Obama
Páginas 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Un reto para los seguidores de Obama y para todos
los que se preocupan por el futuro del planeta
03 de octubre de 2012 Emma Kaplan, del Comité Directivo de El Mundo No
Puede Esperar
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 31 de octubre de
2012
Muchos de ustedes votaron por Barack Obama porque odiaban el programa de Bush
con su uso abierto de la tortura, la eliminación de las libertades civiles y las
guerras ilegales de agresión. Les pido que miren honestamente lo que la
administración Obama ha hecho en el último par de años.
Leer
más....
Un plan de caza de terroristas muestra que EE.UU.
seguirá agregando nombres a sus listas de asesinatos
Greg Miller The Washington Post 29 de octubre de 2012 Traducido del
inglés para Rebelión
por Germán Leyens
Durante los últimos dos años, el gobierno de Obama ha estado desarrollando en
secreto un nuevo plan para perseguir terroristas, una lista de objetivos para la
próxima generación llamada “matriz de disposición”.
La matriz contiene los nombres de presuntos terroristas ordenados según un
recuento de los recursos a utilizar para rastrearlos, incluidas sentencias
selladas y operaciones clandestinas. Funcionarios estadounidenses dicen que la
base de datos tiene el propósito de ir más allá de las actuales listas de
asesinatos, delineando planes para la “disposición” de sospechosos más allá del
alcance de los aviones no tripulados estadounidenses.
Leer más....
Bush, Obama, y las cinco fases de impunidad para
tortura
24 de septiembre de 2012 Kevin Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 25 de octubre de
2012
Una característica de la administración del presidente Barack Obama ha sido
el compromiso de seguir adelante sin mirar para atrás – para, como el operativo
del partido demócrata preocupado con los resultados electorales pudiera decir,
no re-litigar los ocho años de la administración de George W. Bush. Esto
significa ausencia de responsabilidad para los responsables de los actos de
tortura.
Leer más....
Del Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar
Matanza por avión no tripulado: La guerra
yanqui contra el terror en Pakistán
28 de octubre de 2012 Periódico Revolución revcom.us
8 de octubre de 2012. Servicio Noticioso Un Mundo Que Ganar.
Mientras los aviones no tripulados yanquis ocupan los cielos por encima de
Waziristán del Norte en Pakistán, Estados Unidos sigue mintiendo sobre los
cientos de civiles hechos pedazos o incinerados y su terror contra la
población.
Hace poco, un funcionario de la embajada estadounidense en Pakistán insistió
que las protestas contra estos ataques no estaban justificados a la luz del
“proceso intenso para evitar lo que se llama muy tristemente ‘daños
colaterales’”. Aunque sin permiso de divulgar información clasificada, dijo, el
número de bajas de civiles es “muy pequeño”, “de dos dígitos”
(Guardian, 7 de octubre de 2012). Esta afirmación tenía el objetivo de
refutar la cobertura en las noticias internacionales sobre un convoy de cientos
de personas de todo Pakistán y docenas de activistas antibélicos del Occidente
(entre ellos mujeres del grupo estadounidense Code Pink) en camino a una ciudad
en Waziristán del Sur para protestar en contra de estos ataques y la complicidad
del gobierno de Pakistán.
Leer más....
No dejaremos Afganistán
John Glaser Antiwar 18 de octubre de 2012 (Traducido para Sleepwalkings
por Ariel Millahüel)
Los
políticos técnicamente utilizan el mismo idioma que nosotros, pero muchas de sus
palabras tienen significados muy diferentes.
En los debates por la vicepresidencia de la semana pasada, por ejemplo, Joe
Biden dijo: “Dejamos [Afganistán]. Nos vamos en el período del 2014, y
punto..”
Micah
Zenko, en el Council on Foreign Relations nos recuerda cómo las palabras
“dejar” o “retirada” significa algo muy diferente en la política:
Leer
más....
Ministro del Interior de Pakistán: El 80% de los
asesinados por Drones son inocentes
Sólo el 2% son líderes militantes
Steve Watson Infowars.com 19 de octubre de 2012 (Traducido para
Sleepwalkings
por Ariel Millahüel)
El ministro del Interior de Pakistán, Rehman Malik, afirmó este
miércoles que, hasta 8 de cada 10 personas que murieron en ataques aéreos
estadounidenses dentro de su país, son civiles completamente inocentes.
Repitiendo una declaración que hizo a EE.UU. hace quince días, para que las
autoridades paquistaníes supervisen la actividad de aviones no tripulados, Malik
dijo a la prensa que sólo el 20 por
ciento de los muertos en los ataques con aviones no tripulados eran
militantes.
Leer
más....
¿¿Qué crimen tendría que cometer Obama para que
usted se atenga a sus principios y se niegue a votar??
18 de octubre de 2012 | Periódico Revolución
| revcom.us
Usted ya sabe que Romney es fascista y que los lunáticos racistas están todos
azuzados contra Obama. Así que piensa votar por Obama. Pero antes de hacer eso,
y antes de que deposite su dinero, su energía y sus esperanzas en el “menor de
dos males”, deje que le preguntemos algo:
¿¿Qué crimen tendría que cometer Obama para que usted se atenga a sus
principios y se niegue a votar??
Leer más....
Drones
Santiago O'Donnell Página 12 15 de octubre de 2012
Al teléfono con Mary Ellen O’Connell, después de leer lo que se escribió de
ella el martes pasado en él Los Angeles Times. “En la batalla legal en contra de
los ataques de drones, ella está en la primera línea. Una profesora de derecho
de (la universidad de) Nôtre Dame lidera una solitaria campaña para frenar los
asesinatos selectivos en Pakistán y otras partes del mundo, insistiendo en que
violan el derecho internacional.”
Por lo que sabemos, los “ataques con drones” a los que hace referencia el
diario estadounidense son una nueva forma de matar. Una forma de asesinar desde
el Estado que se ha adoptado en Estados Unidos a partir del 11-S, pero de manera
muy acentuada a partir de la actual presidencia de Barack Obama, que permite la
eliminación física de una persona sin juicio ni jurado, con verdugo a control
remoto, por orden secreta presidencial, a través de avioncitos teledirigidos
armados con bombas y misiles.
Leer
más....
Temas que Romney y Obama evitan
Noam Chomsky La Jornada 7 de octubre de 2012
Ahora que el espectáculo cuatrienal de la elección presidencial está
alcanzando la cúspide, es útil preguntar cómo las campañas políticas están
abordando los temas más cruciales que enfrentamos. La respuesta es sencilla:
mal, o para nada. En tal caso, surgen algunas preguntas importantes: ¿por qué, y
qué podemos hacer al respecto? Estos son dos temas de abrumadora importancia,
porque el destino de las especies está en juego: desastre ambiental y guerra
nuclear.
El primero aparece regularmente en las primeras planas. El 19 de septiembre,
por ejemplo, Justin Gillis reportó en The New York Times que el
derretimiento del hielo del mar Ártico había terminado para este año, pero no
antes de demoler el récord anterior, y hacer sonar nuevas alarmas sobre el
rápido ritmo del cambio en la región.
Leer
más....
Las mentiras de los drones
El presidente de EU dijo que los aviones no tripulados matarían terroristas
de forma selectiva y sin ‘daños colaterales’. Sin embargo, un estudio lo
desmiente y pone el plan en entredicho junto con otras protestas en las zonas
afectadas
SANDRA DE MIGUEL SANZ reporteindigo.com 10 de octubre de 2012
El pasado 7 de octubre, unos 5 mil paquistaníes y 20 activistas
estadounidenses, liderados por el político opositor Imran Khan, se manifestaron
en contra de los drones y los ataques de éstos en Pakistán.
Khan, que encabeza el Movimiento Paquistaní por la Justicia, considera que
los drones son la primera amenaza para la seguridad de los paquistaníes y que la
postura oficial de Islamabad es un doble juego.
Y es que cada vez son más las voces que se levantan contra los aviones no
tripulados y la política exterior de EU, que no cesa de rebasar límites.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|