worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Escritos de Bill Quigley

Bill Quigley es abogado especialista en derechos humanos y profesor de derecho en la Universidad de Loyola de Nueva Orleans. Es un superviviente del Katrina y ha trabajado por los derechos humanos durante años para el Instituto por la Justicia y la Democracia en Haití.


Bradley Manning, el aislamiento, y Ocupar por los prisioneros.

“Los defensores de los “Derechos Humanos” señalan con acierto que el aislamiento está diseñado para quebrar mentalmente a la gente. Por eso el aislamiento prolongado está reconocido internacionalmente como una forma de tortura.”

27 de febrero de 2012.
Bill Quigley

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
6 de marzo de 2012

Hoy el soldado raso del ejército de los EEUU Bradley Manning es acusado formalmente en Fort Meade, Maryland, de numerosos crímenes. Manning, que ha sido nominado para el Premio Nobel de la Paz por miembros del parlamento de Islandia, está acusado de sacar a la luz cientos de miles de documentos que exponen secretos del gobierno de los EEUU a través de la página web Wikileaks. Estos documentos exponen mentiras, corrupción y crímenes cometidos por los EEUU y otros países. El equipo de defensa de Bradley Manning señala con acierto que mucho de lo que se ha publicado en Wikileaks o no era de hecho secreto o no debería serlo.

Leer más....


Por qué Wikileaks es bueno para la democracia

Bill Quigley
06 de diciembre de 2010

"La información es la moneda de la democracia"
Thomas Jefferson

Desde el 11-S, el gobierno estadounidense, ya fuese con el presidente Bush o con Obama, ha dicho una y otra vez al público estadounidense que sus "secretos de estado" no deben ser compartidos con los ciudadanos. El candidato Obama prometió reducir los secretos de estado, pero el presidente Obama continuó con la tradición de Bush. Los tribunales, el congreso y los aliados internacionales de EE.UU. se han plegado a la escalada secretista del ejecutivo estadounidense.

Etiquetando decenas de millones como documentos secretos, el gobierno estadounidense ha creado un enorme vacío informativo. Pero la información es el alma de la democracia. La información sobre los gobiernos contribuye a una democracia salubre. La transparencia y la rendición de cuentas de los cargos públicos son dos elementos esenciales de un buen gobierno. Igualmente, "una falta de transparencia gubernamental y de rendición de cuentas socava la democracia y da alas al cinismo y a la desconfianza", según declara el informe Harris de 2008 encargado por la Association of Government Accountants.

Leer más....


Memorias de Bush:
Confesión de un crimen.

Viernes 12 de noviembre de 2010
Bill Quigley

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de noviembre de 2010

En sus memorias (que algunos han colocado ya en la sección de crímenes de las librerías), George W. Bush admite que autorizó que los detenidos fuesen torturados con la técnica del “submarino”, un crimen según la ley estadounidense y la ley internacional.

La confesión del crimen por parte de Bush coincide con los informes de que nadie se va a enfrentar a los cargos criminales del Departamento de Justicia de los EE.UU. por la destrucción de 92 cintas de vídeo de la CIA que contenían interrogatorios en los que se usaba el “submarino”.

Leer más....


Diez Ejemplos

Los Estados Unidos del Miedo

Bill Quigley
Traducido por David Brookbank
Editado por Ana Atienza

Desde el 11 de septiembre de 2001, el miedo ha sido el principal motor de cambio en los Estados Unidos.

¿Quién iba a pensar que, en este país, que se jacta de ser hogar de hombres libres y tierra de valientes, el pueblo renunciaría tan alegremente a sus derechos y a su libertad por miedo al terrorism?

¿Quién iba a pensar que EEUU permitiría -–y mucho menos que pagaría-- a la Agencia de Seguridad Nacional para que interceptara y almacenara 1.700 millones de correos electrónicos, llamadas y otras comunicaciones -–cada día-- y que pagaría a 30.000 personas para escuchar conversaciones telefónicas alegando combatir así el miedo al terrorismo?

Leer más....


Guantánamo: cientos de inocentes encarcelados

Bill Quigley
noticiasdeabajo
20 de abril 2010

El coronel Laurence Wilkerson B,. Jefe del Estado Mayor de EE.UU, en su testimonio, testimonio de alguien que ha pertenecido a la administración Bush, dijo que cientos de encarcelados en Guantánamo son inocentes, y que los principales representantes de la Administración Bush sabían que lo eran, pero que esta información no se hizo pública.

Wilkerson dijo que el presidente Bush, el vicepresidente Cheney y el secretario de Defensa Rumsfeld “detuvieron de forma indefinida a inocentes por motivos políticos”, y muchas personas en la administración lo sabían. Los presos que fueron retenidos de forma injusta no fueron puestos en libertad debido a las maniobras políticas, que trataban de encubrir los errores de la administración.

El coronel Wilkerson, que sirvió en el ejército de los EE.UU durante más de 30 años, firmó una declaración jurada ante la corte federal de Oregón, indicando que se enteró en agosto de 2002 que EE.UU sabía que muchos de los presos de Guantánamo no eran combatientes enemigos. Wilkerson ya había hablado de este asunto en un artículo publicado sobre Guantánamo en el Washington Note.

Leer más....


¿Y los EEUU llaman a eso “modelo de respuesta”?

Un millón de personas sin techo en Haití

Bill Quigley
CounterPunch
22 de febrero de 2010

A pesar del hecho de que más de un millón de personas permanecen sin techo en Haití un mes después del terremoto, el embajador de los EEUU en Haití, Ken Merten, es citado en una nota de prensa del 12 de febrero del Departamento de Estado diciendo: “en términos de entrega de la ayuda humanitaria… francamente, está yendo muy bien, y creo que será algo que la gente podrá mirar atrás en el futuro como un modelo de cómo hemos sido capaces de afrontar esto nosotros mismos como donantes en el terreno y respondiendo a un terremoto”.

¿Qué? ¿Haití es un modelo de cómo la gobernanza internacional y la comunidad donante deben responder a un terremoto? El embajador debe estar agotado por el trabajo y necesita algo de reposo. Veamos los hechos.

Leer más....


27 días después del terremoto. Haití en números

Bill Quigley
www.counterpunch.org, 9 febrero 2010
14 de febrero de 2010

890 millones. La suma de la deuda que Haití ha contraído con sus acreedores. Los ministros de Finanzas de los países desarrollados han anunciado que condonarán 290. Fuente: Wall Street Journal.

644 millones. Las donaciones para Haití de organizaciones privadas han sobrepasado los 644 millones de dólares. Más de 200 han ido a la Cruz Roja, que ya tenía a 15 personas trabajando en proyectos sanitarios antes del terremoto. Cerca de 40 millones, a Partners in Health, que tenía a la sazón 5.000 personas en Haití. Fuente: New York Times.

Un millón. Número de haitianos sin techo o necesitados de refugio. Fuente: MSNBC.

Leer más....


Por qué le debe USA miles de millones a Haití?

Destruyendo Haití

Bill Quigley
Counterpunch
22 de enero de 2010

Traducido para Rebelión por LB

¿Por qué los Estados Unidos deben miles de millones a Haití? Colin Powell, ex Secretario de Estado de los Estados Unidos, explicó el modo como él ve la política exterior apelando a la "regla de Pottery Barn”(1). Es decir: "si lo rompes, es tuyo."

Los Estados Unidos han trabajado durante más de 200 años para romper Haití. Se lo debemos a Haití. No por caridad. Se lo debemos a Haití como una cuestión de justicia. Reparaciones. Pero no los 100 millones de dólares prometidos por el presidente Obama –eso es el chocolate del loro. Estados Unidos debe a Haití miles de millones -millones con M de miles.


Leer más....


Lo que los grandes medios no te contarán: Parte del sufrimiento de Haití es "Made in USA"

Bill Quigley
The Huffington Post
17 de enero de 2010

Parte del sufrimiento de Haití es verdaderamente "Made in USA". Si bien un terremoto así habría causado daños en cualquier país, las acciones llevadas a cabo por los Estados Unidos ciertamente han extremado esos daños en Haití.

Traducido para Rebelión por José Luis Vivas

¿Cómo? Solamente en el último decenio los Estados Unidos han recortado la asistencia humanitaria a Haití, bloqueado préstamos internacionales, forzado su gobierno a contraerse, arruinado decenas de miles de pequeños agricultores y reemplazado el gobierno por ONG privadas.

¿El resultado? Pequeños agricultores han sido forzados por el hambre a abandonar los campos y emigrar a las ciudades, en cuyos montes se han construido refugios baratos. Los fondos internacionales para carreteras, educación y sanidad han sido obstruidos por los Estados Unidos. Y el dinero que al final entra en el país acaba en las manos no del gobierno, sino de corporaciones privadas. De esa forma, el gobierno de Haití carece prácticamente de cualquier capacidad para ofrecer asistencia a su propio pueblo en tiempos normales -y mucho menos para encarar un verdadero desastre como el actual.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net