Verdaderas lecciones de la historia
Los seguidores de Glenn Beck han descrito a sí mismos como "estudiantes de la historia"
e "historiadores". Todos los que se oponen a la agenda racista y
reaccionaria de Beck, necesitan saber y sacar a la luz la verdadera historia de
Estados Unidos y del mundo pasa, y como parte de, oponerse políticamente a esa
agenda.
Páginas 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
50 años de los Papeles del Pentágono: Daniel
Ellsberg cuenta por qué se arriesgó a pasar el resto de su vida en la cárcel
para difundir las mentiras de EE.UU. sobre la guerra en Vietnam
REPORTAJE
| Democracy Now! | 14 DE JUNIO DE 2021
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
Esta semana se cumplen cincuenta años del día en que el periódico The New
York Times empezó a publicar fragmentos de los Papeles del Pentágono, 7.000
páginas de documentos ultrasecretos sobre la participación de Estados Unidos en
Vietnam desde la década de 1940; una historia que el Pentágono ocultaba. La
filtración de estos documentos permitió que se conocieran las mentiras que el
Gobierno había dicho durante años acerca de la guerra, y reveló que incluso
altos funcionarios creían que era imposible ganarla. Además, terminaría
contribuyendo al fin de la guerra en Vietnam y sería una gran victoria para la
libertad de prensa. El periódico difundió documentos que Daniel Ellsberg y
Anthony Russo, que trabajaban como consultores del Pentágono en la empresa RAND
Corporation, habían fotocopiado en secreto. Ellsberg había estado profundamente
involucrado en la guerra en Vietnam como analista de defensa y decidió
arriesgarse a pasar el resto de su vida en la cárcel por revelar la verdad sobre
Vietnam. “Me habían mentido. Le habían mentido a todo el país. Le habían estado
mintiendo al Congreso sobre cuál era la situación”, dice Ellsberg. También
señala que, durante años, altos funcionarios gubernamentales supieron que la
guerra tenía “muy pocas probabilidades de ayudar a alguien y que sólo conduciría
a un estancamiento cada vez mayor”.
Leer más....
La vida de Laos importa
Imagen aérea de 1983 de la región de la Llanura
de las Jarras en el norte de Laos, que estaba repleta de cráteres de bombas que
quedaron del intenso bombardeo estadounidense durante la Guerra de Indochina.
[Fuente: legaciesofwar.org] |
Jeremy Kuzmarov Revista
CovertAction 4 de diciembre de 2021
Los laosianos continúan lisiados y mutilados por las municiones sin detonar
que quedaron de la guerra de Indochina.
Debido a la indiferencia del mundo, solo el uno por ciento de los 80
millones de bombas antipersonal sin detonar se han limpiado.
En una luminosa mañana de sábado 2 de agosto de 2008, Yae Li, un agricultor
de arroz de mediana edad con seis hijos, estaba cavando sus campos de arroz como
de costumbre en Xieng Khouang, Laos, en la Llanura de las Jarras cuando, de
repente, su vida se acabó. cambiado para siempre.
La azada de Yae golpeó un artefacto sin detonar alojado en el suelo, un
remanente de la guerra secreta de Estados Unidos en Laos que duró de 1964 a
1975.
La bomba explotó y el cuerpo de Yae voló hacia atrás. Perdió ambos pies,
partes de sus piernas y una mano; en ese momento pensó que iba a morir.
Leer más....
El mayor Ian Fishback, quien denunció el abuso de
los detenidos, muere a los 42 años
"El mayor Ian Fishback, quien denunció el abuso
de los detenidos, muere a los 42 años" |
Sam Roberts The New York
Times 23 de noviembre de 2021
Ian Fishback, un denunciante del ejército cuyas acusaciones de que compañeros
miembros de la 82 División Aerotransportada en Irak golpeaban y maltrataban
habitualmente a los prisioneros llevaron al Senado a aprobar una legislación
contra la tortura en 2005, murió el 19 de noviembre en Bangor, Michigan. Tenía
42 años.
Su familia, que anunció la muerte en un comunicado, dijo que no se había
determinado la causa. En el clímax de una carrera distinguida pero abreviada
que, según la familia, había comenzado a desmoronarse como resultado del daño
neurológico o el trastorno de estrés postraumático resultante de las giras de
combate en Irak y Afganistán, murió en un centro de acogida para adultos donde
había estado. admitió después de un tratamiento ordenado por la corte con
medicamentos antipsicóticos después de que se volviera delirante y creara
disturbios públicos.
Leer más....
Matar a Julian Assange: Un informe revela el plan
de la CIA para secuestrar y asesinar al fundador de WikiLeaks
Democracy
Now! 28 DE SEPTIEMBRE DE 2021
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
¿Planeó la CIA, durante el Gobierno de Trump, secuestrar y asesinar al
fundador de WikiLeaks, Julian Assange, en un tiroteo en Londres? Ese es uno de
los hallazgos explosivos de un nuevo informe publicado por Yahoo News. En el
informe se detalla que la CIA analizó la posibilidad de secuestrar y asesinar a
Assange cuando este se encontraba refugiado en la Embajada de Ecuador en Londres
para impedir que lo extraditaran a Suecia por una denuncia de violación, causa
que se cerró en 2017. Más de treinta exfuncionarios afirman que el exdirector de
la CIA Mike Pompeo aparentemente quería vengarse de WikiLeaks por la publicación
de herramientas de piratería confidenciales de la CIA. La agencia la consideró
“la mayor pérdida de datos en la historia de la CIA”. Michael Isikoff, principal
periodista de investigación de Yahoo News, describe sus hallazgos y cuenta que
este plan de secuestro generó “uno de los debates de inteligencia más polémicos
de toda la era Trump”. Isikoff señala además que, en última instancia, esta
posibilidad hizo que el Departamento de Justicia acelerara la causa judicial
contra Assange. También hablamos con la asesora legal de Assange Jennifer
Robinson quien sostiene que las últimas revelaciones deberían alarmar a la
ciudadanía estadounidense, así como a periodistas de todo el mundo. “Aquí vemos
a la CIA hablando de conspirar para secuestrar y asesinar a un ciudadano
australiano, un periodista y editor reconocido que no hizo más que publicar
información veraz”.
Leer más....
Majid Khan describe años de tortura y abuso en
los “sitios negros” de la CIA y en Guantánamo en su declaración de sentencia
(parte uno)
Majid Khan, ex víctima de tortura de “sitio
negro” de la CIA y prisionero de Guantánamo fotografiado de estudiante antes de
su captura y poco después de su llegada a Guantánamo en septiembre del 2006,
evidentemente habiendo sufrido tortura por tres
años. |
9 de noviembre de 2021 Andy
Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de
2021
Han sido casi dos semanas desde que a Majid Khan, detenido por más de tres
años en “sitios negros” de la CIA antes de ser transferido a Guantánamo en donde
ha estado detenido desde septiembre del 2006, le permitieron leer en voz alta
una detallada declaración en su audiencia de sentencia, llevada a cabo casi diez
años después de que se declarara culpable en un trato ante su comisión militar,
en la que, a cambio de su asistencia en algunos casos, tanto en Guantánamo como
en otros lugares, le fue prometida su eventual libertad. Escribí acerca de su
sentencia y su declaración la semana pasada en un artículo titulado ¿Es esto
justicia? Después de 18 años de tortura, aislamiento y una cooperación sin
precedente, el prisionero de la CIA y Guantánamo Majid Khan debería ser liberado
en febrero del 2022 ¿Es
esto justicia? Después de 18 años de tortura, aislamiento y una cooperación sin
precedentes, el prisionero de la CIA y de Guantánamo Majid Khan debe ser
liberado en febrero del 2022.
Leer más....
Henry Kissinger: ¿Tendrá conciencia?
por Jon Lee Anderson • 24/08/2016
Documentos recientemente revelados sobre el papel desempeñado por
Henry Kissinger durante la Guerra Sucia Argentina.
Cuando en marzo pasado el Presidente Obama viajó a la Argentina para reunirse
con el nuevo Presidente, Mauricio Macri, todas sus apariciones públicas fueron
tenazmente protestadas por grupos anti-norteamericanos que ruidosamente exigían
explicaciones y solicitudes de disculpas de parte de los EEUU por sus políticas,
pasadas y presentes. Son pocos los países del mundo occidental donde el
antiamericanismo se expresa tan fuerte como en la Argentina, país en el cual
existe una cultura tan politizada en la cual todos los problemas por los que
atraviesa el país son producto, según dicen ellos, de los EEUU. Especialmente
del lado de la izquierda, hay un resentimiento persistente por el apoyo que le
dio el gobierno de los EEUU a los militares de derecha de la Argentina cuando
estos tomaron el poder en marzo de 1976 y lanzaron una “Guerra Sucia” contra la
izquierda que le causó miles de vidas durante los siguientes siete años.
Leer
más....
¿Un guerrero reacio a la guerra? Repasamos el
sangriento legado de Colin Powell, de Irak a América Latina
REPORTAJE Democracy
Now! 19 DE OCTUBRE DE 2021
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
Analizamos la vida y el legado de Colin Powell, conocido por su falso
testimonio ante el Consejo de Seguridad de la ONU en 2003, en el que mintió
acerca de la existencia de armas de destrucción masiva en Irak. Su declaración
allanó el camino para la invasión y ocupación estadounidense, que a lo largo de
los años causaría la muerte de más de un millón de iraquíes. Powell, que fue el
primer Secretario de Estado negro, el primer jefe del Estado Mayor Conjunto
negro —además del más joven— y el primer asesor de Seguridad Nacional negro,
falleció el 18 de octubre de un tipo de cáncer de la sangre y la enfermedad de
Parkinson que lo hicieron vulnerable frente a la COVID 19. Ese mismo día,
destacadas figuras estadounidenses, tanto republicanas como demócratas,
realizaron numerosos homenajes en su honor. Sin embargo, en otras partes del
mundo se recuerda a Powell de manera muy diferente. Hablamos con el periodista y
escritor Roberto Lovato y con Clarence Lusane, activista, periodista y profesor
de ciencias políticas en la Universidad de Howard. Lusane describe a Powell como
“una figura política complicada que deja un legado complicado” cuya imagen
pública estaba “en conflicto con muchas de las políticas impulsadas por el
partido al que apoyaba y el Gobierno del que formaba parte”. Al evaluar el papel
de Powell en las invasiones estadounidenses a distintas partes del mundo, desde
Vietnam hasta América Central, Lovato afirma que “hizo carrera como buen
soldado, apoyando las masacres estadounidenses en todo el mundo, pero eludiendo
su responsabilidad en ellas”.
Leer más....
Nazia Kazi: Lo que olvidamos (el 11/9 y todo el
año)
Septiembre 12, 2021 por Refuse
Fascism
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 20 de octubre de 2021
Haz clic
aquí para escuchar en YouTube (en inglés)
La Dra. Nazia Kazi, antropóloga, recientemente escribió “Lo que olvidamos” What We Forget, una
pieza que conmemoró las consecuencias globales del 11/9 ilustrada por Anuj
Shrestha. Sam Goldman entrevistó a la Dra. Kazi acerca del imperio
estadounidense y relató las causas de raíz del guisado fascista que es la
política el día de hoy. Sigue a la doctora en Twitter en @NaziaKaziTweets y
lee su libro Islamofobia, raza y políticas globales Islamophobia, Race, and Global Politics.
Leer
más....
11-S: ¿Pedir perdón? ¡Ni por asomo! Sin rendir
cuentas y sin pedir disculpas
Karen J. Greenberg, TomDispatch.com,
7/10/2021 Traducido del inglés por Sinfo Fernández, Tlaxcala
Karen
J. Greenberg, colaboradora habitual de TomDispatch, es directora del Centro de
Seguridad Nacional de la Facultad de Derecho de la Universidad Fordham (Nueva
York). Ha escrito varios libros, el último de los cuales es Subtle Tools: The Dismantling of Democracy from the War on
Terror to Donald Trump (Princeton University Press). Julia
Tedesco ha colaborado en investigaciones necesarias para este artículo.
@KarenGreenberg3
El aniversario de los atentados del 11-S estuvo marcado por días de
rememoraciones: por los valientes rescatistas de aquel momento, por los miles de
asesinados al derrumbarse las Torres Gemelas, por los que murieron en el
Pentágono, o en Shanksville, Pensilvania, por luchar contra los secuestradores
del avión comercial en el que viajaban, así como por los que combatieron en las
guerras interminables que fueron la respuesta de Estados Unidos a aquellos
ataques de Al Qaida.
Para algunos, el recuerdo de ese horrible día incluye sacudir la cabeza por
los errores que este país cometió en la forma de responder ante el mismo,
errores con los que vivimos hasta este mismo momento.
Entre los personajes más prominentes que sacudieron la cabeza por los errores
cometidos tras el 11-S, y por no haberlos corregido, estaba la de Jane Harman,
demócrata por California, que entonces formaba parte de la Cámara de
Representantes. Pero se uniría a todos los miembros del Congreso, menos a una
-la también representante de California Barbara
Lee - para votar a favor de
la notablemente confusa Autorización para el Uso de la Fuerza, o AUMF
(por sus siglas en inglés), que allanó el camino para la invasión de Afganistán
y tantas otras cosas. De hecho, sirvió para poner al Congreso en el congelador a
partir de entonces, permitiendo que el presidente pasara por encima de él para
decidir durante años a quién atacar y dónde, siempre y cuando justificara lo que
hiciera aludiendo a un término claramente impreciso: el terrorismo. Así, Harman
también votaría a favor
de la Ley
Patriot, que más tarde se utilizaría para poner en marcha políticas de
vigilancia masiva sin orden judicial, y luego, un año después, a favor de la
invasión de Iraq por parte de la administración Bush (basada en la
mentira de que el gobernante iraquí Sadam Husein poseía armas de destrucción
masiva).
Leer
más....
El ex oficial de la CIA que dirigió la redada que
capturó al sospechoso líder de Al Qaeda ahora está denunciando a la CIA por
torturar a Zubaydah durante 20 años en Guantánamo
John Kiriakou Revista
CovertAction 7 de octubre de 2021
La Corte Suprema de Estados Unidos el miércoles argumentos
escuchados de los abogados de Abu Zubaydah, un prisionero de Guantánamo que
alguna vez se pensó que era el tercer líder de al-Qaeda, sobre si su cliente
podría destituir a dos psicólogos contratados por la CIA que idearon y llevaron
a cabo el programa de tortura de la Agencia y que participaron personalmente en
La tortura de Zubaydah.
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|