñanza primaria y un alto nivel de alfabetización, tanto en hombres como en mujeres. La educación superior, especialmente las instituciones científicas y tecnológicas, igualaban la norma internacional y contaban con un personal altamente cualificado” (Fact Sheet, UNESCO, 28 de marzo de 2003)” [1].

Como resultado de la ocupación estadounidense en curso, el Irak de hoy es más analfabeto que hace cinco o veinte cinco años debido a que el gobierno de EE.UU. y las fuerzas estadounidenses que ocupan Irak comenzaron a desenraizar y a destruir todos los aspectos de la educación iraquí. El sistema educativo iraquí era el objetivo de la acción militar estadounidense porque la educación es la columna vertebral de cualquier sociedad. “Sin un sistema de educación eficiente ninguna sociedad puede funcionar”, escribía Gali Hasan en mayo de 2005 [2]. Los hechos han demostrado que tenía razón. Esta es también una de las conclusiones del libro Limpieza cultural en Irak [3].

Un informe reciente de la UNESCO, Educación bajo ataque, Irak, 2010, de fecha 10 de febrero de 2010, concluye que “[…] Aunque la seguridad general en Irak había mejorado, la situación a la que se enfrentaban escuelas, estudiantes, profesores y académicos seguía siendo peligrosa”[4]. La destrucción de la educación de Irak sigue en marcha.

Leer más....


Operación “Ocupación duradera

Dahr Jamail y Bhaswati Sengupta
Dahr Jamail Mideast Dispatches
23 de marzo de 2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

Hablando claro

La Estrategia Nacional de Defensa de 2008 declara:

    Los intereses de EE.UU. incluyen proteger la nación y a nuestros aliados de un ataque o de las coacciones; promover la seguridad internacional para reducir los conflictos y fomentar el crecimiento económico; y asegurar el patrimonio común y el acceso a los mercados y recursos mundiales. Para lograr estos intereses, EE.UU. ha desarrollado capacidad militar y alianzas y coaliciones, ha participado y apoyado la seguridad internacional y las instituciones económicas, ha utilizado la diplomacia y el poder sutil para dar forma al comportamiento de los Estados y al sistema internacional, y utiliza la fuerza cuando es necesario. Estas herramientas ayudan a conformar el marco estratégico con el que EE.UU. planifica el futuro, y nos ayudan a alcanzar nuestros fines.

Y añade:

Leer más....


¡TROPAS ESTADOUNIDENSES FUERA YA DE IRAK Y AFGANISTÁN!
¡ALTO A LAS GUERRAS Y LA TORTURA PARA EL IMPERIO!

3 de marzo de 2010

Estados Unidos está ocupando Irak y Afganistán, y ahora tiene ahí a más soldados de combate – 166.000, con otros 30.000 en camino – que durante los años de Bush. El presidente Obama usa aviones no tripulados en incursiones en Pakistán, Yemen y Somalia que matan a cientos de civiles. Todos esos ataques violan las leyes internacionales, porque ninguno de esos países atacó a Estados Unidos.

IRAK: Aunque las tropas estadounidenses están dejando atrás las tareas "de combate" para asumir las de “ocupación permanente”, ya un millón de iraquíes ha muerto y 4 millones son refugiados. George Bush invadió Irak hace siete años justificándose con mentiras escandalosas: dijo que Irak era responsable por el 9-11 y tenía “armas de la destrucción masiva.” No había pruebas de ninguna de esas acusaciones, pero más de un millón de personas murió y la ocupación destruyó la sociedad civil iraquí, las escuelas, las alcantarillas, y los sistemas de agua y luz. El president Obama todavía mantiene a 98.000 tropas estadounidenses en el país, a pesar de que la mayoría de los que votaron por él pensaron que iba a poner fin a la guerra.

Leer más....


EEUU utiliza la discordia política iraquí para justificar el mantenimiento de la ocupación

Dahr Jamail
Mideast Dispatches
27 de febrero de 2010

Traducido para Rebelión por Loles Oliván

La violencia y el desacuerdo político aumentan vertiginosamente en el país según se aproximan las elecciones nacionales iraquíes del 7 de marzo. El 22 de febrero, el general Ray Odierno, comandante en jefe estadounidense en Iraq, anunció que EE.UU. preparaba planes de contingencia para retrasar la retirada de todas las fuerzas de combate de Iraq si la violencia o la inestabilidad política aumentaban tras las elecciones nacionales programadas para el 7 de marzo1.

Hay aproximadamente 96.000 efectivos militares de EE.UU. en Iraq. Según el plan actual del presidente Obama, que es una continuación de la política de George W. Bush, la intención declarada es reducir el número de tropas estadounidenses en el país hasta 50.000 el 31 de agosto. El gobierno estadounidense tiene previsto mantener indefinidamente al menos 50.000 soldados en Iraq como una denominada fuerza de entrenamiento para las fuerzas de seguridad iraquíes.

Leer más....


MARZO 2010: ¡Júntense en Washington para protestar contra las guerras!

Debra Sweet
25 de febrero de 2010

La campaña Peace of the Action de Cindy Sheehan comenzará su acción Acampar AHORA el sábado, 13 de marzo, en la Mall (la alameda que va del monumento a Lincoln al monumento a Washington). Las acciones de paz comenzarán el lunes, 22 de marzo.

Peace of the Action demanda:

  • Tropas fuera del Medio Oriente, incluidos los aviones robot, las bases militares permanentes, los contratistas y las instalaciones de tortura y detención.
  • Reparaciones para los pueblos de esas regiones devastadas por la guerra, y una VA (Administración de Veteranos) financiada adecuadamente para reintegrar sanamente a nuestros soldados en nuestra sociedad.

Protestas Nacional: Fin a la Ocupación de Irak y Afganistán el sábado, 20 de marzo, en Washington, San Francisco y Los Ángeles.

El Mundo no Puede Esperar les exhorta a participar en una de estas protestas u organizar su propia protesta para el día del aniversario de la invasión a Irak en 2003 por el régimen de Bush.

Leer más....


MARZO 2010: ¡Júntense en Washington para protestar contra las guerras!

12 de febrero de 2010

La campaña Peace of the Action de Cindy Sheehan comenzará su acción Acampar AHORA el sábado, 13 de marzo, en la Mall (la alameda que va del monumento a Lincoln al monumento a Washington). Las acciones de paz comenzarán el lunes, 22 de marzo.

Peace of the Action demanda:

Leer más....


A corte marcial por escribir canción de protesta

Dahr Jamail
IPS
12 de febrero de 2010


Marc Hall

MARFA, Estados Unidos - Un soldado compuso una canción de protesta contra que el ejército de Estados Unidos no le permita abandonar el servicio militar, y ahora está preso y a la espera de su traslado a Irak para ser juzgado en una corte marcial, acusado por las Fuerzas Armadas de "comunicar una amenaza".

El veterano de la guerra de Irak con grado de especialista Marc Hall se encuentra en una cárcel del sudoriental estado de Georgia por protestar contra la política de ‘stop-loss’ (retención) que permite al ejército retener a los soldados en activo más allá del plazo suscrito en su contrato.

La política de ‘stop-loss’ ha afectado a más de 120.000 soldados desde 2001, según datos del Pentágono (sede del Departamento de Defensa), y en la actualidad 13.000 efectivos cumplen funciones bajo órdenes de retención, pese a que el presidente Barack Obama prometió públicamente la eliminación gradual de esta práctica. El abogado David Gespass ha hecho consultas sobre el caso y probablemente representará a Hall. El jurista es miembro de la Asociación Nacional de Abogados y co-fundador del Equipo para la Ley Militar, dos organizaciones progresistas, la primera dedicada a la defensa de los derechos civiles y la segunda especializada en asesorar sobre la legislación castrense.

Leer más....


Se ahondan las fisuras políticas en Irak a medida que se acercan las elecciones de marzo

Dahr Jamail
Truthout
19 de enero de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Con toda la atención centrada en Afganistán mientras aumentan ahí vertiginosamente la violencia y la implicación de las tropas estadounidenses, la ocupación en Irak ha recibido menos atención en los últimos meses que desde que se produjo la invasión de Irak en marzo de 2003.

Sin embargo, las elecciones nacionales en Irak, que se iban a celebrar este mes pero fueron aplazadas hasta el 7 de marzo, en vez de aportar una mayor estabilidad al destrozado por la guerra Irak, amenazan ahora con prender la mecha de un barril de pólvora de tensiones políticas que ha estado a punto de estallar e durante años.

Leer más....


Cáncer, el legado mortal de la invasión estadounidense

Jalal Ghazi
New America Media
17 de enero de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Olvídense del petróleo, de la ocupación, del terrorismo e incluso de al Qaeda. El cáncer es actualmente el verdadero peligro para los iraquíes. El cáncer se está extendiendo como un reguero de pólvora. Están naciendo miles de niños con deformidades. Los médicos afirman que están luchando para hacer frente al aumento del cáncer y de los defectos congénitos, especialmente en las ciudades que sufrieron fuertes bombardeos por parte de Estados Unidos y Gran Bretaña.

He aquí unos pocos ejemplos. En Faluya, que en 2004 fue intensamente bombardeada por Estados Unidos, el 25% de los recién nacidos [1] tienen anomalías graves, incluyendo anomalías congénitas, tumores cerebrales y defectos neurológicos en la espina dorsal.

Leer más....


Asombroso discurso de un veterano de la guerra en Irak

25 Diciembre 2009

Este circulando por Internet, como un virus, la traducción del discurso que pronunció el soldado norteamericano Mike Prysner, donde relata quiénes son los verdaderos enemigos de su país, a partir de sus vivencias en la guerra en Irak.

Dice en este discurso, subtitulado por EmpoweredByKnowledge y que usted puede ver en Cubadebate:

    “Nuestro verdadero enemigo no es el que vive en una tierra lejana, cuyos nombres o políticas no entendemos, el verdadero enemigo es un sistema que hace la guerra cuando es rentable, los gerentes que nos echan de nuestros puestos de trabajo cuando es rentable, las Compañías de Seguros que nos niegan la atención de la salud cuando es rentable, los bancos que nos quitan nuestros hogares cuando es rentable. Nuestros enemigos no están a cientos de millas de distancia. Ellos están aquí, en frente de nosotros.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net