Escritos de Rebecca Gordon
Rebecca Gordon es colaboradora habitual de TomDispatch y enseñante en la
Universidad de San Francisco. Ha publicado recientemente American Nuremberg: The U.S. Officials Who Should Stand Trial for
Post-9/11 War Crimes. Ahora está trabajando en un nuevo libro sobre la
historia de la tortura en Estados Unidos.
Todo lo viejo vuelve a ser nuevo: La
administración Trump recupera la tortura institucionalizada

Manifestación contra el CECOT, la prisión
esclavista salvadoreña (Joe Flood, con licencia CC BY-NC
2.0/Flickr). |
Rebecca Gordon, TomDispatch.com, 13 julio 2025
Traducido del inglés por Sinfo
Fernández
No quería escribir un artículo como este.
De hecho, tenía planeado algo relativamente alentador: un artículo sobre el
Día de la Independencia acerca de las ricas implicaciones para el momento actual
que se encuentran en la Declaración
de Independencia. Pero otros
excelentes escritores se me adelantaron.
Así que, a mi pesar, me veo obligada a centrarme una vez más en la tortura en
Estados Unidos, un tema que he estudiado y sobre el que he escrito desde el
otoño de 2001, incluso en un par
de libros.
Ingenuamente, esperaba no tener que volver a hacerlo, pero aquí estamos.
La extradición de Kilmar Abrego García
En marzo de este año, la administración Trump envió ilegalmente a Kilmar
Abrego García a un infierno notorio en El Salvador. Esa megaprisión es conocida
por las siglas CECOT, que significan Centro de Confinamiento del Terrorismo.
Allí fue golpeado y torturado, en violación tanto de las leyes
federales y de inmigración
de este país como de la Convención
contra la Tortura de las Naciones Unidas, o CAT, de la que Estados
Unidos es signatario.
No importó que Abrego García estuviera en este país legalmente y que, como
dijo un abogado del Departamento de Justicia a un juez federal, su deportación
fuera el resultado de un “error administrativo”. De hecho, el Departamento de
Justicia recompensó posteriormente la honestidad de su propio abogado despidiéndolo.
Leer más....
La podredumbre cerebral de la guerra contra el
terrorismo nos ha traído hasta aquí

Un miembro del Caucus Hispano del Congreso
sostiene una foto de Kilmar Abrego García durante una conferencia de prensa para
discutir la detención y deportación de Abrego García d en Cannon House Office
Building el 9 de abril de 2025, en Washington, DC. (Alex Wong / Getty
Images) |
Tras años de teatro de seguridad, demasiados estadounidenses parecen
dispuestos a aceptar la promesa de Trump de acabar con las alimañas.
REBECCA GORDON The
Nation 02 de mayo de 2025
Este artículo apareció originalmente en TomDispatch.com. Para estar al día de
artículos importantes como este, suscríbase para recibir las últimas
actualizaciones de TomDispatch.com.
En 2003, la policía macedonia detuvo a Khaled el-Masri, un ciudadano alemán
de vacaciones en su país. Entregaron al desafortunado hombre a la CIA, que lo
envió a uno de sus "sitios negros". Para quienes sean demasiado jóvenes para
recordarlo (o quienes, comprensiblemente, hayan preferido olvidarlo), "sitios negros" era el nombre
que se daba a los centros clandestinos de detención de la CIA en todo el mundo,
donde esa agencia mantenía incomunicados y torturaba a hombres capturados en lo
que entonces se conocía como la Guerra Global contra el Terror. El lugar negro
en este caso era el tristemente célebre Foso Salado de Afganistán. Allí el-Masri
fue, entre otras cosas, golpeado, violado analmente y amenazado con una pistola
apuntándole a la cabeza. Al cabo de cuatro meses lo abandonaron en una carretera
rural de Albania.
Parece que la CIA se había dado cuenta por fin de que habían detenido al
hombre equivocado. Querían a otro Khalid el-Masri, que se creía era un asociado
de Al Qaeda, y no, como escribió
Amy Davidson en The New Yorker, a ese "vendedor de coches de
Baviera".
Leer más....
Rebecca Gordon, Superpotencia fuera de la
ley
Tomdispatch 25
de julio de 2023
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de julio de 2023
Podría ser el mayor crimen de la historia y eso, créanme, es mucho decir.
Hablo, por supuesto, del calor abrasador de un planeta en el que se baten
récords de calor casi a diario en lo que probablemente sea el año más caluroso
en posiblemente -¡sí! - un
millón de años (mucho antes, es decir, de que existieran los seres
humanos).
¿Y los mayores criminales? Los forajidos por excelencia -por usar una palabra
que emplea Rebecca Gordon, habitual de
TomDispatch, en el artículo de hoy- son, por supuesto, los mayores emisores
de gases de efecto invernadero del planeta. Históricamente,
son Estados Unidos y, en la actualidad, China. Obsérvese que, hace poco, el
representante para asuntos climáticos John Kerry se reunió por fin con su
equivalente chino, Xie Zhenhua, para hablar de la crisis. Casualmente, fue el
mismo día en que se batió un
nuevo récord de calor en el oeste de China, mientras que en Estados Unidos,
Phoenix, Arizona, estaba
a punto de batir su récord de mayor número de días seguidos (19) por encima
de los 110 grados Fahrenheit. Mientras tanto, por si no te habías dado cuenta,
una Europa abrasadora
alcanzaba sus propios récordes de temperatura y el propio planeta vivía
un día de calor récord tras otro.
Leer más....
Impunidad a los torturadores (y a los presidentes)
“Como presidente, tengo derecho a hacer lo que
quiera”

Fuentes:
TomDispatch |
Rebecca Gordon | 24 de febrero de 2020
Traducido del inglés para Rebelión
por Sinfo Fernández
El 5 de febrero el Senado votó y absolvió al presidente Donald J. Trump de
las acusaciones de abuso de poder y obstrucción al Congreso. En otras palabras,
la jactancia
de Trump previa a las elecciones de que “podría pararse en medio de la
Quinta Avenida y dispararle a alguien” y que esa acción no le haría “perder a
ningún votante” demostró ser algo más que una hipérbole de altos vuelos.
(Aunque, para ser exactos, perdió un “votante” republicano en el Senado, Mitt
Romney, pero ese hecho no fue lo suficientemente trascendente).
El hecho de que el Senado no haya condenado al presidente no hace sino
confirmar la concepción que tiene de su cargo como un espacio de poder absoluto
(algo que, como se nos ha
dicho, “corrompe absolutamente”). Este es el hombre, después de todo, que
dijo en una convención de activistas estudiantiles: “Cuento con el Artículo II,
en función del cual tengo derecho a hacer lo que quiera como presidente. Pero ni
siquiera hablaba de eso”. Excepto, por supuesto, de que hace lo que quiere.
Leer más....
Los candidatos presidenciales prometen actuar fuera de la ley
El líder de al-Qaeda que no lo era
Rebecca Gordon TomDispatch 3 de mayo de 2016
Traducción del inglés para Rebelión de Carlos Riba
García
El Documento Nº 1 en cualquier futuro juicio a Estados Unidos por crímenes
de guerra
El vergonzoso suplicio de Abu Zubaydah
Ciertamente, los cargos contra el hombre eran serios.
* Donald Rumsfeld dijo que “si no era el número 2, estaba muy cerca de quien
lo es” en al-Qaeda
* La CIA informó al adjunto del secretario de Justicia Jay Bybee de que él
“servía como oficial de alto rango de Osama Bin Laden. En carácter de tal,
dirigió una red de campos de adiestramiento... También coordinaba los contactos
exteriores y las comunicaciones de al-Qaeda con el extranjero”.
* El director de la CIA Michael Hayden le dijo a la prensa en 2008 que el 25
por ciento de la información que su Agencia había obtenido acerca de al-Qaeda en
fuentes personales “tenía su origen” en otro detenido y él.
* George W. Bush utilizo el caso de este hombre para justificar el “programa
de interrogación mejorada” alegando que “que él había dirigido un campo de
terroristas en Afganistán donde se había adestrado a algunos de los
secuestradores del 11-S” y que “había ayudado a sacar de Afganistán a algunos
jefes de al-Qaeda” para que no fueran capturados por unidades militares de
Estados Unidos.
Nada de esto era verdad.
Leer más....
La pretendida “excepcionalidad” estadounidense
Los crímenes de guerra de Estados Unidos: ayer,
hoy y mañana
Rebecca Gordon TomDispatch 13 de enero de 2016
Traducción del inglés para Rebelión de Carlos Riba
García
Los candidatos compiten prometiendo más tortura y más asesinatos
¡Han regresado!
Desde el punto de vista de la campaña presidencial, los crímenes de guerra
están otra vez en la agenda de Estados Unidos. En realidad, no deberíamos
sorprendernos, ya que en los últimos tiempos los funcionarios estadounidenses se
han salido con la suya, y en el caso de la guerra con drones hoy continúan
saliéndose con la suya, Aun así, no hay nada como la embriagadora combinación de
la carrera por la presidencia de un “populista” republicano y la histeria
nacional producida por el terrorismo para hacer que los estadounidenses quieran
más de esas “técnicas mejoradas de interrogación”. Esto es lo que normalmente
sucede, como vienen sosteniendo desde hace mucho tiempo los críticos, si los
crímenes de guerra no se llevan a los tribunales.
Leer más....
El uso generalizado de la tortura
Con Jack Bauer, todavía vivimos en un
aterrorizado nuevo mundo estadounidense
Rebecca Gordon TomDispatch.com 18 de Julio de 2014
Traducido para Rebelión
por Carlos Riba García
¿Somos una nación de cobardes?
Introducción de Tom Engelhardt
Esto parece el comienzo de un chiste malo: un agente de la CIA y un
miembro del Comando de Operaciones Especiales estadounidense entraron en una
peluquería de Sana…
Si usted no lo recuerda, Sana es la capital de Yemen; no es este el tipo
de sitios habituales donde estadounidenses armados se arriesguen a entrar solos
para que le corten el pelo. He aquí lo que sabemos sobre el resto de este
misterioso relato que apareció en los medios de Estados Unidos a principios del
pasado mayo (solo para desaparecer poco después): según “funcionarios
estadounidenses” no identificados, dos civiles yemeníes armados entraron en esa
peluquería con la intención de “secuestrar” a los estadounidenses, a quienes
disparó y mató; luego sus cuerpos fueron llevados rápidamente fuera del país con
la aprobación del gobierno yemení.
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|