worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Afganistán


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


61 arrestados, cientos protestan la guerra de Obama en Afganistán

Miércoles 7 de octubre del 2009
Kevin Gosztola

Hablé con Elaine Brower, una organizadora de El Mundo no Puede Esperar, acerca de la protesta de ayer fuera de la Casa Blanca, la cual terminó en el arresto masivo de 82 personas incluyendo las reconocidas voces de paz David Swanson y Cindy Sheehan.

Como ella explicó, la gente comenzó a llegar a McPherson Square a las 9:15 am. Se vistieron con monos de color anaranjado y sostenían grandes pancartas de González, Cheney, y Bush. La prensa se acercó para entrevistarlos y la multitud comenzó a crecer.

Los activistas se alinearon alrededor de una fuente en la plaza para darle a la prensa la oportunidad de sacar fotos. A las 10:35 am hora del este, Brower se fue con un grupo hacia la Casa Blanca para estar presentes durante la conferencia de prensa de Obama sobre la reforma sanitaria a las 11:15 am hora del este

Se instalaron fuera del portón de la Casa Blanca (lo que les obligó al grupo de periodistas de la Casa Blanca a buscar otra manera de llegar a la conferencia de prensa).

Leer más....


Los estudiantes protestan contra la ocupación de Afganistán en 26 campus universitarios

26 de octubre de 2009
sdsantiwar

Traducido del inglés para ¡El mundo no puede esperar!

El miércoles 7 de octubre, estudiantes de 26 campus universitarios de todo EE.UU. protestaron contra los ocho largos años de guerra y ocupación de Afganistán. Students for a Democratic Society (SDS- Estudiantes por una Sociedad Democrática), una organización estudiantil nacional comprometida al activismo por la paz, la justicia y la igualdad, organizó la protesta.

Cientos de estudiantes marcharon en Washington DC en un evento con el título “Haz retroceder a la guerra” organizado por Students for a Democratic Society del DC. Los manifestantes irrumpieron en la entrada de un edificio en el que están instaladas empresas como Chevron, Shell, el grupo que cabildea a favor de Blackwater, United Technologies y Clear Channel, con la demanda de que las tropas estadounidenses salgan de Afganistán e Irak.

Leer más....


"La buena ocupación"

Mumia Abu Jamal
www.lahaine.org
14/11/2009

La ocupación de Afganistán, en apoyo a un régimen corrupto en Kabul es un proceso condenado al fracaso.

¿Es posible que exista una buena ocupación? ¿Qué significa esto? ¿Buena para quién –el ocupante o el ocupado? La respuesta a la tercera pregunta determina la respuesta a la primera. Para las fuerzas ocupantes, una buena ocupación es la que genera la menor resistencia posible. Para los pueblos o países ocupados, no puede existir una buena ocupación porque ésta inevitablemente incita al nacionalismo contra los invasores de fuera, sean quienes sean.

Los norteamericanos sabían esto cuando sus colonias estaban ocupadas por los ingleses. De hecho, su ira los llevó a aprobar la tercera enmienda a la Constitución de Estados Unidos, la cual prohíbe el alojamiento de tropas en las casas de la gente. Y los ingleses eran blancos, angloparlantes y, en muchos casos, primos de los norteamericanos. Imagínense. Al aplicar esta analogía histórica Irak y Afganistán, los movimientos contra la ocupación de esos países parecen más razonables.

Leer más....


Noticias del frente de protesta

07 October 2009
Debra Sweet

Al ver todas las noticias de hoy sobre la manifestación de 500 personas ayer ante la Casa Blanca, me impresionó por lo efectivo que fue. Los periodistas que iban a la conferencia de prensa diaria casi nos pisaban y no podían evitar oír a Cindy Sheehan, junta con El Mundo no Puede Esperar, el Código Rosa, y los Veteranos por la Paz, justo al lado del área aparatado para la prensa en el jardín de rosas.

La primera pregunta para Robert Gibbs fue sobre la manifestación. Por supuesto, habíamos planeado ya hace meses hacer una protesta el 5 de octubre para conmemorar el 8º aniversario de la ocupación de Afganistán, sin saber que para esa fecha el gobierno iba a estar en un estado de confusión sobre cómo proceder.

Más artículos sobre las manifestaciones en el D.C.: por Elaine Brower, Kevin Gosztola, Missy Beattie

Democracy Now publicó el siguiente intercambio:

"La Casa Blanca dijo el lunes que el presidente Obama no tiene planes de abandonar la guerra de Afganistán que se inició hace ocho años esta semana. Se espera que Obama decida dentro de poco si enviará decenas de miles de tropas más, conforme a la petición del comandante estadounidense General Stanley McChrystal."

Durante la conferencia de prensa el lunes, la periodista Helen Thomas le preguntó al secretario de Prensa Robert Gibbs sobre los planes del presidente.

Leer más....


El 7 de octubre: Protestando contra 8 años de guerra y ocupación de Afganistán

Viernes, 09 de octubre 2009
Debra Sweet

Pasajeros en hora pico se mezclaron con más de 100 personas que manifestaban en la estación Grand Central la noche de miércoles contra los 8 años de ocupación estadounidense de Afganistán. El Mundo no Puede Esperar organizó simulacros de “muertos” [“die-in”] para llamar la atención a los bombardeos que hacen Estados Unidos y la OTAN a procesiones de bodas y a civiles en Afganistán.

La policía rápidamente arrancó a los "muertos" del piso y confiscó los accesorios, diciéndonos que no podíamos distribuir volantes. Mientras que El Mundo no Puede Esperar había realizado tres manifestaciones similares durante el último año sin mucha interferencia de la policía, observamos que cuatro comandantes de la policía vestidos de blanco dirigían la operación policíaca de gran magnitud contra esta manifestación. Dos hombres afiliados con War Resisters League [Liga de Resistentes a la Guerra] fueron detenidos por desplegar pancartas que leían "Afganistán" y "BASTA"

The Wall Street Journal inform ó sobre la manifestación, al igual que la televisión local, y diferentes periódicos en todo el país sacaron fotos. Más información en Flickr . Los grupos War Resisters League, Veteranos por la Paz, la Brigada de Abuelitas por la Paz, el Equipo de Respuesta Activista, y Brooklyn por la Paz se unieron a la initiativa.

Leer más....


Movilizan a inhabilitados para el frente afgano

¿De dónde sacarán los soldados?

Dahr Jamail y Sarah Lazare
Tom Dispatch
10 de noviembre dee 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Preparan a inhabilitados para el frente afgano

Dahr Jamail y Sarah Lazare

Mientras el gobierno de Obama debate si envía a decenas de miles de soldados adicionales a Afganistán, sus militares ya sobre-extendidos tienen cada vez más problemas para cubrir sus cifras de despliegue. Sorprendentemente, un sitio al que parecen estar apuntando es el personal militar que se ausenta sin permiso (AWOL) y luego es sorprendido o se entrega.

Ocultos tras las puertas de bases militares en todo EE.UU., soldados que enfrentan acusaciones de AWOL o de deserción están regularmente en manos de un ejército que impone castigos informales, sin fin definido, al obligarlos a esperar meses – a veces más de un año – antes de enfrentar la justicia militar. Mientras tanto, a algunos de estos soldados se les ofrece una salida de este limbo legal siempre que acepten movilizarse a Afganistán o Irak – incluso si se les ha diagnosticado PTSD (Trastorno de Estrés Postraumático).

Leer más....


Por qué renuncié al Departamento de Estado de EEUU.

“No veo el sentido de seguir sufriendo bajas y gastando dinero en Afganistán”

Judy Woodruff/Matthew Hoh
On Line Newshour
2 de noviembre de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

JUDY WOODRUFF: Después de cinco meses trabajando para el Departamento de Estado en Afganistán, Matthew Hoh se convirtió en el primer funcionario de EEUU del que se sabe que ha renunciado en protesta por las políticas estadounidenses en ese país.

En su carta de renuncia del 10 de septiembre, revelada esta semana en The Washington Post, el ex capitán de los marines dijo: “No logro ver el valor de más bajas o gastos de recursos en apoyo del gobierno afgano en lo que es, verdaderamente, una guerra civil de 35 años.”

La renuncia de Hoh fue recibida con más pesar que enojo por el enviado especial del Departamento de Estado, Richard Holbrooke, quien dijo – cito – “tomamos su carta muy en serio porque fue un buen funcionario.”

El señor Hoh ha venido a hablar con nosotros.

Leer más....


Volante urgente sobre Afganistán

¡ALTO A LA INTENSIFICACIÓN DE LA GUERRA,
FUERA YA DE AFGANISTÁN!
¡EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR —
PON FIN A LOS CRÍMENES DE TU GOBIERNO!

UN RECRUDECIMIENTO DE LA GUERRA en Afganistán, no importa cuántas tropas estadounidenses envían ni la frecuencia con la cual usan aviones teledirigidos para bombardear a la población, no es el cambio que mucha gente de este país buscaba al votar por Obama. Este recrudecimiento perpetúa e intensifica la ocupación estadounidense de Afganistán que ya ha sido un horror, una pesadilla viva, para la gente afgana.

Haz clic aquí para PDF

Leer más....


La guerra y ocupación estadounidenses profundizan la amarga opresión de las mujeres de Afganistán: Eso tiene que parar

Viernes, 18 de septiembre 2009
Lina Thorne

Quiero que las mujeres de Afganistán sean liberadas. ¿Por eso tengo que apoyar la guerra?

Respuesta corta: No. De hecho, el apoyo a la guerra sólo va en contra de su liberación.

Si usted no puede soportar la idea de que El cuento de la criada se convierta en realidad y tome lugar en un país polvoriento del tercer mundo, y si aborrece la idea de que la mujer no pueda estudiar y que en gran medida sea la propiedad absoluta de su padres o su marido, entonces, de hecho, usted tiene que trabajar tanto como pueda para poner fin a la continuación de la ocupación y guerra estadounidenses de Afganistán (así como Irak, Pakistán, y la posible guerra contra Irán, que aún está "sobre el tapete"). La realidad es que el cuento de la criada continúa... Los talibanes eran y son duros opresores – igual de fundamentalistas como la Alianza del Norte que Estados Unidos puso en el poder, y el régimen actual ha permitido incluso un sufrimiento más extremo para la mayoría de las mujeres de Afganistán.

Leer más....


AFGANISTÁN: EEUU y la OTAN necesitan a los señores de la guerra

Gareth Porter*
IPS
29 de octubre de 2009


Presidente de Afganistán, Hamid Karzai
Crédito: Eskinder Debebe/UN-DPI

WASHINGTON - Un hermano del presidente afgano Hamid Karzai, Ahmed Wali Karzai, ha recibido durante mucho tiempo un salario de la CIA estadounidense, según informó el miércoles el diario The New York Times. Pero esto es apenas la punta de un enorme iceberg.

El dato constata la fuerte dependencia de las fuerzas contrainsurgentes de Estados Unidos y de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) con los señores de la guerra de Afganistán, queiens les garantizan su seguridad. Así lo advierten informes realizados por periodistas australianos y canadienses.

Contingentes militares estadounidenses y de la OTAN que operan en las provincias del sur y el este del país donde predomina la etnia pashtun (patana) contratan milicias privadas controladas por señores de la guerra para que les brinden servicios de seguridad en sus bases y convoyes, según las fuentes de esos reportes.

El general Stanley A. McChrystal, principal comandante estadounidense en el país asiático, admitió que los vínculos entre las fuerzas occidentales y los señores de la guerra son causa de malestar en la población local. Y no parece haber cambios a la vista en esa política, pues las tropas extranjeras no tienen otro modo de darse seguridad.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net