worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120


Escribe a los presos olvidados de Guantánamo

23 de junio de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 14 de agosto de 2023

A veces la idea de una campaña surge de la nada, y este es el caso de un proyecto para escribir a todos los presos que quedan en Guantánamo, que puso en marcha la semana pasada Shahrina Ahmed-Amatullah, una amiga de Facebook.

Shahrina tenía una lista de 24 presos facilitada por Amnistía Internacional (reproducida aquí), y se dirigió a mí para preguntarme si yo tenía una lista de todos los presos que seguían detenidos. Le expliqué que no tenía una lista específica de los presos restantes, pero que ella podía extraer sus nombres de mis listas definitivas de presos (disponibles aquí, aquí, aquí y aquí), cosa que hizo, anunciando el proyecto a través de una nota en Facebook titulada "¿Y si TÚ hubieras sido torturado... y nadie lo supiera?".

Como explicaba Shahrina en su nota, en la que anunciaba el plazo del 12 de julio para escribir a todos los presos restantes, y pedía a sus amigos que propusieran presos a los que escribir: "Una sola carta a estos presos es un enorme rayo de luz en sus vidas. Piénsalo, ¿por qué no podemos hacer ni siquiera eso? ¿Es así de ocupados y ocupadas estamos con la vida?".

Leer más....


Informe de la ONU sobre las detenciones secretas (tercera parte): Detención por poderes, complicidad de otros países y antecedentes de Obama


17 de junio de 2010
Andy Worthington

Para complementar mi reciente artículo "El Consejo de Derechos Humanos de la ONU debate el informe sobre detenciones secretas", en el que explicaba cómo, hace dos semanas, el Consejo de Derechos Humanos de la ONU había debatido por fin -tras algunos retrasos- las conclusiones del "Estudio conjunto sobre las prácticas mundiales en relación con la detención secreta en el contexto de la lucha contra el terrorismo,"(PDF), estoy publicando la sección del informe que trata de las políticas de detención secreta de Estados Unidos desde los atentados del 11 de septiembre, con la esperanza de que pueda llegar a un nuevo público -y proporcionar oportunidades útiles de investigación- como documento HTML.

Leer más....


Informe de la ONU sobre detenciones secretas (segunda parte): Prisiones de la CIA en Afganistán e Irak


16 de junio de 2010

Andy Worthington

Para complementar mi reciente artículo "El Consejo de Derechos Humanos de la ONU debate el informe sobre detenciones secretas", en el que explicaba cómo, hace dos semanas, el Consejo de Derechos Humanos de la ONU había debatido por fin -tras algunos retrasos- las conclusiones del "Estudio conjunto sobre las prácticas mundiales en relación con la detención secreta en el contexto de la lucha contra el terrorismo,"(PDF), estoy publicando la sección del informe que trata de las políticas de detención secreta de Estados Unidos desde los atentados del 11 de septiembre, con la esperanza de que pueda llegar a un nuevo público -y proporcionar oportunidades útiles de investigación- como documento HTML.

Leer más....


¿Sabe realmente Obama, le preocupa acaso, quién sigue en Guantánamo?

Andy Worthington
Truthout
16 de junio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

(Imagen: Jared Rodriguez / tr u t h o u t; Adapta: mike.benedetti, globevisions)

Se suponía que el recién publicado Informe Final del Grupo de Trabajo para el Estudio de la situación en Guantánamo del Presidente Obama tenía que aportar un análisis convincente y definitivo sobre el estatuto de los 181 prisioneros que aún permanecen en esa prisión, teniendo en cuenta que “a los más de 60 profesionales de carrera, incluyendo analistas de inteligencia, fiscales y agentes del orden implicados llegados desde el Departamento de Justicia, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado, el Departamento de Seguridad Interior, la Agencia Central de Inteligencia, el Buró Federal de Investigación y otras agencias de la comunidad de inteligencia” les ha llevado once meses completar dicho Informe.

Sin embargo, lamentablemente, el resultado final –aunque válido en muchos sentidos- también ha revelado cautela institucional y credulidad respecto a las contribuciones de los servicios de inteligencia, incapacidad para abordar con la legislación los problemas esenciales que sirvieron para que se autorizaran las políticas de detención del Presidente Bush, así como buena disposición para doblegarse ante las demandas de la conveniencia política.

Leer más....


Informe de la ONU sobre detenciones secretas (Primera parte): El programa de "detenidos de alto valor" y las prisiones secretas de la CIA


15 de junio de 2010
Andy Worthington

Para complementar mi reciente artículo "El Consejo de Derechos Humanos de la ONU debate el informe sobre detenciones secretas", en el que explicaba cómo, hace dos semanas, el Consejo de Derechos Humanos de la ONU había debatido por fin -tras algunos retrasos- las conclusiones del "Estudio conjunto sobre las prácticas mundiales en relación con la detención secreta en el contexto de la lucha contra el terrorismo,"(PDF), estoy publicando la sección del informe que trata de las políticas de detención secreta de Estados Unidos desde los atentados del 11 de septiembre, con la esperanza de que pueda llegar a un nuevo público -y proporcionar oportunidades útiles de investigación- como documento HTML.

Leer más....


El Consejo de Derechos Humanos de la ONU debate un informe sobre detenciones secretas


15 de junio de 2010
Andy Worthington

El 3 de junio, el Consejo de Derechos Humanos de la ONU celebró un diálogo interactivo para debatir el "Estudio conjunto sobre prácticas mundiales en relación con la detención secreta en el contexto de la lucha contra el terrorismo", elaborado por Martin Scheinin, Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo, Manfred Nowak, Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes, Shaheen Ali, vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre la detención arbitraria, y Jeremy Sarkin, presidente del Grupo de Trabajo sobre desapariciones forzadas o involuntarias.

Leer más....


Asesinatos en Guantánamo: El encubrimiento continúa

11 de junio de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de septiembre de 2023


A veces la verdad es tan repugnante que nadie en posición de autoridad -altos funcionarios del gobierno, legisladores, los principales medios de comunicación- quiere acercarse a ella.

Este parece ser el caso de la muerte de tres hombres en Guantánamo el 9 de junio de 2006. Según la versión oficial de los hechos, Salah Ahmed al-Salami (también identificado como Ali Abdullah Ahmed), yemení de 37 años, Mani Shaman al-Utaybi, saudí de 30 años, y Yasser Talal al-Zahrani, saudí de sólo 17 años cuando fue capturado en Afganistán, murieron ahorcados, en lo que el entonces comandante de Guantánamo, contralmirante Harry Harris, describió como un acto de "guerra asimétrica".

El Adm. Harris fue, como correspondía, censurado por describir como un acto de guerra la muerte de tres hombres, recluidos durante más de cuatro años sin cargos ni juicio, pero aunque sus comentarios -y los de Colleen Graffy, vicesecretaria de Estado adjunta para Diplomacia Pública, que describió la muerte de los hombres como una "buena medida de relaciones públicas"- fueron despreciables, era cierto que los tres hombres se habían opuesto implacablemente al régimen de Guantánamo, y que cada uno de ellos había expresado su oposición al mismo -y su solidaridad con sus compañeros de prisión- mediante la resistencia, soportando dolorosos meses de alimentación forzada como tres de los presos más persistentes en huelga de hambre, y levantando el ánimo de sus compañeros de prisión como consumados cantantes de nasheeds (canciones islámicas).

Leer más....


¿Suicidio o asesinato en Guantánamo?

8 de junio de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 13 de septiembre de 2023


El 2 de junio del año pasado, el Pentágono anunció que un preso yemení de Guantánamo, Mohammed al-Hanashi (también conocido como Muhammad Salih), había muerto, al parecer, suicidándose. Era el quinto suicidio del que se tenía noticia en Guantánamo, tras tres muertes el 9 de junio de 2006 y otra el 30 de mayo de 2007, y era el sexto hombre que moría en la prisión, tras la muerte, por cáncer, de un preso afgano, Abdul Razzaq Hekmati, el 26 de diciembre de 2007.

Todas estas muertes eran, de un modo u otro, sospechosas, excepto la de Hekmati, un afgano de 68 años, cuya historia, en cambio, dejaba entrever negligencia médica, y también revelaba, al examinarla de cerca, la crueldad despiadada del régimen de Guantánamo. Héroe silencioso de la resistencia antitalibán, que había ayudado a liberar a tres importantes líderes antitalibanes de una cárcel talibán, descubrió en Guantánamo que ninguna autoridad estaba interesada en averiguar si su historia era cierta o no, y se fue a la tumba sin haber podido limpiar su nombre.

Leer más....


4 de junio de 2010: ¿Qué está haciendo Obama en Bagram? (Segunda parte): La detención ejecutiva, la rendición, tribunales de revisión, salida en libertad de los presos y juicios

Andy Worthington
4 de junio de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de octubre de 2010

En el primero de dos artículos sobre las políticas de Obama respecto a la base aérea de Bagram, Afganistán, examiné las revelaciones recientes sobre la existencia de una prisión secreta dentro de la base, aparentemente a mando de una misteriosa rama del Pentágono, donde se usan “técnicas de interrogatorio ampliadas” de la época de Bush como la privación del sueño y el aislamiento, autorizadas por el apéndice M del Manual de Campo del Ejército de Estados Unidos. Este segundo artículo examina los esfuerzos confusos del gobierno de Obama de conciliar las políticas de detención en la prisión principal con las normas aceptadas internacionalmente para presos capturados en tiempos de guerra, que han resultado en fracasos espectaculares –la insistencia en denegar derechos de habeas corpus a los presos extranjeros llevados a Bagram de otros países—y en ciertas mejoras, como nuevos tribunales de revisión, la salida en libertad de unos presos y la realización de juicios, que no obstante revelan el tipo de confusión que seguirá prevaleciendo en tanto que el gobierno de Obama siga aceptando las modificaciones unilaterales que hacía su predecesor de la Convención de Ginebra.

Leer más....


¿Qué está haciendo Obama en Bagram?
(Primera parte): La tortura y la “prisión negra”

Andy Worthington
3 de junio de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de octubre de 2010

[Nota del traductor: para mayor claridad, las siglas militares se han mantenido en inglés].

Por ocho años y medio, en la prisión estadounidense en la base aérea de Bagram se ha realizado un número alarmante de experimentos de detención e interrogación, en que han ocurrido muertes, se ha triturado la Convención de Ginebra y –a diferencia de Guantánamo—se ha resistido sistemáticamente cualquier intromisión de los tribunales estadounidenses.

En los últimos meses, la situación ha mejorado un poco –con audiencias, la salida en libertad de unos presos e incluso la promesa de procesos—pero detrás de esta pantalla de respetabilidad, la modificación unilateral de la Convención de Ginebra por parte del gobierno estadounidense ha seguido en marcha y hace poco salió a la luz evidencia sobre la existencia de una prisión secreta dentro de Bagram, donde sigue adelante un programa de tortura que podría haber sido copiado de las normas del gobierno de Bush.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net