worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los archivos de Guantánamo: Capítulos adicionales en línea - La masacre de Qala-i-Janghi

8 de noviembre de 2007
Andy Worthington


Para celebrar la publicación oficial en el Reino Unido (hoy) de The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison (publicado por Pluto Press), acabo de publicar el primero de 12 capítulos adicionales con historias que no pude incluir en el libro, bien por razones de espacio -para mantener una narrativa ajustada en el propio libro- o, en algunos casos, porque la información no estaba disponible en el momento de escribirlo.

Aquellos de ustedes que visitaron este sitio en los primeros meses desde que empecé a escribir artículos sobre Guantánamo y cuestiones relacionadas -el 31 de mayo de este año, tras la muerte de un cuarto detenido en Guantánamo, un saudí llamado Abdul Rahman al-Rami (entradas aquí y aquí)- recordarán que, en la introducción a mi sitio web en aquel momento, Prometí no sólo que publicaría artículos con regularidad (y ya he producido 100 artículos completos, artículos de opinión y reportajes en poco más de cinco meses), sino también que presentaría estos capítulos adicionales coincidiendo con la publicación del libro, y me complace poder cumplir mi promesa. Los demás capítulos seguirán, espero que a intervalos regulares, a lo largo de los próximos meses.

Este primer capítulo adicional complementa el capítulo 2 de The Guantánamo Files, en el que se analizan las historias de los detenidos no mencionados en el libro, que, tras rendirse a la Alianza del Norte en noviembre de 2001, durante la caída de Kunduz, la última ciudad controlada por los talibanes en el norte de Afganistán, sobrevivieron a una masacre en el fuerte de Qala-i-Janghi, en la ciudad de Mazar-e-Sharif.

Para conmemorar estas dos ocasiones (la publicación del libro y mi post número 100), también me gustaría dar las gracias a los sitios web -en particular, CounterPunch, El Huffington Post, y Antiwar.com - que han publicado mis artículos durante los últimos cinco meses y han contribuido a hacer llegar algunas de mis preocupaciones particulares a un público más amplio. Entre ellas se incluyen la injusticia rampante de la administración Bush, la corrosiva influencia de Dick Cheney y David Addington, la saga en curso de los denunciantes de Guantánamo, la importancia de la detención ilegal de los "combatientes enemigos" estadounidenses José Padilla y Ali al-Marri, los tropiezos en los juicios de exhibición estalinescos conocidos como Comisiones Militares, las historias de los 64 detenidos liberados desde junio de 2007 y los intentos de las administraciones estadounidense y británica de devolver a los prisioneros a países donde corren el riesgo de ser torturados.

También me gustaría dar las gracias a otras personas que me han apoyado enormemente, especialmente a Cageprisoners, que ha publicado casi toda mi producción, a Mike Otterman, que me invitó a publicar artículos sobre American Torture, y a Index on Censorship, que publicó un artículo y extractos del libro en su último número. También estoy agradecido a Indymedia, cuya política de publicación abierta me ha proporcionado un foro adicional. Otros que han mostrado algo más que un interés pasajero son The Talking Dog, Candace Gorman's Guantánamo Blog, Nth Position y Dhafir Trial (que pone de relieve la difícil situación del Dr. Rafil Dhafir, recaudador de fondos benéficos estadounidense injustamente encarcelado). También quiero dar las gracias al teniente coronel Stephen Abraham y a toda una serie de abogados, activistas y periodistas cuyo apoyo y asesoramiento han sido inestimables. Ya saben quiénes son.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net