worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Esto es justicia? La mayoría del Senado vota a favor de los derechos de hábeas corpus para los detenidos de Guantánamo, pero pierde de todos modos

22 de septiembre de 2007
Andy Worthington


Cualquiera que se acerque al Senado estadounidense desde el espacio exterior se sentiría confuso al descubrir que, el miércoles, una enmienda al proyecto de ley de autorización de defensa, destinada a restaurar los derechos de habeas corpus de los detenidos en Guantánamo -derechos que les fueron concedidos por el Tribunal Supremo en 2004, pero que les fueron retirados el pasado otoño en la escandalosamente poco escrutada Ley de Comisiones Militares- no fue aprobada, a pesar de que la mayoría de los senadores (56 contra 43) votaron a favor de ella.

Según las arcanas normas del Congreso estadounidense, se necesitaban dos tercios de los senadores (60 en total), en lugar de una mayoría simple, para aprobar la enmienda, que existía, según se vio, no en el mundo del sentido común, sino en el universo paralelo de los "filibusteros" y el "cierre del debate" (véase aquí algún tipo de explicación). La mayoría de los medios de comunicación informaron de estos hechos sin adornos. Como lo describió el New York Times, "los senadores votaron 56 a 43 para cortar el debate sobre la propuesta, 4 votos menos de los 60 necesarios para superar un filibustero". El Times añadió: "El resultado puso fin por ahora al esfuerzo legislativo para revertir una disposición de una ley antiterrorista de 2006", pero también señaló que "el asunto está también ante el Corte Supremo".

La demostración más clara de conmoción bien articulada por la incapacidad del Senado de encontrar una mayoría suficiente para devolver los derechos más básicos a los detenidos de Guantánamo se produjo en The Nation, donde Ari Melber fulminó que el Senado no había logrado restaurar "el derecho constitucional fundamental de las personas a impugnar la detención gubernamental." En una nota ligeramente más optimista, Melber también señaló que la votación "sugería una nueva mayoría en el Senado a favor del Habeas Corpus", señalando que "el Congreso pasado, una enmienda similar ni siquiera superó los 50 votos", pero añadiendo que era "una triste señal que nos veamos reducidos a contar los votos por los que los miembros del Congreso mantienen su juramento de apoyar la Constitución".

En otro lugar, en comentarios que laceraban a la oposición republicana por su indiferencia ante la importancia del habeas corpus, varios de los senadores que habían respaldado la enmienda hablaron elocuentemente sobre la importancia de la oportunidad perdida. "El habeas corpus se concibió para evitar que alguien fuera encerrado ilegalmente, sin posibilidad de impugnar su encarcelamiento. No es una tarjeta de salida de la cárcel. Y no dará lugar a la liberación de terroristas peligrosos", explicó el senador demócrata Joseph Biden. "Como he dicho antes, los terroristas ganan cuando abandonamos nuestras libertades civiles. La forma en que ganamos es demostrándoles que podemos luchar en esta guerra sin cambiar nuestro carácter como nación. Espero que el Senado reconsidere esta cuestión una vez más. La postura defendida por la Administración, según la cual debemos elegir entre los derechos constitucionales y la lucha eficaz contra el terrorismo, es sencillamente errónea. Nuestra fuerza como nación, y nuestro estatus como líder mundial, se basa en parte en el hecho de que los estadounidenses no eligen entre seguridad nacional y libertad; exigimos ambas."

Las críticas también llegaron del senador Chris Dodd (D-CT), quien dijo: "Cada uno de nosotros en el Senado se enfrentaba a la decisión de emitir un voto a favor de ayudar a restaurar la reputación de Estados Unidos en el mundo, o de ayudar a cavar más hondo el agujero de absoluta falta de respeto por el Estado de Derecho que ha creado la Administración Bush. Desgraciadamente, demasiados de mis colegas eligieron lo segundo".


Senadores Arlen Specter (izquierda) y Patrick Leahy.

Los copatrocinadores de la enmienda, el senador Patrick Leahy (D-VT) y el canalla senador republicano Arlen Specter (R-PA), también se pronunciaron. Leahy declaró: "Seguiremos trabajando por lo que es correcto y justo". Al igual que el internamiento de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial, la eliminación de los derechos de hábeas fue una acción impulsada por el miedo, y fue una mancha en la reputación de Estados Unidos en el mundo ... Hemos traído esto a la Cámara del Senado no porque sea políticamente fácil o popular, sino porque es lo que hay que hacer. Este es un tema que se presta a distorsiones políticamente provocativas. Los principios constitucionales necesitan nuestra defensa no tanto cuando es popular hacerlo, sino cuando puede no ser popular o fácil hacerlo."

El senador Specter añadió que podrían impulsar un proyecto de ley similar en el futuro, explicando: "La verdad es que dejar de lado la protección consagrada del habeas corpus nos hace más vulnerables como nación, porque nos aleja de nuestros valores estadounidenses fundamentales y pone en entredicho nuestro papel histórico como defensores de los derechos humanos en todo el mundo." Specter también pronunció un importante discurso ante el Senado el día anterior a la votación, que reproduzco íntegramente, ya que recorre eficazmente la larga historia de los intentos de los detenidos de Guantánamo de que se les concedan derechos de habeas corpus, y demuestra claramente por qué, una vez más, docenas de senadores deberían avergonzarse de los votos que emitieron el miércoles.

Discurso del senador Specter

"Señor Presidente, he solicitado reconocimiento para comentar la enmienda para restaurar el derecho constitucional de hábeas corpus, una enmienda que está pendiente ante el Senado y que se votará mañana a las 10:30 de la mañana sobre una moción para invocar la clausura.

La cuestión de la disponibilidad del habeas corpus para los detenidos en Guantánamo es un asunto de enorme importancia. Es una cuestión de derecho constitucional fundamental que las personas no deben ser detenidas a menos que haya una razón probatoria para ello, o al menos alguna demostración de que la persona debe estar detenida. Es un derecho constitucional que ha existido desde la Carta Magna de 1215, y ha sido confirmado en una serie de casos en el Tribunal Supremo de los Estados Unidos.

En la decisión del caso Hamdi v Rumsfeld, la juez O'Connor, hablando en nombre de una pluralidad, dijo que "todos están de acuerdo en que, en ausencia de suspensión, el recurso de hábeas corpus sigue estando a disposición de toda persona detenida en Estados Unidos". A lo que se refería la juez O'Connor era a la disposición constitucional expresa del Artículo I, Sección 9, Cláusula 2, de que el habeas corpus no puede suspenderse salvo en tiempo de invasión o rebelión. Obviamente, si no puede haber una suspensión del recurso de habeas corpus, hay una disposición en esa cláusula que reconoce la existencia del derecho constitucional de habeas corpus. No se puede suspender un derecho que no existe.

Como amplió el juez Stevens, en el caso Rasul v Bush, el derecho constitucional al habeas corpus se aplica a los detenidos en la base naval de Estados Unidos en la bahía de Guantánamo (Cuba). Aunque la bahía de Guantánamo no se encuentra dentro del territorio de Estados Unidos, está bajo su completa jurisdicción y control.

En ese caso, el juez Stevens señaló que "la aplicación del [mandamiento de] hábeas corpus a las personas detenidas en la base es coherente con el alcance histórico del mandamiento de hábeas corpus. En el derecho consuetudinario, los tribunales ejercían la jurisdicción de hábeas corpus sobre las reclamaciones de los extranjeros detenidos dentro del territorio soberano del reino, así como sobre las reclamaciones de las personas detenidas en la llamada "jurisdicción exenta", donde no corrían los escritos ordinarios, y todos los demás dominios bajo el control del soberano'. Se trata, obviamente, de una declaración concluyente del Corte Supremo de que en Guantánamo, bajo el control de los Estados Unidos, el mandamiento de hábeas corpus se aplicaría de conformidad con el alcance histórico del hábeas corpus en virtud del derecho consuetudinario. Aunque el juez Stevens escribió en relación con el hábeas estatutario, su análisis histórico implica el derecho al hábeas en virtud del derecho consuetudinario y de la Constitución.

El juez Stevens continuó señalando El hábeas corpus es, sin embargo [citando el caso Williams v. Kaiser] 'un recurso anterior a la ley, ... que hunde sus raíces en el genio de nuestro derecho consuetudinario'. Y continuando, dijo que el mandamiento había "recibido un reconocimiento explícito en la Constitución, que prohíbe la suspensión del "privilegio del mandamiento de hábeas corpus... a menos que la seguridad pública lo exija en casos de rebelión o invasión"". Obviamente, las excepciones -rebelión o invasión- no se aplican en la situación de Guantánamo. El juez Stevens continuó diciendo: [En su núcleo histórico, el recurso de hábeas corpus ha servido como medio para revisar la legalidad de la detención por parte del Ejecutivo, y es en ese contexto en el que sus protecciones han sido más fuertes. A continuación, el juez Stevens señaló lo siguiente, refiriéndose a la opinión del juez Jackson, que concurrió en el resultado del caso Brown v. Allen: El propósito histórico de la orden judicial ha sido aliviar la detención por parte de las autoridades ejecutivas sin juicio judicial. Y continúa diciendo: El encarcelamiento ejecutivo ha sido considerado opresivo e ilegal desde que Juan, en Runnymede, prometió que ningún hombre libre sería encarcelado, desposeído, proscrito o exiliado salvo por el juicio de sus pares o por la ley del país. Los jueces de Inglaterra desarrollaron el mandamiento de habeas corpus en gran medida para preservar estas inmunidades de la restricción ejecutiva. A continuación, el juez Stevens señaló: En consonancia con el propósito histórico de la orden judicial, este Tribunal ha reconocido el poder de los tribunales federales para revisar las solicitudes de habeas corpus en una amplia variedad de casos relacionados con la detención por el Ejecutivo, tanto en tiempos de guerra como en tiempos de paz.

En una decisión muy curiosa, en el caso Boumediene contra Bush, el Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia ignoró el análisis histórico del derecho consuetudinario del caso Rasul al concluir que la decisión del Tribunal Supremo se basaba únicamente en la disposición legal de hábeas corpus. El tribunal del caso Boumediene razonó que Rasul podía modificarse mediante una ley del Congreso, la Ley de Comisiones Militares, aprobada en 2006. En ese caso, en lugar de basarse en Rasul, como se señala en el artículo de Adam Liptak publicado en el New York Times el 5 de marzo de este año, el tribunal de Boumediene se basó en la jurisprudencia anterior a Rasul. Liptak señala: En lugar de basarse en Rasul, que era reciente y se refería a Guantánamo, el tribunal de apelaciones, volviendo al Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia, justificó su decisión citando una decisión del Tribunal Supremo de 1950, Johnson contra Eisentrager. Ese caso se refería a ciudadanos alemanes condenados por crímenes de guerra en China y recluidos en una prisión de Alemania. El tribunal dictaminó que no tenían derecho al habeas corpus.

Liptak señala la inaplicabilidad del caso Eisentrager, afirmando: La confianza del Tribunal en Eisentrager fue curiosa. Tanto Antonin Scalia, que disintió en Rasul, como John Yoo, arquitecto de la estrategia jurídica de la administración Bush tras el 11-S, han escrito que entendían que Rasul había anulado Eisentrager. La decisión Boumediene parecía ignorar la conclusión de Rasul de que la base naval de Guantánamo estaba bajo la jurisdicción y el control de Estados Unidos. Si los detenidos en Guantánamo están bajo la jurisdicción de Estados Unidos, como determinó Rasul, los extranjeros retenidos en Guantánamo tienen un mayor derecho al habeas corpus. Por ejemplo, los tribunales han sostenido que no se puede denegar el hábeas corpus a los extranjeros dentro de Estados Unidos sin violar la Cláusula de Suspensión.

Tras su análisis de Rasul y Eisentrager, la decisión Boumediene se basó en los procedimientos de los Tribunales de Revisión del Estatuto de Combatiente que, desde un punto de vista realista, son totalmente insuficientes. Los procedimientos de los Tribunales de Revisión del Estatuto de los Combatientes fueron retomados por el Tribunal de Distrito de EE.UU. para el Distrito de Columbia en un caso titulado: In re Guantánamo Detainees Cases, 355 F.Supp.2d 443 (2005). A partir de la página 468 del dictamen, el tribunal de distrito señaló un procedimiento en el Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente en el que se acusaba a una persona de asociación con personal de Al Qaeda. El tribunal señaló: "[E]l Secretario del [Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente] afirmó: "Mientras vivía en Bosnia, el detenido se asoció con un conocido operativo de al-Qaeda". El detenido dijo entonces: "Deme su nombre". El Presidente del Tribunal dijo: "No lo sé." El detenido dijo entonces: "¿Cómo puedo responder a esto?" El detenido continuó diciendo: "Le pedí a los interrogadores que me dijeran quién era esta persona. Entonces podría decirles si tal vez conocía a esta persona, pero no si esta persona es un terrorista. Quizá conocía a esta persona como amigo. Tal vez era una persona que trabajaba conmigo. Tal vez era una persona que estaba en mi equipo. Pero no sé si esta persona es bosnia, india o lo que sea. Si me dice el nombre, entonces podré responder y defenderme de esta acusación"'.

Más adelante en el dictamen del tribunal, se cita al detenido en los siguientes términos: "Eso es todo, pero esperaba que tuvieras pruebas que pudieras darme. Si yo estuviera en su lugar --y le pido disculpas de antemano por estas palabras--, pero si un supervisor viniera a mí y me mostrara acusaciones como éstas, yo tomaría estas acusaciones y le golpearía en la cara con ellas'. Y todos los presentes se echaron a reír. Esto es ilustrativo de lo que ocurre en los Tribunales de Revisión del Estatuto de Combatiente. Acusan a alguien de ser socio de Al Qaeda, pero ni siquiera pueden darle un nombre.

Stephen Abraham presentó una declaración muy informativa sobre lo que ocurre en un Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente. Pido el consentimiento unánime para incluir esta declaración en el acta al final de mi intervención. El coronel Abraham se identificó como teniente coronel de la Reserva del Ejército de los Estados Unidos que sirvió como miembro de un Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente y tuvo la oportunidad de observar y participar en el proceso del CSRT. Entre otras cosas, el coronel Abraham señala En una ocasión, me asignaron a un panel del CSRT con otros dos oficiales... Revisamos las pruebas que se nos presentaron sobre el estatus recomendado de un detenido. A todos nos pareció que la información presentada carecía de fundamento. Lo que supuestamente eran declaraciones específicas de hechos carecía incluso de las características más fundamentales de una prueba objetivamente creíble. Las declaraciones supuestamente realizadas por testigos presenciales carecían de detalles. Los informes presentaban declaraciones generalizadas de forma indirecta y pasiva, sin indicar ninguna fuente de información ni proporcionar una base para establecer la fiabilidad o credibilidad de la fuente. Las declaraciones de los interrogadores presentadas a la comisión ofrecían inferencias de las que se esperaba que extrajéramos conclusiones favorables a la declaración de "combatiente enemigo", pero que, incluso a preguntas limitadas de la comisión, daban lugar a la respuesta del Registrador: "Tendremos que volver a llamarle". El representante personal no participó de forma significativa. Sobre la base de la escasez y debilidad de la información facilitada tanto durante como después de la audiencia del CSRT, determinamos que no existía base fáctica alguna para concluir que el individuo debía ser clasificado como combatiente enemigo.

Los detalles de la declaración del coronel Abraham coinciden en gran medida con la opinión del Tribunal de Distrito de EE.UU. para el Distrito de Columbia en el asunto titulado: In re Guantánamo Detainee Cases. Tenían cargos pero no presentaron absolutamente ninguna información. En consecuencia, no se puede sostener que los Tribunales de Revisión del Estatuto de los Combatientes sean un enfoque alternativo adecuado y eficaz al habeas corpus de los tribunales federales. Debe existir un tipo de revisión que ofrezca una oportunidad justa para determinar si existía algún fundamento para retener a un detenido. Para tal fin, los Tribunales de Revisión del Estatuto de Combatiente son totalmente inadecuados.

Por este motivo, insto a mis colegas a que, en el proyecto de ley de autorización del Departamento de Defensa, restablezcan el derecho legal de hábeas corpus. A mi juicio, el Corte Supremo de Estados Unidos actuará en el caso que ahora tiene pendiente para defender el derecho constitucional, en desacuerdo con la decisión del Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia en Boumediene contra Bush.

Inicialmente, el Corte Supremo de EE.UU. se había negado a aceptar el certiorari en el caso, y fue curioso porque el juez Stevens no votó a favor del cert. cuando otros tres jueces sí lo habían hecho. Pero luego, tras la declaración del coronel Abraham sobre una petición de nueva vista, que requería cinco votos afirmativos de los jueces del Corte Supremo, se concedió la petición de nueva vista, y el Corte Supremo de Estados Unidos tiene ahora ese caso.

He presentado un escrito como amicus curiae en el caso, instando al Corte Supremo a anular el caso del Distrito de Columbia y a mantener la decisión en Rasul v. Bush, que sostiene que existe un derecho estatutario al habeas corpus y que tiene sus raíces en el derecho consuetudinario histórico anterior a la Constitución, que se remonta a la Carta Magna con Juan en Runnymede en 1215. Pero a la espera de cualquier acción del Corte Supremo de Estados Unidos, que no es en absoluto segura, a pesar de mi propia opinión de que el Tribunal Supremo reafirmará Rasul y revocará la sentencia del Tribunal de Apelaciones del Distrito de Columbia en Boumediene, el Congreso debería modificar ahora la disposición legal en 2006 y dejar claro que el derecho legal al habeas corpus se aplica a Guantánamo debido a la total inadecuación de la imparcialidad de los procedimientos en el marco del Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente."


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net