worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


100 ancianitas suizas se alistan para ser "combatientes enemigas" en Guantánamo

25 de septiembre de 2007
Andy Worthington


Allá por diciembre de 2004, durante una vista sobre la definición de "combatientes enemigos", la juez Joyce Hens Green hizo una pregunta punzante al fiscal general adjunto Brian Boyle: "Si una ancianita de Suiza diera dinero a una organización benéfica... y el dinero fuera a parar a Al Qaeda, ¿podría ser detenida como combatiente enemiga?". Memorablemente, Boyle picó el anzuelo y respondió: "Podría. La intención de alguien no es claramente un factor que inhabilite la detención".

Este intercambio que desencadenó un millar de consternadas inspiraciones ha quedado ahora conmemorado en una petición, organizada por el abogado estadounidense Anant Raut con la ayuda de Amnistía Internacional en Suiza, en la que no una, sino cien ancianitas suizas (encabezadas por Charlotte Muschg, arriba) han firmado una petición instando a la administración estadounidense a derogar la escandalosamente injusta Ley de Comisiones Militares del año pasado, que suprimió los derechos de habeas corpus de los detenidos en Guantánamo. Como señala la petición, "según la ley actual, el Departamento de Defensa de Estados Unidos puede declarar 'combatientes enemigos' a ciudadanos no estadounidenses en cualquier parte del mundo y detenerlos durante el resto de su vida natural sin acusarlos nunca de un delito, aunque nunca hayan apoyado a sabiendas actividades terroristas".


Para consultar la petición completa, visite el sitio web de la Red Internacional de Justicia, organización que "lidera iniciativas de derechos humanos en todo el mundo proporcionando asistencia jurídica directa y conocimientos especializados a las víctimas de abusos contra los derechos humanos y creando una red mundial de profesionales del derecho, organizaciones no gubernamentales y defensores de los derechos humanos de base comunitaria con el fin de proteger y promover los derechos humanos y el Estado de derecho".

Les insto a que visiten el sitio web de la RJI. En un caso pionero, la organización -dirigida por la ex abogada del Center for Constitutional Rights Tina Foster- está luchando por los derechos de los detenidos en Bagram (la horriblemente opaca prisión espejo de Guantánamo en Afganistán) para que se les concedan al menos los derechos mínimos de representación legal por los que se ha luchado durante tanto tiempo en Guantánamo. Se trata de un paso crucial para desmantelar el secreto absoluto que envuelve a los muchos miles de detenidos recluidos en otras prisiones de la "guerra contra el terror" -en Afganistán, Irak y otros lugares secretos no revelados-, donde ni siquiera se reconocen los derechos mínimos obtenidos por los detenidos de Guantánamo en los últimos tres años.

Estos presos están recluidos no sólo sin cargos ni juicio, sino también sin acceso a abogados, sometidos únicamente a los caprichos de la administración estadounidense y del ejército, y sin ningún tipo de contacto con el exterior, aparte de las visitas esporádicas de representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja. Si algún día se cierra Guantánamo, su difícil situación -y sus historias jamás contadas- no deben caer en el olvido, y deben ser el centro de la próxima oleada de activistas dedicados a restaurar el Estado de derecho en una administración renegada. Tina Foster y sus colegas son dignos de elogio por haber comenzado pronto esta tarea vital.

Nota: Para las últimas noticias sobre el caso Bagram de IJN, véase el sitio web. Para una visión reveladora de la "entrega extraordinaria" y las prisiones secretas -e información sobre los Desaparecidos de Estados Unidos-, véase el informe de Human Rights Watch de febrero de 2007, Ghost Prisoner: Two Years in Secret CIA Detention (El prisionero fantasma: Dos años de detención secreta de la CIA), que narra la historia de Marwan Jabour, que fue capturado en Pakistán en mayo de 2004 y recluido durante casi dos años y medio en prisiones secretas.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net