worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Como leer los Archivos de Wikileaks sobre Guantánamo

Andy Worthington
2 de Mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de mayo de 2011

Una semana después de que WikiLeaks comenzara a publicar los archivos militares clasificados - conocidos como los Informes de Evaluación de los Detenidos (DAB) - relacionados con la mayoría de los 779 prisioneros detenidos en Guantánamo desde que la prisión se abrió en enero de 2002, estoy convencido de que la cárcel, sus habitantes y el resto de su historia de fondo han resurgido con mucha más fuerza en la conciencia del público general.

En los últimos meses, en particular, se puso de manifiesto, para aquellos de nosotros a los que todavía nos preocupaba Guantánamo, que la misión declarada por el Presidente Obama de cerrar la prisión había terminado ignominiosamente, y que los partidarios de la prisión en los EE.UU. (en particular en el Congreso y en el poder judicial) habían ganado una victoria contundente, cerrando todas las vías que podrían haber conducido a la liberación de caso todos los restantes 172 prisioneros.

Sin embargo, aunque es tranquilizador ver un renovado interés en Guantánamo - y ver una gran cantidad de información perspicaz sobre los crímenes y las distorsiones de la administración Bush en la presentación de informes de los medios de comunicación socios de Wikileaks en los EE.UU. y en toda Europa - todavía no estoy convencido de que el sacar a la luz de estos documentos haya provocado un importante ruido en los EE.UU., suficiente para efectuar cualquier tipo de cambio en las políticas existentes.

Esto podría no ocurrir - dado el estado deplorable de la política actual en EE.UU., y la introducción perjudicial hecha por el New York Times a su estreno no oficial de los documentos de Wikileaks la semana pasada - y puede ser, como he estado sugiriendo durante todo el año, que la única respuesta a esta inercia con respecto a Guantánamo es que la comunidad internacional, incluidas las Naciones Unidas, reafirmen el tipo de crítica a la que George W. Bush fue sometido, especialmente en su segundo mandato.

Con más artículos que serán publicados por los medios de comunicación socios de Wikileaks en las próximas semanas, y con mis propios análisis detallados de algunos de los documentos también de próxima aparición, la historia está lejos de terminar, pero por ahora, a medida que continúo haciendo públicos los enlaces a las entrevistas en las que se discute la importancia de los documentos dados a conocer - y la especial importancia de reconocer que la supuesta inteligencia de los archivos es en realidad completamente infectada con el testimonio fiable de torturas, coacción y sobornó a los presos - les dejo a continuación las notas que escribió Wikileaks para explicar cómo leer y entender las diferentes secciones en los documentos, así como la introducción que escribí para un puñado de documentos de información que también fueron puestos a disposición del publico la semana por Wikileaks.

De particular interés, espero, es mi observación en el párrafo "5. Captura de la Información," de que las " Razones para la Transferencia" incluidas en los documentos, que han sido repetidamente citado por los medios de comunicación como una explicación de por qué los prisioneros fueron trasladados a Guantánamo, son, de hecho, una mentira que ha sido añadida a los documentos de los presos después de su llegada a Guantánamo. Esto se debe a que, contrariamente a la impresión dada en los archivos, ningún proceso de selección significativo tuvo lugar antes de la transferencia de los prisioneros. Como un interrogador de alto rango que trabajó en Afganistán explica en un libro que escribió sobre sus experiencias, todos los presos que terminaron bajo custodia de los EE.UU. tuvieron que ser enviado a Guantánamo, aunque la mayoría no fueran capturados por las fuerzas de EE.UU., pero fueron capturados por sus aliados afganos y paquistaníes en un momento en el que el pago de recompensas sustanciales por sospechosos de pertenecer a "al-Qaeda o ser talibanes" estaban generalizadas.

No había excepciones a esta regla, lo que explica porque el general mayor Michael Dunlavey, uno de los primeros comandantes de la prisión, se quejó por el gran número de "presos Mickey Mouse" con los que tenía que tratar, y la falta de detección también ayuda a explicar por qué el Brigadier General de Marina Mike Lehnert, primer comandante de la prisión, dijo a la BBC en febrero de 2002 (antes de ser silenciado) que "un gran número [de los prisioneros] afirman ser talibanes, un número más pequeño hemos podido comprobar son al-Qaeda, y no hemos sido capaces de determinar el estado de un número bastante grande de ellos. Muchos de los detenidos no son muy comunicativos. Muchos han sido entrevistados hasta cuatro veces,  proporcionando cada vez un nombre distinto y diferente información."

Como leer los Archivos de Wikileaks sobre Guantánamo

Los últimos cerca de 800 documentos clasificados de EE.UU. dados a conocer por Wikileaks' son memorandos de las Fuerza de Tarea Conjunta de Guantánamo (JTF-GTMO), de la fuerza combinada a cargo de la "Guerra contra el Terror de los EE.UU. en la cárcel de Guantánamo, Cuba, del Comando Sur de EE.UU. , en Miami, Florida, concerniente a la disposición de los prisioneros.

Escritas entre 2002 y 2008, las notas fueron todas marcadas como "secreto", y versaban sobre si se debía continuar con el encarcelamiento de un prisionero, o si se debía recomendar su liberación (que se describe como su "transferencia" - a la custodia de su propio gobierno, o la de algún otro gobierno). Eran, evidentemente, no concluyentes por sí mismas, ya que las decisiones finales sobre la disposición de los prisioneros eran tomadas a un nivel superior, pero son muy importantes, ya que no sólo representan las opiniones de JTF-GTMO, sino también las de la Investigación Criminal de la Fuerza de Tarea, creada por el Departamento de Defensa para llevar a cabo los interrogatorios en la "Guerra contra el Terror", y el BSCTs, los equipos de ciencias de la conducta consistentes en psicólogos cuya opinión tenía una gran fuerza en como "utilizar" a los prisioneros en los interrogatorios.

Bajo el título ", JTF-GTMO evaluación de los Detenidos," las notas contienen generalmente nueve secciones, que describen a los prisioneros de la siguiente manera, aunque los ejemplos anteriores, especialmente los relativos a los presos en libertad - o bajo recomendación para su liberación - entre 2002 y 2004, pueden tener un análisis menos detallado que el siguiente:

1. La información personal

Cada prisionero se identifica por su nombre, por alias, que los EE.UU. afirman haber identificado, según el lugar y fecha de nacimiento, por nacionalidad, y por el número de serie de Internamiento (ISN). Estas largas listas de números y letras - por ejemplo, US9YM-000027DP - se utilizan para identificar a los prisioneros en Guantánamo, ayudando a deshumanizar, como se pretende, mediante la supresión de sus nombres. La parte más importante del número es el final, que es generalmente reducido, de modo que el ejemplo anterior sería conocido como ISN 027. En los archivos, los prisioneros son identificados por su nacionalidad, hay 47 países en total, por orden alfabético, de "z" para Afganistán para "ym" para el Yemen.

2. Salud

En esta sección se describe si el preso en cuestión tiene problemas de salud mental y / o problemas de salud física. Muchos se considera que tienen buena salud, pero hay algunos ejemplos impactantes de presos con enfermedades mentales y / o problemas físicos graves.

3. Evaluación realizada por JTF-GTMO

a. En "Recomendaciones", el Grupo de Acción explica si un prisionero debe seguir encarcelado o sí debería ser puesto en libertad.

b. En "Resumen Ejecutivo", el Grupo de Acción explica brevemente su razonamiento, y, en casos más recientes, también explica si el preso supone un riesgo bajo, medio o alto como amenaza para los EE.UU. y sus aliados y como amenaza de detención (es decir, sobre la base de su comportamiento en Guantánamo), y también si se consideran su valor relativo a la información de inteligencia bajo, medio o alto.

c. En "Resumen de cambios," el Grupo de Acción explica si ha habido algún cambio en la información proporcionada por el detenido desde la última evaluación (por lo general, los presos son evaluados anualmente).

4. Cuenta Detenidos de Eventos

Con base en el testimonio de los prisioneros propia, en esta sección reúne una cuenta de su historia, y cómo llegaron a ser embargados, en Afganistán, Pakistán o en otro lugar, con base en sus propias palabras.

5. Captura de Información

En esta sección se explica cómo y donde fueron capturados los prisioneros, y es seguida por una descripción de sus posesiones en el momento de la captura, la fecha de su traslado a Guantánamo, y las ,falsas, "Razones para la Transferencia de JTF-GTMO", que enumera las razones alegadas para la transferencia de los prisioneros, como el conocimiento de ciertos temas para su utilización por medio de los interrogatorios. La razón de que este no es convincente se debe a que, como el ex interrogador Chris Mackey (un seudónimo) explica en su libro Los interrogadores, el alto comando de EE.UU., con sede en Camp Doha, Kuwait, estipula que todos los presos que terminaron bajo la custodia de los EE.UU. tuvieron que ser trasladados a Guantánamo - y que no hubo excepciones, es decir, las "Razones para la transferencia", fueron añadidas más tarde como un intento de justificar en gran medida el redondeo al azar de prisioneros.

6. Evaluación de la cuenta del detenido

En esta sección, el Grupo de Trabajo analiza si consideran las explicaciones de los prisioneros convincentes.

7. Amenaza del Detenido

Esta sección es la más significativa desde el punto de vista de la supuesta inteligencia para justificar la detención de los presos. Después de "Evaluación", que reitera la conclusión a la 3b, la sección principal, "Las razones para continuar la detención", pueden, a primera vista, parecer convincentes, pero hay que subrayar que, en su mayor parte, consisten en poco más que afirmaciones poco fiables hechas por los compañeros de los presos - ya sea en Guantánamo o en las cárceles secretas de la CIA, donde la tortura y otras formas de coacción son generalizadas, o por medios más sutiles en Guantánamo, donde los prisioneros obedientes que estaban dispuestos a hacer declaraciones acerca de sus compañeros de prisión eran recompensados con un mejor tratamiento. Algunos ejemplos se encuentran disponibles en la página de inicio para la liberación de estos documentos:http://wikileaks.ch/gitmo/

Con esto en mente, hay que señalar que hay buenas razones para qué los funcionarios de la administración Obama, en la Revisión Especial inter-Guantánamo establecida por el Presidente para revisar los casos de los 241 presos que aún permanecían en Guantánamo cuando asumió el cargo, llegaran a la conclusión de que sólo 36 podían ser enjuiciados.

La parte final de esta sección, "conducta del detenido", analiza en detalle cómo los prisioneros se han comportado durante su encarcelamiento, con cifras exactas citando ejemplos de "infracción disciplinaria".

8. Evaluación del valor que tienen los detenidos en cuanto a Inteligencia

Tras reiterar la evaluación de inteligencia en la sección 3b y volver a tapar la presunta situación de los presos, en esta sección se evalúan principalmente las áreas de inteligencia que aún no se han "explotado", según el Grupo de Trabajo.

9. Condición Jurídica y Social CE

Las notas de la sección final sobre si el preso en cuestión sigue siendo considerado como un "combatiente enemigo", basadas en las conclusiones del Tribunal de Revisión del Estatuto de los Combatientes, que tuvo lugar en 2004-05 para determinar si, sobre la captura, los prisioneros habían sido correctamente etiquetados como "combatientes enemigos". De un total de 558 casos, sólo 38 prisioneros fueron evaluados como "Ya no son combatientes enemigos", y en algunos casos, cuando el resultado fue a favor de los prisioneros, el militar convocó nuevos paneles hasta que se consiguió el resultado deseado.

****

Además, adjunto a continuación los tres escritos informativos introductorios que escribí para que se colocaran en la página de los Documentos de Wikileaks' sobre Guantánamo la semana pasada, para acompañar el lanzamiento de los archivos sobre los prisioneros (que casi todos han visto la luz). También escribió la introducción a un documento de clasificación, que no esta incluido aquí, porque es probable que sólo sea de utilidad para aquellos que tienen un interés profesional en la obsesión de los militares de EE.UU. con la clasificación, pero espero que los tres documentos de información proporcionen un acompañamiento fascinante a los archivos sobre los prisioneros.

Evaluación de las historias de encubrimiento

Este documento, un escrito informativo de cuatro páginas titulado "Evaluación de los viajes a Afganistán y de los Deberes Islámicos en su relación con los interrogatorios", fue publicado en agosto de 2004 y ofrece a los interrogadores información sobre la percepción que se tiene de las actividades de los extranjeros en Afganistán, y los tipos de historias de encubrimiento que fueron utilizadas supuestamente de forma regular por parte de extranjeros que habían viajado allí para la yihad.

Si bien esto puede haber demostrado su utilidad en la identificación de las personas que trataban de ocultar sus verdaderos motivos, también, sin duda, contribuyó a una atmósfera en la que se consideraba a todos los que afirmaban ser inocente haber sido entrenados por Al Qaeda para resistir los interrogatorios, lo que sesgo de confirmar, como fue el caso de muchos de los detenidos, que eran realmente inocentes.

CE Indicadores de la amenaza

Este documento, un escrito informativo de 17 páginas titulado "JTF-GTMO Matriz Indicadora de Amenaza por parte de combatientes enemigos," tenía por objeto ayudar a los interrogadores "a determinar la capacidad e intenciones de un detenido de ser una amenaza terrorista si a este se le diera la oportunidad", principalmente a través de la utilización de tres tipos de indicadores: "1) el detenido se establece así mismo como capaz de ser una amenaza, 2) otro detenido, un documento, el gobierno... etc proporcionan una identificación positiva del detenido, y 3) el análisis de los calendario, actividades, y asociados del detenido en relación con otros acontecimientos conocidos y personas."

El documento contiene una lista detallada de los lugares donde los prisioneros fueron capturados, aquellos que se consideran como sospechosos, y los grupos de prisioneros considerados como significativos. También incluye los signos que supuestamente indican la formación militar y de lucha, los indicadores de pertenencia a Al Qaeda y a otros grupos terroristas, incluyendo las rutas de viaje y lugares supuestamente frecuentados por miembros de al-Qaeda, y un análisis de lo que son considerados como historias típicas de encubrimiento.

También se incluyen análisis similares con respecto a los talibanes o también llamados "milicias anti-coalición", y una lista preocupantemente grande de "fuerzas asociadas", incluyendo organizaciones de socorro que no fueron considerados como una amenaza fuera de Guantánamo, y la gran organización misionera Jama'at Al -Tablighi, que tiene millones de miembros en todo el mundo, pero que fue descrita de forma rutinaria en Guantánamo como una fachada para actividades terroristas.

JTF-GTMO Matriz de las Amenazas

Este documento de dos páginas, titulado "JTF-GTMO Recomendaciones sobre los Detenidos y la Matriz de las Amenazas", se publicó en mayo de 2008 y explica las diferentes categorías de detenidos en Guantánamo designadas como de alto riesgo, de riesgo medio y de bajo riesgo, y las recomendaciones para su disposición, que consisten en "continuación con la detención", "Transferencia fuera del control del Departamento de Defensa", y "Liberar".

Cabe señalar que no existe una categoría de personas inocentes capturadas por error, a pesar de que los documentos ponen de manifiesto que muchos de los prisioneros fueron capturados de hecho por error, y, por lo tanto, no presentan ningún riesgo en absoluto para la seguridad, aunque dos de las definiciones de prisionero de bajo riesgo son que "tenía poca o ninguna relación o entrenamiento con terroristas" y que "había poca, si es que alguna, asociación con terroristas, con grupos terroristas o con redes de apoyo terrorista."

El documento también incluye la siguiente nota alarmante sobre los prisioneros que enfrentan "muerte inminente": "El pronóstico médico de defunción indicando el plazo de 6-12 meses puede ser una justificación para la transferencia humanitaria"

Andy Worthington es el autor de Los archivos de Guantánamo: Las historias de los 774 detenidos en la prisión ilegal de América.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net