worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Noticias del frente de protesta

07 October 2009
Debra Sweet

Al ver todas las noticias de hoy sobre la manifestación de 500 personas ayer ante la Casa Blanca, me impresionó por lo efectivo que fue. Los periodistas que iban a la conferencia de prensa diaria casi nos pisaban y no podían evitar oír a Cindy Sheehan, junta con El Mundo no Puede Esperar, el Código Rosa, y los Veteranos por la Paz, justo al lado del área aparatado para la prensa en el jardín de rosas.

La primera pregunta para Robert Gibbs fue sobre la manifestación. Por supuesto, habíamos planeado ya hace meses hacer una protesta el 5 de octubre para conmemorar el 8º aniversario de la ocupación de Afganistán, sin saber que para esa fecha el gobierno iba a estar en un estado de confusión sobre cómo proceder.

Más artículos sobre las manifestaciones en el D.C.: por Elaine Brower, Kevin Gosztola, Missy Beattie

Democracy Now publicó el siguiente intercambio:

"La Casa Blanca dijo el lunes que el presidente Obama no tiene planes de abandonar la guerra de Afganistán que se inició hace ocho años esta semana. Se espera que Obama decida dentro de poco si enviará decenas de miles de tropas más, conforme a la petición del comandante estadounidense General Stanley McChrystal."

Durante la conferencia de prensa el lunes, la periodista Helen Thomas le preguntó al secretario de Prensa Robert Gibbs sobre los planes del presidente.

Helen Thomas: "¿Se incluye en la estimación una retirada de Afganistán?"

Robert Gibbs: "No. De hecho, el presidente... el presidente fue extremadamente claro que en ningún momento de la conversación... en ningún momento de la conversación se trató una retirada de Afganistán. Eso es algo que nunca se ha contemplado, a pesar de que todavía se pregunta qué sucederá si salimos de Afganistán. Eso no es una decisión que está sobre el tapete."

Thomas: "¿Qué cree [el presidente] que pasará?"

Gibbs: "¿Qué cree que pasará?"

Thomas: "... si nos vamos?"

Gibbs: "No creo que tengamos la opción de salir. Creo que... que eso es bastante claro."

La prensa de corriente dominante sacó cientos de informes sobre la manifestación, muchos de ellos acertados en su descripción de las demandas y la conducta de los manifestantes, y con muchos detalles interesantes.

Me entrevistaron medios de comunicación de todo el mundo. Dana Milbank señaló la camiseta y la manifestación contra la tortura de El Mundo no Puede Esperar: "Las políticas por las que Obama ganó tal reconocimiento se imprimieron al revés de las camisetas 'Obomba' que vendía el grupo El Mundo no Puede Esperar: 'Detención indefinida', ' Rendición de la CIA', 'Escalada de la guerra de Afganistán', 'Aumento del espionaje gubernamental', 'Aviones robot que bombardean Pakistán'. Y esas camisas no mencionaron la bomba más reciente que Obama soltó contra las libertades civiles: el revertir su apoyo para una ley que proteja a las fuentes anónimas que denuncian injusticias."

Elaine Brower organizó la exhibición en la Ellipse [parque cerca de la Casa Blanca] este fin de semana de 870 pares de botas y cientos de zapatos, que conmemoraban la muerte de civiles afganos y soldados estadounidenses, la primera vez que se ha montado una exposición de esa naturaleza acerca de Afganistán. Para leer su informe:

http://www.mail2web.com/cgi-bin/ redir.asp?lid=0&newsite=http://www.opednews.com/articles/ Kicking-Some-Serious-Ass-i--por Elaine-Brower-091006-202.html

Missy Beattie, cuyo sobrino murió en Irak, también estaba con nosotros, y escribió hoy en CounterPunch.

6 de octubre: Día de Resistencia a los Reclutadores. Hoy fuimos a las escuelas preparatorias, y pronto informaremos sobre lo que aprendimos. En Denver y San Francisco, las manifestaciones se centraron en las estaciones de reclutamiento militar. Nos enteramos de que todas estas estaciones se cerraron hoy en Arkansas, exactamente porque El Mundo no Puede Esperar había organizado allá para protestas hoy. Además mencionaron la jornada en el blog de The New York Times.

http://www.mail2web.com/cgi-bin/redir.asp?lid=0&newsite=http://thecaucus.blogs.nytimes.com/ 2009/10/06/blogtalk-exclusive-or-man-on-the-street/

Mañana, aquí en Nueva York vamos a estar en la estación Grand Central con un nuevo tipo de protesta espectacular, llevando a los viajeros el mensaje de qué precisamente su gobierno está haciendo en Afganistán. ¡Pronto tendremos fotos de la boda!

Con donaciones que van de $5 a 300 $US, ustedes están posibilitando que El Mundo no Puede Esperar esté en condiciones para liderar protestas callejeras, producir programas de alta calidad, entrar a las escuelas, y mantener sitios web y mandar correos a aquéllos/as que no tienen Internet.

DONEN ahora, o envíenme un email que prometa contribuir cierta cantidad, a fin de que cuente para recibir un apoyo paralelo.

Reserven la fecha: Sábado / Domingo 21 y 22 de noviembre

La Reunión Nacional de El Mundo no Puede Esperar en Nueva York

Si están pensando que habrá "reuniones de negocios" o las habituales mesas redondas y talleres, la respuesta es: no. Vamos a juntar a presentadores/as que están al centro de las cuestiones críticas con activistas y pensadores para crear estrategias e idear métodos de resistencia a los crímenes de nuestro gobierno en 2010.

Programa especial: Un preestreno estadounidense de la nueva película documental de Andy Worthington, “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (Fuera de la ley: Cuentos desde Guantánamo).

Se anunciarán los detalles dentro de poco, pero organícense para estar en Nueva York para comenzar el sábado a las 9 de la mañana y continuar hasta el domingo a media tarde.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net