Escritos de Andy Worthington
Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo
Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado
por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
Los abogados de Adnan Latif, el último preso
fallecido en Guantánamo, emiten un comunicado
11 de septiembre de 2012 Andy
Worthington
El fin de semana, Adnan Farhan Abdul Latif, yemení, se convirtió en el noveno
preso que muere en Guantánamo. Adnan había recibido repetidas autorizaciones de
excarcelación -bajo los mandatos de los presidentes Bush y Obama, y por un
tribunal estadounidense-, pero nunca había sido liberado, como tantos otros en
esa vergonzosa prisión, que sigue siendo un insulto al Estado de derecho diez
años y ocho meses después de su apertura.
Adnan fue uno de los presos reseñados en el importante informe que escribí en
junio, Escándalo
de Guantánamo: Los 40 presos que siguen retenidos pero cuya liberación se
autorizó hace al menos cinco años, y la
anulación de su exitosa
petición de hábeas corpus por jueces políticamente motivados del Tribunal de
Circuito de Washington D.C. en octubre del año pasado -y la negativa
del Corte Supremo a reprender al tribunal, hace sólo tres meses- fue notoria
entre los abogados de los presos y quienes se interesan por la justicia y el
derecho, aunque -triste y escandalosamente- no había despertado la indignación
adecuada en los principales medios de comunicación.
Leer
más....
ONCE AÑOS DESPUÉS DEL 9/11/2001 GUÁNTANAMO ES UNA
PRISIÓN POLÍTICA
Andy
Worthington TRADUCCIÓN: N.I.M FUENTE:www.uruknet.info
Once años han pasado desde los ataques del 11 de septiembre de 2001, la
mayoría de los 168 hombres que quedan en Guantánamo están encarcelados no porque
ellos constituyan una amenaza activa a EEUU sino sólo a causa de la inercia del
oportunismo político y un deseo institucional de ocultar evidencias de tortura
por las fuerzas americanas, aprobada en los más altos niveles del gobierno.
Aquellos que están todavía presos, la mayoría sin cargos o juicio, son una
desgracia que continúa devorando cualquier noción de que los EEU creen en la
justicia.
Leer
más....
Diez años de tortura: Conmemoración del 10º
aniversario de los "Memorandos sobre la tortura" de John Yoo
4 de agosto de 2012 Andy
Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 26 de agosto de 2023
Hace exactamente diez años, el 1 de agosto de 2002, Jay S. Bybee, que en
aquel momento era fiscal general adjunto en la Oficina de Asesoría Jurídica del
Departamento de Justicia, firmó dos memorandos (ver aquí y aquí) que se
conocerán para siempre como los "memorandos sobre la tortura". También conocidos
como los memorandos Bybee, debido a la firma de Bybee en ellos, en realidad
fueron escritos principalmente por John Yoo, un profesor de derecho de la UC
Berkeley, que trabajó como abogado en la OLC de 2001 a 2003.
Aunque se supone que la OLC debe proporcionar asesoramiento jurídico
imparcial al poder ejecutivo, Yoo no estaba interesado en ser imparcial. Como
uno de los seis abogados cercanos al vicepresidente Dick Cheney -junto con David
Addington, asesor jurídico de Cheney, el asesor de la Casa Blanca Alberto
Gonzales, el asesor adjunto de la Casa Blanca Tim Flanigan, William J. Haynes
II, Consejero General del Pentágono, y su adjunto, Daniel Dell'Orto - desempeñó
un papel importante en la formulación de la noción de que, en la "guerra contra
el terror" de la administración Bush, los prisioneros podían ser retenidos como
"combatientes enemigos" sin las protecciones tradicionales de los Convenios de
Ginebra; en otras palabras, sin derecho alguno.
Leer
más....
Bagram: Todavía un Agujero Negro para los
prisioneros extranjeros
25 de julio de 2012 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 28 de agosto de
2012
Ya en marzo de 2009, tres presos extranjeros capturados en otros países y
llevados a la principal prisión de EE.UU. en Afganistán, la de la base aérea de
Bagram, donde se les ha mantenido encerrados por mas de siete años, consiguieron
una victoria legal en la Corte del Distrito en Washington DC, cuando el juez
John D. Bates decidió que tenían el derecho de hábeas corpus, es decir, el
derecho a cuestionar la razón de su encarcelamiento bajo el "Gran Mandamiento"
que impide la detención arbitraria.
Leer
más....
EE.UU. cumple el acuerdo para liberar al cocinero
Bin Laden condenado de Guantánamo a Sudán; 87 hombres exculpados siguen a la
espera de ser liberados
14 de julio de 2012 Andy
Worthington
Salir de Guantánamo es tal hazaña en estos días (con sólo
tres hombres liberados en los últimos 18 meses) que es notable que Ibrahim
al-Qosi, un preso sudanés que
aceptó un acuerdo en su juicio por crímenes de guerra en Guantánamo en julio
de 2010, garantizando que sería liberado después de dos años, haya sido
repatriado como se había prometido. Ahora quedan 168 presos en Guantánamo.
Con su típico desprecio por el principio de que un preso -cualquier preso-
debe ser liberado cuando su condena llega a su fin, Estados Unidos ha mantenido,
desde que comenzó la "guerra contra el terror" hace casi 11 años, que los presos
de Guantánamo pueden seguir detenidos después de que su condena haya llegado a
su fin, y ser devueltos a la población general como "combatientes enemigos", a
pesar de que el presidente Bush no lo hizo cuando tuvo la oportunidad: con Salim
Hamdan, chófer de Osama bin Laden que fue liberado tras cumplir una condena
de cinco meses dictada tras su juicio militar en 2008.
Leer
más....
Sorprendentes nuevos alegatos de senador polaco
sobre la cárcel de tortura de la CIA en Polonia
01 July 2012 Publicado originalmente en Cageprisoners por Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 7 de julio de
2012
En la larga búsqueda de rendición de cuentas a quienes ordenaron, autorizaron
o fueron cómplices en el programa de tortura la administración de Bush, cada
avenida se ha cerrado dentro de los Estados Unidos por la
administración de Obama, el Departamento
de justicia y los
tribunales, y la única esperanza reside en otro lugar del mundo, y
específicamente en Polonia, uno de los tres países europeos que acogió las
prisiones secretas de la CIA, donde los "detenidos de alto valor" fueron
sometidos a tortura.
Leer más....
Seguimos sin responsables por las
torturas.
24 de junio de 2012 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 3 de julio de
2012
La semana pasada, las malas noticias de la Corte Suprema no se manifestaron
únicamente en la decisión del tribunal de renunciar a sus responsabilidades para
con los prisioneros detenidos en la bahía de Guantánamo, Cuba, al rechazar
las apelaciones realizadas por 7 de las 169 personas que están todavía
detenidas, a pesar de que fue una decisión terrible decir, como dijo, que el
Distrito Judicial del D.C. podría continuar su misión para terminar
con los derechos de habeas corpus que habían sido garantizados
por la Corte Suprema a los prisioneros en junio de 2008.
Leer más....
El Corte Supremo abandona a los presos de
Guantánamo
16 de junio de 2012 Andy
Worthington
El lunes, cuando el Corte Supremo decidió rechazar siete recursos presentados
por presos recluidos en Guantánamo, sin dar ninguna explicación, se alcanzó un
punto especialmente bajo en la historia de la prisión.
La decisión se produjo justo un día antes del cuarto aniversario del caso Boumediene
v. Bush, la importantísima sentencia de 2008 que concedió a los presos
derechos de hábeas corpus garantizados por la Constitución.
Esa sentencia reafirmaba una sentencia anterior del Corte Supremo, Rasul contra
Bush, de junio de 2004, que concedía a los presos el derecho de hábeas
corpus, y en la que el Corte establecía que los intentos del Congreso de privar
a los presos del derecho de hábeas corpus -en la Ley
de Tratamiento de Detenidos de 2005 y la Ley de
Comisiones Militares de 2006- habían sido inconstitucionales.
Leer más....
EXCLUSIVA: Escándalo de Guantánamo: Los 40 presos
que siguen retenidos pero cuya liberación se autorizó hace al menos cinco
años
6 de junio de 2012 Andy
Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 1 de septiembre de
2023
Una de las mayores injusticias que se cometen en Guantánamo es que, de los
169 presos que aún permanecen recluidos, más de la mitad -87 en total- fueron
puestos en libertad por el Equipo Especial de Revisión de Guantánamo
interinstitucional del presidente Obama. En el Equipo Especial participaron unos
60 funcionarios de carrera de diversos departamentos gubernamentales y agencias
de inteligencia, que pasaron el primer año de la presidencia de Obama revisando
los casos de todos los presos que quedaban en Guantánamo, para decidir si debían
ser juzgados, puestos en libertad o, en algunos casos, recluidos indefinidamente
sin cargos ni juicio. El informe
final del Equipo Especial está aquí (PDF).
Exactamente quiénes son estos 87 hombres es un secreto muy bien guardado por
parte de la administración, lo cual es lamentable para aquellos de nosotros que
trabajamos por el cierre de Guantánamo, ya que nos impide hacer campaña con la
eficacia que nos gustaría para la mayoría de estos hombres, dado que no estamos
totalmente seguros de su situación. Los abogados de los presos han sido
informados de la situación de sus clientes, pero esa información -como ocurre
con tantas otras cosas relacionadas con Guantánamo- es clasificada.
Leer más....
Guantánamo – las bases para las disposiciones en
el Acta de Autorización de la Defensa Nacional que regulan la detención militar
obligatoria.
1 de junio de 2012 Andy Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 24 de junio de
2012
Ayer me llamó un periodista de Press TV para pedirme que hablara sobre mi
reciente artículo “Juez
estadounidense dictamina contra la detención militar de sospechosos de
terrorismo estadounidenses. ¿Pero qué pasa con los extranjeros en
Guantánamo?”
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|