worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Kathy Kelly


01 02


41 corazones que siguen latiendo en Guantánamo


Kathy Kelly
CounterPunch
18 de enero de 2018

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 11 de enero pasado se cumplió el décimosexto año en que la prisión de Guantánamo mantiene encarcelados exclusivamente a hombres musulmanes, habiendo sometido a muchos de ellos a torturas y detenciones arbitrarias.

Convocadas por Witness Against Torture> (WAT), alrededor de treinta personas se reunieron en Washington D.C. para ayunar a lo largo de una semana con el propósito de intentar que se cerrara Guantánamo y se aboliera para siempre la tortura. Hace seis días, Matt Daloisio llegó desde la ciudad de Nueva York en una furgoneta cuidadosamente cargada de carteles y pancartas elaboradas a lo largo de doce años, además de sacos de dormir, ropa de invierno y otros artículos esenciales para esa semana.

Leer más....


La Regla de la Portada

Kathy Kelly
teleSUR
23 febrero 2015

La Regla de la Portada

| Foto: Archivo

Como la guerra de drones prolifera, los ataques de los aviones no tripulados se vuelven más letales y aterradores.

Después de una semana aquí en el campamento satélite de FMC Lexington, una prisión federal en Kentucky, empecé a ponerme al día con noticias nacionales e internacionales a través de números atrasados ​​del “USA Today”, disponibles en la biblioteca de la prisión, y una nota de "En Breve”, en la página 2A de la edición del 30 de enero del fin de semana me llamó la atención. Se describe brevemente una protesta en Washington, DC, en la que los miembros del grupo pacifista "Code Pink" interrumpieron una audiencia de presupuesto del Senado Estadounidense de las Fuerzas Armadas, presidido por el senador John McCain. Los manifestantes se acercaron a la mesa de testigos donde Henry Kissinger, Madeleine Albright y George Schulz se sentaron. Uno de los carteles leía que Henry Kissinger es un criminal de guerra. "McCain", el artículo continuó, "espetó:" “¡Fuera de aquí, escoria de la escoria"

Leer más....


Dentro del uniforme, bajo la capucha, anhelando un cambio

Kathy Kelly
teleSUR
26 de enero de 2015

Dentro del uniforme, bajo la capucha, anhelando un cambio

Foto: Archivo

"Una verdadera revolución de valores pondrá las manos sobre el orden mundial y dirá a la guerra, 'Esta forma de arreglar diferencias no es justa".

De enero 4 a enero 12 del 2015, Testigos Contra la Tortura (WAT) se reunieron en Washington DC para un tiempo de ayuno y de testimonio público, pidiendo que termine el uso de la tortura y la detención indefinida por los Estados Unidos y para exigir el cierre, con la libertad inmediata de aquellos que ya fueron absueltos, de la ilegal prisión Estadounidense en Guantánamo.

Los participantes en estos ocho días de reflexión comenzaron cada día con un tiempo de reflexión. Este año, nos pidieron que describamos brevemente a quién o lo que habíamos dejado atrás,  y si todavía lo llevábamos en nuestros pensamientos esta mañana, yo dije que había dejado atrás un soldado imaginario de la Primera Guerra Mundial, Leonce Boudreau.

Leer más....


Aviones No Tripulados y Discriminación: Dejemos el Hábito

Los EE.UU. son el líder mundial indiscutible en encarcelación, así como el líder mundial en dominio militar

Katy Kelly*
telesurtv.net
26 de diciembre de 2014

El 10 de diciembre, Día Internacional de los Derechos Humanos, el Magistrado Federal Matt Whitworth me condenó a tres meses de prisión por haber traspasado una base militar que lleva una guerra de drones. El castigo por nuestro intento de hablar en nombre de las personas atrapadas y desesperadas, en el extranjero, será una oportunidad para hablar con las personas atrapadas en las cárceles y la pobreza aquí en los EE.UU.

Nuestro juicio se basó en un cargo de traspaso el 1 de junio de 2014. Georgia Walker y yo fuimos detenidas inmediatamente, apenas entramos a la Base de la Fuerza Aérea Whiteman de Missouri, donde los pilotos vuelan aviones no tripulados, armados, sobre Afganistán y otros países. Llevamos con nosotros una barra de pan y una carta para el Brigadier General Glen D. Van Herck. En el tribunal, que testificó que no habíamos actuado con intención criminal sino que, más bien, ejerciendo nuestro derecho (y responsabilidad) a la Primera Enmienda a reunirnos pacíficamente para reparación de agravios.

Leer más....


Las lecciones aprendidas en Campo Bucca

Guerra eterna en Irak

Kathy Kelly
TeleSur English
19 de septiembre de 2014

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández.

En enero de 2004, visité “Campo Bucca”, un campo de prisioneros de guerra bajo control de EEUU y así llamado por el nombre de un bombero desaparecido en el colapso del World Trade Center en Nueva York en 2001. Estaba situado cerca de la aislada ciudad portuaria de Umm Qasr, al sur de Irak. Las autoridades estadounidenses de la coalición habían levantado un conjunto de prisiones con tiendas de campaña. Los amigos de cinco jóvenes, que sospechaban que estaban presos allí, habían rogado a nuestra delegación de Voices, compuesta por tres personas, que intentara visitar el campo y averiguar qué había pasado con sus seres queridos.

Esto sucedía un año antes de la captura de Awad Ibrahim Ali al-Badri al-Samarrai, quien, a partir de 2005, pasaría cuatro años en ese campo bajo el nombre de Abu Bakr al-Bagdadi, camino de convertirse en el jefe del recientemente fundado Estado Islámico de Irak y Siria, renombrado como Estado Islámico (EI).

Leer más....


Acosando a los drones

Kathy Kelly
17 de Julio de 2014

Kabul – El 10 de Julio del 2014, en el estado de Nueva York, el juez David Gideon sentenció a un año de prisión y a una multa de $1,000 a Mary Anne Grady Flores. Su crimen fue fotografiar una manifestación pacifica en las afueras de la Unidad Militar 174 de la Guardia Nacional Aérea Estadounidense en Hancock Field (cerca de Syracuse), donde drones (aviones no-tripulados) armados se maniobran de manera remota mientras sobrevuelan Afganistán. Decenas de otras personas han sido sentenciadas previamente por manifestarse ahí pacíficamente. Pero lo que marcó una diferencia en este caso es que la corte sentencio a Grady basándose en leyes creadas para castigar a acosadores, bajo el criterio de que – al tomar fotos en las afueras de una base militar de alta supervisión – ella había violado una orden anterior para proteger al oficial encargado de acoso u hostigamiento.

Leer más....


¡Gracias Bradley Manning!

Kathy Kelly
Voices for Creative Nonviolence/Truthout
4 de junio de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

KABUL.- Hace algunas tardes, mientras el cielo comenzaba a oscurecer aquí en Kabul, Afganistán, un pequeño grupo de Voluntarios Afganos por la Paz (APV), se reunió para una presentación informal sobre WikiLeaks, su editor en jefe Julian Assange, y su colaborador más destacado, Bradley Manning. Basir Bita, visitante regular de la casa de APV, comenzó la discusión de la tarde señalando que el 1º de junio marcará el comienzo del cuarto año en prisión de Bradley Manning. Su proceso comenzará dos días después, un proceso que lamentablemente podría conducir a su condena a cadena perpetua. El lº de junio también comienza una semana internacional de apoyo y solidaridad, destinada a agradecer a Bradley Manning- ¡Gracias Manning!

Leer más....


Guerra sin fin

Kathy Kelly
19 de marzo de 2013

Publicado por sergio morales el marzo 20, 2013

Hoy, hace diez años los iraquíes se prepararon para los ataques de "Choque y pavor" esperados que Estados Unidos planeaba lanzar contra ellos. La acumulación de los medios de comunicación para el ataque aseguró a iraquíes que se avecina ataques bárbaros Yo vivía en Bagdad en el momento, junto con otras voces en los activistas desierto decididos a permanecer en Irak, ven lo que puede. No queremos guerra militar y económica estadounidense para cortar lazos que habían crecido entre nosotros y los iraquíes que nos habían trabado amistad en los últimos siete años. Desde 1996, nos habíamos viajado a Irak numerosas veces, que lleva medicinas para niños y familias, en abierta violación de las sanciones económicas directamente dirigida a las personas más vulnerables en la sociedad iraquí, los pobres, los ancianos y los niños.

Todavía me siento perseguido por los niños y sus madres afligidas y padres quienes nos reunimos en hospitales iraquíes.

Leer más....


Nos preparamos para navegar hacia Gaza

Sigamos siendo humanos

Kathy Kelly
CounterPunch
28 de junio de 2011

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

La semana pasada, recién llegado a Atenas como parte del proyecto estadounidense Barco a Gaza, nuestro equipo de activistas se reunió para entrenarse en la no violencia. Estamos aquí para navegar hacia Gaza, desafiando el bloqueo naval israelí, en nuestro barco "The Audacity of Hope" [La audacia de la esperanza]. Nuestro equipo, y las tripulaciones de otros nueve barcos de países en todo el mundo, queremos que Israel termine su letal bloqueo de Gaza y permita que nuestras tripulaciones desembarquen para encontrar a los gazanos. El barco estadounidense lleva más de 3.000 cartas de apoyo a una población que sufre su quinta década de continua ocupación de facto, ahora en la forma de un bloqueo militar que controla el mar y el cielo de Gaza, salpicado de frecuentes incursiones militares mortíferas, que ha desolado la economía y a la gente de Gaza hasta el nivel exacto de crueldad considerado aceptable por la población de EE.UU., el aliado más incondicional de Israel.

Leer más....


Visita a la guarida de los depredadores

Una mirada de cerca a los aviones no tripulados de EE.UU.

Kathy Kelly y Brian Terral
CounterPunch
6 de abril de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Una cosa es estudiar en línea artículos que describen los Reaper [la muerte] MQ-9 y MQ-1 Predator [el depredador]. Muy distinto es identificar a esos ‘drones’ [aviones no tripulados] cuando despegan de pistas en la base Creech de la Fuerza Aérea en Nevada, EE.UU., donde tiene lugar nuestra campaña “Bajen los drones… Para que no cosechemos tempestades” que realiza una vigilia de diez días.

Esta mañana, durante una caminata de una hora desde Cactus Springs, Nevada, donde estamos hospedados, a las puertas de la base Creech de la Fuerza Aérea, vimos a los drones Predator y Reaper deslizándose hacia los cielos, uno cada dos minutos. Podíamos distinguir fácilmente al Predator del Reaper – si las aletas colas van levantadas es un Predator, si van bajas, es un Reaper.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net