worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Paul Louis Street


Página:
01 


El tablón en el ojo del tío Sam: una súplica de humildad mientras los cerdos de guerra se mueven para "cerrar el cielo"

Por Paul Street
De Counterpunch | Artículo original
11 de marzo de 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 31 de marzo de 2022

¿Es intrínsecamente erróneo preguntar “¿qué pasa con” los crímenes y la maldad de X cuando se confronta con los crímenes y la maldad de Y? ¿Es esa la racionalización de "qué pasa con" de los crímenes y el mal de Y? No necesariamente. No cuando: uno no cita los crímenes y la maldad de X para excusar los crímenes y la maldad de Y; los crímenes y la maldad de X son relevantes para comprender los crímenes y la maldad de Y; los crímenes de X son en realidad más grandes y de mayor alcance que los crímenes de Y; reconocer los crímenes de X es relevante para detener los crímenes de Y.

Leer más....


Estados Unidos: Recordar a quienes murieron en la lucha contra el trumpismo-fascismo


Paul Street, Resumen Latinoamericano, 12 de septiembre de 2020.

El aspirante a dictador fascista Donald Trump, su fiscal general personal William Barr y el resto de la maquinaria política y propagandística de derecha más amplia de los Estados Unidos retratan de manera absurda la notable ola de protestas contra la violencia antirracista y policial que surgió en todo el país después de la linchamiento de George Floyd como “terrorismo de izquierda radical".

Un denunciante federal acaba de informar que la administración Trump ordenó al Departamento de Seguridad Nacional este verano que suprima los informes de terrorismo de derecha y juegue con supuestos casos de terrorismo de izquierda.

Entonces, seamos claros sobre quiénes han sido los verdaderos terroristas y quiénes han sido perjudicados por el terrorismo político este verano. Los principales perpetradores, con mucho, han sido gendarmes y vigilantes blancos, algunos claramente motivados por la retórica odiosa y paranoica del presidente virulentamente racista de la nación y sus cohortes nacionalistas blancos. Las principales víctimas han sido manifestantes por los derechos civiles y la justicia social.

Leer más....


"Humildad y moderación"

Paul Street
teleSUR
12 de noviembre de 2015


Edificios dañados en el hospital de MSF en Kunduz, Afganistán, 16 de octubre de 2015. | Foto: Reuters

Obama ha continuado la tradición presidencial estadounidense de cometer crímenes de guerra.

"Recordando", el Presidente Barack Obama dijo durante su primer discurso inaugural, "que las generaciones anteriores [de político estadounidenses] se enfrentaron al fascismo y al comunismo no sólo con misiles y tanques, sino con alianzas sólidas y convicciones duraderas. Comprendieron que nuestro poder solo no puede protegernos, ni nos da derecho a hacer lo que nos plazca. En su lugar, sabían que nuestro poder aumentará mediante su uso prudente; nuestra seguridad emana de la justicia de nuestra causa, la fuerza de nuestro ejemplo y las cualidades atenuantes de la humildad y la moderación... Somos los guardianes de este legado. Guiados por estos principios una vez más, podemos hacer frente a esas nuevas amenazas que exigen aún mayor esfuerzo, incluso mayor cooperación y entendimiento entre las naciones".

Leer más....


Leyendo por debajo de los titulares

Paul Street
TeleSur
17 de enero de 2015

El gobierno no está escuchando sus llamadas telefónicas, excepto cuando lo hace.

A menudo las "Ah, por cierto" historias o fuentes enterradas al final de un artículo de prensa o un informe o en las notas, o hipervínculos de un ensayo o un libro te golpea tan fuerte – que te ayuda a darte cuenta que las cosas son aún peor de lo que pensabas.

Un cambio tranquilo

Por ejemplo, la emisión de Año Nuevo de la radio “Publica” Broadcasting System. Cerca del final de su breve resumen de apertura de las noticias del día, Gwen Ifill informó al oyente de una manera monótona y breve en el Newshour, que el Departamento de Comercio de los Estados Unidos "silenciosamente había comenzado a permitir a las compañías petroleras" exportar petróleo, por primera vez en casi 40 años".

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net