worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Rebecca Gordon

Rebecca Gordon es colaboradora habitual de TomDispatch y enseñante en la Universidad de San Francisco. Ha publicado recientemente American Nuremberg: The U.S. Officials Who Should Stand Trial for Post-9/11 War Crimes. Ahora está trabajando en un nuevo libro sobre la historia de la tortura en Estados Unidos.


Todo lo viejo vuelve a ser nuevo: La administración Trump recupera la tortura institucionalizada


Manifestación contra el CECOT, la prisión esclavista salvadoreña (Joe Flood, con licencia CC BY-NC 2.0/Flickr).

Rebecca Gordon, TomDispatch.com, 13 julio 2025

Traducido del inglés por Sinfo Fernández

No quería escribir un artículo como este.

De hecho, tenía planeado algo relativamente alentador: un artículo sobre el Día de la Independencia acerca de las ricas implicaciones para el momento actual que se encuentran en la Declaración de Independencia. Pero otros excelentes escritores se me adelantaron.

Así que, a mi pesar, me veo obligada a centrarme una vez más en la tortura en Estados Unidos, un tema que he estudiado y sobre el que he escrito desde el otoño de 2001, incluso en un par de libros. Ingenuamente, esperaba no tener que volver a hacerlo, pero aquí estamos.

La extradición de Kilmar Abrego García

En marzo de este año, la administración Trump envió ilegalmente a Kilmar Abrego García a un infierno notorio en El Salvador. Esa megaprisión es conocida por las siglas CECOT, que significan Centro de Confinamiento del Terrorismo. Allí fue golpeado y torturado, en violación tanto de las leyes federales y de inmigración de este país como de la Convención contra la Tortura de las Naciones Unidas, o CAT, de la que Estados Unidos es signatario.

No importó que Abrego García estuviera en este país legalmente y que, como dijo un abogado del Departamento de Justicia a un juez federal, su deportación fuera el resultado de un “error administrativo”. De hecho, el Departamento de Justicia recompensó posteriormente la honestidad de su propio abogado despidiéndolo.

Leer más....


La podredumbre cerebral de la guerra contra el terrorismo nos ha traído hasta aquí


Un miembro del Caucus Hispano del Congreso sostiene una foto de Kilmar Abrego García durante una conferencia de prensa para discutir la detención y deportación de Abrego García d en Cannon House Office Building el 9 de abril de 2025, en Washington, DC.
(Alex Wong / Getty Images)

Tras años de teatro de seguridad, demasiados estadounidenses parecen dispuestos a aceptar la promesa de Trump de acabar con las alimañas.

REBECCA GORDON
The Nation
02 de mayo de 2025

Este artículo apareció originalmente en TomDispatch.com. Para estar al día de artículos importantes como este, suscríbase para recibir las últimas actualizaciones de TomDispatch.com.

En 2003, la policía macedonia detuvo a Khaled el-Masri, un ciudadano alemán de vacaciones en su país. Entregaron al desafortunado hombre a la CIA, que lo envió a uno de sus "sitios negros". Para quienes sean demasiado jóvenes para recordarlo (o quienes, comprensiblemente, hayan preferido olvidarlo), "sitios negros" era el nombre que se daba a los centros clandestinos de detención de la CIA en todo el mundo, donde esa agencia mantenía incomunicados y torturaba a hombres capturados en lo que entonces se conocía como la Guerra Global contra el Terror. El lugar negro en este caso era el tristemente célebre Foso Salado de Afganistán. Allí el-Masri fue, entre otras cosas, golpeado, violado analmente y amenazado con una pistola apuntándole a la cabeza. Al cabo de cuatro meses lo abandonaron en una carretera rural de Albania.

Parece que la CIA se había dado cuenta por fin de que habían detenido al hombre equivocado. Querían a otro Khalid el-Masri, que se creía era un asociado de Al Qaeda, y no, como escribió Amy Davidson en The New Yorker, a ese "vendedor de coches de Baviera".

Leer más....


Rebecca Gordon, Superpotencia fuera de la ley

Tomdispatch
25 de julio de 2023

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de julio de 2023

Podría ser el mayor crimen de la historia y eso, créanme, es mucho decir. Hablo, por supuesto, del calor abrasador de un planeta en el que se baten récords de calor casi a diario en lo que probablemente sea el año más caluroso en posiblemente -¡sí! - un millón de años (mucho antes, es decir, de que existieran los seres humanos).

¿Y los mayores criminales? Los forajidos por excelencia -por usar una palabra que emplea Rebecca Gordon, habitual de TomDispatch, en el artículo de hoy- son, por supuesto, los mayores emisores de gases de efecto invernadero del planeta. Históricamente, son Estados Unidos y, en la actualidad, China. Obsérvese que, hace poco, el representante para asuntos climáticos John Kerry se reunió por fin con su equivalente chino, Xie Zhenhua, para hablar de la crisis. Casualmente, fue el mismo día en que se batió un nuevo récord de calor en el oeste de China, mientras que en Estados Unidos, Phoenix, Arizona, estaba a punto de batir su récord de mayor número de días seguidos (19) por encima de los 110 grados Fahrenheit. Mientras tanto, por si no te habías dado cuenta, una Europa abrasadora alcanzaba sus propios récordes de temperatura y el propio planeta vivía un día de calor récord tras otro.

Leer más....


Impunidad a los torturadores (y a los presidentes)

“Como presidente, tengo derecho a hacer lo que quiera”


Fuentes: TomDispatch

Rebecca Gordon | 24 de febrero de 2020

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

El 5 de febrero el Senado votó y absolvió al presidente Donald J. Trump de las acusaciones de abuso de poder y obstrucción al Congreso. En otras palabras, la jactancia de Trump previa a las elecciones de que “podría pararse en medio de la Quinta Avenida y dispararle a alguien” y que esa acción no le haría “perder a ningún votante” demostró ser algo más que una hipérbole de altos vuelos. (Aunque, para ser exactos, perdió un “votante” republicano en el Senado, Mitt Romney, pero ese hecho no fue lo suficientemente trascendente).

El hecho de que el Senado no haya condenado al presidente no hace sino confirmar la concepción que tiene de su cargo como un espacio de poder absoluto (algo que, como se nos ha dicho, “corrompe absolutamente”). Este es el hombre, después de todo, que dijo en una convención de activistas estudiantiles: “Cuento con el Artículo II, en función del cual tengo derecho a hacer lo que quiera como presidente. Pero ni siquiera hablaba de eso”. Excepto, por supuesto, de que hace lo que quiere.

Leer más....


Los candidatos presidenciales prometen actuar fuera de la ley

El líder de al-Qaeda que no lo era

Rebecca Gordon
TomDispatch
3 de mayo de 2016

Traducción del inglés para Rebelión de Carlos Riba García

El Documento Nº 1 en cualquier futuro juicio a Estados Unidos por crímenes de guerra

El vergonzoso suplicio de Abu Zubaydah

Ciertamente, los cargos contra el hombre eran serios.

* Donald Rumsfeld dijo que “si no era el número 2, estaba muy cerca de quien lo es” en al-Qaeda

* La CIA informó al adjunto del secretario de Justicia Jay Bybee de que él “servía como oficial de alto rango de Osama Bin Laden. En carácter de tal, dirigió una red de campos de adiestramiento... También coordinaba los contactos exteriores y las comunicaciones de al-Qaeda con el extranjero”.

* El director de la CIA Michael Hayden le dijo a la prensa en 2008 que el 25 por ciento de la información que su Agencia había obtenido acerca de al-Qaeda en fuentes personales “tenía su origen” en otro detenido y él.

* George W. Bush utilizo el caso de este hombre para justificar el “programa de interrogación mejorada” alegando que “que él había dirigido un campo de terroristas en Afganistán donde se había adestrado a algunos de los secuestradores del 11-S” y que “había ayudado a sacar de Afganistán a algunos jefes de al-Qaeda” para que no fueran capturados por unidades militares de Estados Unidos.

Nada de esto era verdad.

Leer más....


La pretendida “excepcionalidad” estadounidense

Los crímenes de guerra de Estados Unidos: ayer, hoy y mañana

Rebecca Gordon
TomDispatch
13 de enero de 2016

Traducción del inglés para Rebelión de Carlos Riba García

Los candidatos compiten prometiendo más tortura y más asesinatos

¡Han regresado!

Desde el punto de vista de la campaña presidencial, los crímenes de guerra están otra vez en la agenda de Estados Unidos. En realidad, no deberíamos sorprendernos, ya que en los últimos tiempos los funcionarios estadounidenses se han salido con la suya, y en el caso de la guerra con drones hoy continúan saliéndose con la suya, Aun así, no hay nada como la embriagadora combinación de la carrera por la presidencia de un “populista” republicano y la histeria nacional producida por el terrorismo para hacer que los estadounidenses quieran más de esas “técnicas mejoradas de interrogación”. Esto es lo que normalmente sucede, como vienen sosteniendo desde hace mucho tiempo los críticos, si los crímenes de guerra no se llevan a los tribunales.

Leer más....


El uso generalizado de la tortura

Con Jack Bauer, todavía vivimos en un aterrorizado nuevo mundo estadounidense

Rebecca Gordon
TomDispatch.com
18 de Julio de 2014

Traducido para Rebelión por Carlos Riba García

¿Somos una nación de cobardes?

Introducción de Tom Engelhardt

Esto parece el comienzo de un chiste malo: un agente de la CIA y un miembro del Comando de Operaciones Especiales estadounidense entraron en una peluquería de Sana…

Si usted no lo recuerda, Sana es la capital de Yemen; no es este el tipo de sitios habituales donde estadounidenses armados se arriesguen a entrar solos para que le corten el pelo. He aquí lo que sabemos sobre el resto de este misterioso relato que apareció en los medios de Estados Unidos a principios del pasado mayo (solo para desaparecer poco después): según “funcionarios estadounidenses” no identificados, dos civiles yemeníes armados entraron en esa peluquería con la intención de “secuestrar” a los estadounidenses, a quienes disparó y mató; luego sus cuerpos fueron llevados rápidamente fuera del país con la aprobación del gobierno yemení.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net