Escritos de Seymour M. Hersh
El hombre que cambió a EU
▲ Un marino herido en la guerra de Vietnam
espera para ser trasladado. Foto Ap, tomada del libro Un siglo de
guerras, de editorial Océano |
Seymour Hersh* La
Jornada 27 de marzo de 2023
En marzo, junto con docenas de amigos y compañeros activistas de Dan
Ellsberg, recibí una nota de dos páginas en la que se informaba que se le había
diagnosticado un cáncer pancreático incurable y que se negaba a recibir
quimioterapia porque el pronóstico, aun con la quimio, era pésimo. El próximo
abril cumplirá 92 años.
Supe de la importancia de Dan en el verano de 1971, cuando fue despedido por
entregar los Papeles del Pentágono al New York Times, pocas
semanas después de que el periódico inició una serie de historias estremecedoras
acerca de la desconexión entre lo que se nos dice y lo que en verdad había
ocurrido [en Vietnam]. Esos documentos se mantienen hasta hoy como el análisis
más vital de una guerra desde dentro. Incluso después de las revelaciones del
New York Times, esas 7 mil páginas rara vez serán leídas en su
integridad.
En ese tiempo yo trabajaba en el NYT, en un proyecto relativo a
Vietnam, y me había enterado de que fue Dan quien hizo la filtración, una semana
o antes de que su nombre se hiciera público. Su despido era inevitable, y el 26
de junio, después de ocultarse en Cambridge, Dan se dirigió a la oficina del
procurador general de Estados Unidos en Boston –docenas de periodistas
esperaban– y tuvo una breve charla con los reporteros antes de entregarse a las
autoridades para lo que se conocería como el juicio del siglo. Dijo a los allí
reunidos que esperaba que la verdad nos libere de esta guerra. Y luego, mientras
caminaba hacia la escalinata del tribunal, un reportero le preguntó cómo se
sentía de ir a prisión. Su respuesta me impactó entonces y aún me hace
estremecer: ¿No iría usted a prisión para ayudar a acabar con esta guerra?
Leer
más....
Las nuevas revelaciones de Hersh y cómo ocultar
la verdad
Un gran periodista, Jonathan Cook, escribe sobre lo que otro gran periodista,
Seymour Hersh, ha desvelado: que Trump atacó Siria sin pruebas de sus
acusaciones
Jonathan Cook Diferencias 4
de Julio de 2017
El veterano periodista de investigación Seymour Hersh, el hombre que expuso
la masacre de My Lai en la guerra de Vietnam y los abusos que cometieron las
tropas estadounidenses con los presos iraquíes en la cárcel de Abu Graib en
2004, es probablemente el periodista más influyente de la era moderna, con la
posible excepción de Bob Woodward y Carl Bernstein, la pareja que nos contó el
Watergate.
Leer más....
De militar a militar
Seymour M. Hersh
Seymour Hersh revela en esta investigación cómo el general Martin Dempsey y
los demás jefes del Estado Mayor Conjunto estadounidense hicieron llegar
información a la República Árabe Siria a espaldas de la Casa Blanca. Aunque
incluye ciertas aproximaciones –probablemente en un esfuerzo por no chocar
demasiado a sus lectores del mundo anglosajón– el célebre periodista muestra en
este trabajo la envergadura de la rebelión de los generales estadounidenses ante
la irresponsabilidad de sus políticos.
RED VOLTAIRE |
LONDRES (INGLATERRA) | 11 DE FEBRERO DE 2016
La constante insistencia de Barack Obama en afirmar que el presidente Bachar
al-Assad tiene que abandonar sus funciones –y que existen en Siria grupos de
rebeldes “moderados” capaces de vencerlo– ha suscitado durante los
últimos años moderadas disensiones, e incluso muestras de abierta oposición
entre algunos de los oficiales más experimentados del Estado Mayor del
Pentágono. Las críticas de estos militares se concentraban en lo que consideran
una obsesión de la administración sobre el principal aliado de Assad: Vladimir
Putin. Para estos militares, Obama está atrapado en una lógica de guerra fría en
todo lo concierne a Rusia y China, y no ha adaptado su discurso sobre Siria al
hecho que tanto Rusia como China comparten la angustia de Washington sobre la
propagación del terrorismo dentro y fuera de Siria. Al igual que Washington,
estos dos Estados estiman que hay que poner fin a las acciones del “Estado
Islámico” [1].
Leer más....
¿EL SARÍN DE QUIÉN?
Seymour Hersh London Review of
Books 15 de diciembre de 2013
Este otoño cuando Barack Obama trató de hacer responsable a Bashar al-Assad
por los ataques con armas químicas cerca de Damasco el 21 de agosto, no dijo
toda la historia. En algunos casos, el omitió la inteligencia importante, y en
otros presentó suposiciones como hechos. Lo más significativo es que él falló en
reconocer algo que era conocido por la comunidad de inteligencia de EEUU: que el
ejército sirio no es el único protagonista en la guerra civil del país con
acceso al gas sarín, el agente nervioso que un estudio de la ONU concluyó había
sido utilizado -sin evaluar la responsabilidad- en el ataque con cohetes. En los
meses previos al ataque, las agencias de inteligencia de Estados Unidos
produjeron una serie de informes altamente clasificados, que culminaron en una
Orden de Operaciones formal -un documento de planificación que precede a una
invasión terrestre- citando evidencia de que el al- Nusra Front, un grupo
yihadista afiliado a Al -Qaida, había llegado a dominar la mecánica de la
creación del gas sarín y era capaz de fabricarlo en cantidades. Cuando se
produjo el ataque Al-Nusra debió haber sido un sospechoso, pero la
administración seleccionó la inteligencia para justificar un ataque contra
Assad.
Leer más....
¿Nuestros hombres en Irán?
Seymour M. Hersh New Yorker/ICH 09 de abril de 2012
Traducido del inglés para Rebelión
por Germán Leyens
Desde el aire, el terreno de la Instalación de Seguridad Nacional en Nevada
del Departamento de Energía [de EE.UU.], con sus áridos altiplanos y remotas
cimas de montañas, se parece al noroeste de Irán. La instalación a unos 105
kilómetros al noroeste de Las Vegas, fue utilizada otrora para pruebas
nucleares, e incluye ahora un servicio de entrenamiento de contrainteligencia y
un aeropuerto privado capaz de recibir aviones Boeing 737. Es un área
restringida e inhóspita – en ciertas secciones, se advierte a los curiosos que
el personal de seguridad de la instalación está autorizado a utilizar fuerza
letal, si es necesario, contra intrusos.
Leer
más....
Entrevista al periodista de investigación Seymour Hersh
La propaganda que sirvió para preparar la guerra
de Irak está siendo reutilizada en Irán
Amy Goodman Democracy Now! 23 de noviembre de 2011
Traducción por S. Seguí
Mientras Estados Unidos, Gran Bretaña y Canadá tienen previsto anunciar en
estas fechas un conjunto coordinado de sanciones contra la industria del
petróleo y petroquímica de Irán, el veterano periodista de investigación Seymour
Hersh cuestiona el creciente consenso sobre el supuesto programa iraní de armas
nucleares. La presión internacional ha ido en aumento contra Irán desde que la
Agencia Internacional de Energía Atómica reveló en un informe las “posibles
dimensiones militares” de las actividades nucleares de Irán, citando pruebas
“creíbles” que “indican que Irán ha llevado a cabo actividades relacionadas con
el desarrollo de un artefacto explosivo nuclear”. En su último artículo para el
blog del The New Yorker, titulado “Irán y el OIEA” (1), Hersh afirma que el
reciente informe es un “documento político”, no un estudio científico.
Leer más....
03-07-2008
Preparación del campo de batalla
El gobierno de Bush acelera sus actividades secretas contra Irán
Seymour
M. Hersh
New Yorker
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
A fines del año pasado, el Congreso de EE.UU. accedió a una solicitud del
presidente Bush para financiar una importante escalada de las operaciones
clandestinas contra Irán, según actuales y antiguas fuentes militares, de
inteligencia, y del Congreso. Esas operaciones, para las que el presidente pidió
hasta cuatrocientos millones de dólares, fueron descritas en una directiva
presidencial firmada por Bush, y tienen el objeto de desestabilizar a la
dirigencia religiosa del país. Las actividades clandestinas involucran el apoyo
a la minoría árabe a ahwazi y a
los grupos baluchis y otras
organizaciones disidentes. También incluyen la recolección de inteligencia sobre
el presunto programa de armas nucleares de Irán.
Las operaciones clandestinas contra Irán no son nada nuevo. Las fuerzas de
Operaciones Especiales de EE.UU. han estado realizando operaciones a través de
la frontera desde el sur de Iraq, con autorización presidencial, desde el año
pasado. Han incluido la captura de miembros de Al Quds, la sección de comandos
de la Guardia Revolucionaria Iraní, llevándolos a Iraq para ser interrogados, y
la busca de “objetivos de alto valor” en la guerra del presidente contra el
terror, que pudieran ser capturados o asesinados. Pero la escala y el alcance de
las operaciones en Irán, que involucran a la Agencia Central de Inteligencia y
al Comando Conjunto de Operaciones Especiales (JSOC), han sido expandidas
significativamente, según responsables actuales y anteriores. Muchas de estas
actividades no son especificadas en la nueva Directiva, y algunos dirigentes del
Congreso han tenido dudas serias sobre su naturaleza.
Leer
más....
05-10-2007
Cambio de objetivos
El plan del gobierno de EE.UU. para Irán
Seymour M. Hersh New Yorker
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
En una serie de declaraciones públicas de los últimos meses, el presidente
Bush y miembros de su gobierno han redefinido crecientemente la guerra en Iraq
como una batalla estratégica entre EE.UU. e Irán. “Extremistas chiíes,
respaldados por Irán, están entrenando a iraquíes para realizar ataques contra
nuestras fuerzas y el pueblo iraquí,” señaló Bush ante la convención nacional de
la American Legion en agosto. “Los ataques contra nuestras bases y nuestros
soldados con municiones suministradas por Irán han aumentado... El régimen iraní
debe detener estas acciones. Y, hasta que lo haga, emprenderé las acciones
necesarias para proteger a nuestros soldados.” Luego concluyó, entre aplausos:
“He autorizado a nuestros comandantes militares en Iraq para que enfrenten las
actividades asesinas de Teherán.”
Leer más....
Los anales de la seguridad nacional
El acto siguiente ¿Es más, o menos, probable que una
presidencia dañada ataque a Irán?
Seymour M. Hersh The New Yorker, publicado el 27 de noviembre de 2006
Traducido por ¡El mundo no puede esperar! ¡Fuera Bush y su
gobierno!
A un mes de las elecciones de noviembre, el vice presidente Dick Cheney
participó en una discusión de seguridad nacional en la Casa Blanca. La charla
tomó una vuelta política: ¿qué pasaría si los demócratas ganaran una mayoría en
el Senado y la Cámara de Representantes? ¿Cómo afectaría la política hacia Irán,
que se consideraba estar a punto de convertirse en una potencia nuclear? En ese
momento, según una persona familiarizada con la discusión, Cheney recordó los
años 60s cuando trabajaba instalando y reparando cables para una compañía de
energía de Wyoming. El alambre de cobre era costoso, y se pedía a los
trabajadores devolver los pedazos no utilizados de tres pies o más de largo.
Cheney comentó que nadie quiso ocuparse del papeleo, así que él y sus colegas
encontraron una solución: cortar los pedazos en pedacitos más cortos y tirarlos
al basurero al final de la jornada. Agregó que si los demócratas ganaran el 7 de
noviembre, esa victoria no le detendría al gobierno con respecto a la opción
militar contra Irán. La Cámara de Representantes Blanca “cortaría” cualquier
restricción legislativa para así detener al Congreso.
Leer más....
25-06-2007
Otra prisión secreta de EE.UU. en Mauritania
Cómo engañaron al Congreso de EE.UU. y obligaron a renunciar al
general que criticó Abu Ghraib
Amy Goodman/Seymour Hersh Democracy Now!
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Hace más de tres años, Seymour Hersh denunció la tortura y los abusos en Abu
Ghraib en un artículo basado en gran parte en un informe filtrado del general de
división Antonio Taguba. Ahora Taguba ha hablado con Hersh en su primera
entrevista después de haber sido obligado a pasar al retiro. Taguba revela que
le impidieron que investigara quién ordenó los abusos en Abu Ghraib y cómo más
fotos y vídeos existen que muestran las torturas.
Leer
más....
30-03-2007
¿La nueva política de la Administración está beneficiando a
nuestros enemigos en la guerra contra el terrorismo?
El cambio de dirección
Seymour M Hersh The New Yorker, publicado el 5 de marzo de 2007
Traducido por Yudelkis Domínguez y revisado por Ana María
Acosta, del Equipo de Traductores de Cubadebate y Rebelión
UN CAMBIO ESTRATÉGICO
En los últimos meses, debido al deterioro de la situación en Iraq, el
gobierno de Bush ha cambiado su estrategia con relación al Oriente Medio de
manera significativa, tanto en su diplomacia pública como en sus operaciones
encubiertas. El “cambio de dirección”, como algunas personas en la Casa Blanca
denominan la nueva estrategia, ha provocado que los Estados Unidos estén a punto
de un enfrentamierento abierto con Irán y, en algunas partes de la región, los
ha lanzado a un creciente conflicto sectario entre chiítas y sunitas.
Leer
más....
24-08-2006
Libano: Ensayo general para Irán
Seymour M. Hersh
The New Yorker
A principios de este verano, antes de las capturas de Hezbollah,
varios funcionarios israelíes visitaron Washington por separado "con el fin de
obtener la luz verde para las operaciones de bombardeo y averiguar cuánto estaba
dispuesto a aguantar Estados Unidos". "Israel empezó por Cheney. Querían estar
seguros de que contaban con su apoyo y el de su gente"
En los días posteriores a que Hezbollah, el 12 de julio, en un
enfrentamiento con el ejército israelí retuviera a dos soldados, un acto que
desencadenó un ataque aéreo de Israel contra Líbano y toda una guerra, el
Gobierno de George W. Bush tuvo un comportamiento extrañamente pasivo. "Es un
momento de claridad", señaló el presidente en la cumbre del G-8 en San
Petersburgo, el 16 de julio. "Ahora está claro por qué no tenemos paz en Oriente
Próximo". Añadió que la relación entre Hezbollah y sus patrocinadores de Irán y
Siria era una de las "causas fundamentales de inestabilidad" y que, por
consiguiente, eran dichos países los que debían poner fin a la crisis. Dos días
más tarde, pese a los llamamientos de varios Gobiernos a que Estados Unidos se
hiciera cargo de las negociaciones para interrumpir los combates, la secretaria
de Estado, Condoleezza Rice, declaró que era preciso aplazar un alto el fuego
hasta que "las condiciones fueran propicias".
Leer
más....
14 de abril de 2006 - Rebelión
Los planes para Irán ¿Irá a la guerra el
presidente Bush para impedir que Teherán consiga el arma nuclear?
Seymour M. Hersh The New Yorker Traducido del inglés para Rebelión por
S. Seguí
Aunque públicamente siga optando por la diplomacia para impedir que Irán
consiga el arma nuclear, el Gobierno Bush ha potenciado sus actividades
clandestinas en el interior de Irán a la vez que ha intensificado la
planificación de un posible ataque aéreo a gran escala. Funcionarios militares y
de los servicios secretos estadounidenses, tanto en activo como en la reserva,
han señalado que los grupos de planificación de la US Air Force (Fuerza Aérea de
EE UU) están elaborando una lista de objetivos militares, y que equipos de
soldados estadounidenses han recibido órdenes de introducirse en Irán, en
misiones clandestinas, a fin de recoger información y entrar en contacto con
grupos antigubernamentales pertenecientes a grupos étnicos minoritarios.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|