worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Como puedes ayudar a la gente a ver las verdades reveladas por Wikileaks

Miércoles 11 de agosto de 2010
Por Debra Sweet

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
5 de septiembre de 2010

Cuando un activista de World Can’t Wait me envió el enlace a la conferencia de prensa del Pentágono del jueves, y llamó a Geoff Morell, su portavoz, “pretencioso”, pensé que no eran realmente una noticia espectacular.

Pero en realidad, para entender el verdadero impacto de la amenaza gubernamental a Julian Assange y a Wikileaks por la revelación de los documentos “propiedad” del gobierno, hay que ver el desprecio de Morell cuando el Pentágono reaccionó a la publicación de Wikileaks del gran archivo de “seguridad”, que supuestamente está diseñado para asegurar que la información esté disponible incluso si sus sitios son cerrados o acorralados.

La prensa obligó a Morell a contestar porqué el Pentágono quería que Wikileaks eliminase físicamente el material que había sido visionado y descargado por millones de personas y que está en poder de la mayoría de los grandes periódicos del mundo, y que es lo que le ocurriría en particular a Julian Assange. Morell repitió amenazadoramente que Wikileaks tiene que “hacer lo correcto” y cumplir... o ya veremos.

Por su parte, Assange sigue completamente firme en sus motivaciones para publicar los documentos que revelan las operaciones cotidianas de la ocupación de Afganistán por tropas  de la OTAN/EE.UU. en los Diarios de guerra (wardiary.wikileaks.org). En una entrevista en vídeo para The Economist, Assange dice “que la información verdadera hace bien”. Y la entrevista que le hace el Guardian y que mostramos aquí, se titula “Julian Assange sobre las publicaciones de la guerra de Afganistán: Muestran la verdadera naturaleza de esta guerra”.

Los editores del periódico Revolución terminaron su reportaje sobre las amenazas del gobierno a Wikileaks con un mensaje que creo que deberíamos hacer llegar a todas partes y que podemos encontrar en Wikifiltraciones: Desenmascarando los crímenes de guerra de una guerra criminal

“Todas las personas participantes en la divulgación de esos documentos de Wikifiltraciones están tomando acciones heroicas para decirle al mundo sobre los crímenes que el imperialismo yanqui está cometiendo en Afganistán. Literalmente se están arriesgando la vida. Y le toca a cualquier persona con un sentido de responsabilidad moral para la humanidad actuar con verdadera resolución para poner un fin a esos crímenes, y no voltear la mirada, no cambiar el canal.”


Cómo proyectar “Asesinato Colateral” al público en la calle

La sede de World Can’t Wait en la bahía de San Francisco proyecta el vídeo de Wikileaks Asesinato colateral en las calles de California. Nos están mostrando el camino. Tú también puedes hacerlo y llevar este mensaje al público. Lee sobre el efecto que estas proyecciones pueden tener:

Algunos transeúntes caminaban lentamente, deteniéndose sólo lo suficiente para ver qué estábamos haciendo, pero al seguir su camino empezaban a hablar de nuestro tema. Un tipo le comentó a su amigo “Ah, eso es WikiLeaks, el video del helicóptero”. Las parejas empezaron a intercambiar opiniones acerca de la guerra en Irak. Unas personas que iban hacia un restaurante conversando sobre vinos y vacaciones, repentinamente empezaron a hablar de WikiLeaks y de lo que cada una pensaba acerca de los denunciantes que filtraron documentos de guerra

World Can't Wait tiene algunas copias en DVD de Asesinato colateral” (para usarlas en reproductores de DVD u ordenadores). Escríbenos si necesitas algún ejemplar.


Ray McGovern habla en la Protesta de Quantico: sobre el soldado Manning y el Valor de la Verdad

El 8 de agosto en Quantico, 70 manifestantes se reunieron para exigir la liberación del denunciante Bradley Manning. World Can’t Wait trajo una pancarta con una cita de Howard Zinn: “no existe una bandera suficientemente grande como para tapar la vergüenza que supone matar inocentes”. Ray McGovern informó que la localización exacta de la prisión de Manning es ahora...”información clasificada”. Pero los manifestantes cantaron igualmente: “¡Gracias soldado Manning! Si Bradley Manning es la fuente de alguna de las recientes informaciones sobre Afganistán y/o el vídeo “Asesinato colateral” publicado por Wikileaks, es un héroe. Sea o no la persona que filtró la información, debería ser liberado inmediatamente.

Ray McGovern:

“Nuestro Secretario de Defensa no ha tenido ni una sola palabra de pesar por la docena de seres humanos, entre ellos dos empleados de Reuters, asesinados en ese fatídico día de julio de 2007 - o sobre los niños ahora huérfanos de padre que fueron gravemente heridos.

Esto es el tipo de cosas que deberían ser reveladas. Y sin embargo acusan al soldado Manning de entregar este vídeo a Wikileaks”

Ahora en vídeo: Aborto, moralidad y la liberación de las mujeres.

Aborto, moralidad y la liberación de las mujeres con la doctora Susan Wicklund, autora de This Common Secret: My Jouney as an Abortion Doctor y Sunsara Taylos, escritora del periódico Revolution, está ahora disponible en YouTube. Este vídeo está dividido en 15 pequeñas secciones: las explicaciones seguidas por preguntas y respuestas. Mira este fragmento para ver el comienzo y después sigue el resto de los enlaces para ver todo el vídeo. ¡Aquí está toda la lista de enlaces!

¡Lleva el mensaje a tu comunidad o universidad!

Aborto, moralidad y la liberación de las mujeres, está también disponible en DVD, especialmente diseñado para ser utilizado en clases y por grupos escolares. Pídenos una copia (o varias) a través de internet hoy mismo. Si eres estudiante o profesor, puedes llevarte el vídeo gratis. Haznos saber si estás interesado.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net