worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Respuestas: ¿Cuál país constituye la verdadera amenaza?

Pregunta #1

¿Cuál(es) país(es) del Medio Oriente o de Asia del Sur no quiere confirmar ni negar que tiene un programa de armas nucleares y rechaza suscribirse al Tratado de No Proliferación Nuclear?

Respuesta: Israel no se ha suscrito al tratado y no reconoce públicamente que tiene armas nucleares, aunque es cosa sabida que las tiene. Irán se ha suscrito al tratado y no tiene un programa de armas nucleares.

Fuentes:
Associated Press, September 20, 2007
The Nuclear Nonproliferation Treaty (NPT) at a Glance (Arms Control Association)

Pregunta #2

¿Cuál país aceptó el monitoreo del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y hace poco dejó entrar a inspectores de ese Organismo?

Respuesta: Irán

Fuentes:
Iran President Vows to Ignore U.N. Measures, N.Y. Times
U.N. Finds No Nuclear Bomb Program in Iran, Washington Post
Report Showing Rise in Iran's Nuclear Activity Exposes Split Between U.S. and U.N., N.Y. Times

Pregunta #3

¿El primer ministro de cuál país trató de persuadir a los miembros de su gabinete a lanzar un ataque preventivo contra un país vecino?

Respuesta: Israel

Fuente:
Netanyahu Trying to Persuade Cabinet to Support Attack on Iran, Haaretz

Pregunta #4

¿Es verdad o es falsa esta declaración?
"El Organismo Internacional de Energía Atómica y Estados Unidos han presentado pruebas de que Irán está tratando de obtener armas nucleares".

Respuesta: Es falsa; ninguno de los dos ha presentado ninguna prueba de que Irán esté tratando de obtener armas nucleares.

Fuentes:
Iran and the I.A.E.A. by Seymour Hersh, New Yorker
Nuevas amenazas de agresión estadounidense-israelí contra Irán, por Larry Everest

Pregunta #5

¿El OIEA criticó severamente a cuál país por falsificar información sobre los programas nucleares de Irak e Irán?

Respuesta: Estados Unidos

Fuente:
IAEA blasts U.S. intelligence report on Iran, CNN

Pregunta #6

Según la Carta de la ONU y el Tribunal de Nuremberg, ¿cuál crimen de guerra es el más serio de todos?

Respuesta: Atacar a un país que no le ha atacado. Eso se llama una guerra de agresión, que "contiene en sí mismo la perversidad acumulada de los otros [crímenes]".

Fuente:
Guerra_de_agresión, Wikipedia

Pregunta #7

¿Cuál país del mundo es el único en la historia que ha usado armas nucleares contra una población civil?

Respuesta: Estados Unidos, que dejó caer bombas nucleares sobre las ciudades japonesas de Hiroshima y Nagasaki durante la II Guerra Mundial, un acto que a lo largo de cuatro meses mató de 150.000 a 246.000 personas, la mitad de ellas durante las primeras 24 horas.

Fuente:
Clip de documental noticioso

¿Qué respuestas dio usted a esas preguntas? ¿Cómo, en su opinión, las contestarían muchos estadounidenses?

Antes de una guerra, gobiernos como el nuestro primero preparan la opinión pública para aceptar la “necesidad” de tal guerra y así abrir el camino para los bombardeos y los mísiles. Los gobiernos de Estados Unidos e Israel están haciendo exactamente eso al intensificar su guerra de palabras y de hechos contra el pueblo de Irán. Por varios años, empezando con Bush y ahora con Obama, Estados Unidos e Israel han afirmado que Irán está fabricando armas nucleares, y han tratado de instigarnos a pensar que eso es a) lo que Irán sí está haciendo, y b) motivo para lanzar ataques preventivos económicos y militares contra la población iraní.

¿No hemos escuchado antes esas falsas justificaciones para la guerra y las sanciones? ¿No es cierto que tal propaganda ha resultado en un sufrimiento indecible para Irak y para nuestra población? Lo que ni nuestro gobierno ni el de Israel nos dirán es que según el derecho internacional, el mayor crimen de guerra es lanzar un ataque contra otro país que no haya amenazado ni atacado primero al suyo. Con las sanciones económicas y los asesinatos (de varios científicos iraníes), nuestro gobierno y el de Israel están cometiendo crímenes de guerra. Durante las sanciones económicas que el presidente Clinton impuso sobre Irak, más de 500.000 niños iraquíes murieron porque las sanciones bloquearon la llegada de medicinas y otros artículos necesarios al país. La secretaria de Estado Madeline Albright es famosa por haber dicho que eso “valió la pena”.

¿Quién más pagará caro las ambiciones imperiales de nuestros líderes? ¿Qué otras mentiras nos dirán para justificar el crimen de una guerra de agresión? ¿Cuándo alzarán la voz los estadounidenses en números suficientes, declarando que no participarán en la matanza de gente inocente en nuestro nombre? Lo crítico en esta coyuntura es que la gente de conciencia se ponga de pie y alce la voz. Cuando las personas hacen eso, como han hecho y siguen haciendo en la Primavera Árabe, en el movimiento Ocupar y en el movimiento antibélico antes de la invasión a Irak, podemos cambiar el curso de la historia.

El 31 de diciembre, Barack Obama firmó una ley de autorización de defensa, que autorizó duras sanciones por primera vez contra la exportación de petróleo iraní (la cual representa la mitad de los ingresos de ese país). Aunque en los corredores del poder se toman decisiones de acuerdo al estrecho interés financiero de Estados Unidos y su sed de imperio, nosotros tenemos que actuar de acuerdo a un interés más elevado. ¿Qué es lo que beneficiará el planeta? ¿Qué efecto tendrán las sanciones, y ni hablar una matanza abierta por mísiles y bombas, para el pueblo de Irán? La vida de cada persona tiene valor. Las vidas estadounidenses no valen más que las de otros pueblos.

La verdad sobre las sanciones económicas

(1) Las sanciones perjudican y matan a civiles.

Las sanciones que Estados Unidos y otros países impusieron sobre Irak en 1990 estuvieron en vigor por más de una década. Despojaron a Irak de los ingresos provenientes del petróleo, de los cuales dependía para financiar la infraestructura, como los sistemas de alcantarillado y electricidad, los servicios sociales y otros servicios. Como resultado, más de un millón de niños sufrieron de desnutrición y una falta de agua potable, y contrajeron enfermedades transmitidas por agua y alimentos. Los hospitales se llenaron de niños agonizantes y los médicos no podían tratarlos porque las sanciones bloquearon el acceso a medicamentos. Irán tiene actualmente 18 millones de niños que serían afectados por la imposición de sanciones. La cuarta parte de la población iraní tiene menos de 14 años de edad. Además, se trata de un país que ya enfrenta un riesgo de nivel intermedio de enfermedades transmitidas por alimentos, agua y portadores biológicos.

Iran Demographics Profile 2012 (Index Mundi)

Sanciones: No son una "alternativa diplomática" a la guerra sino el asesinato en masa de civiles

(2) Las sanciones no previenen la guerra; al contrario, preparan el camino para la guerra

Las sanciones prohíben transacciones financieras con otro país. En el pasado Estados Unidos ha maniobrado militarmente en los países del Medio Oriente como una manera de imponerles una dependencia e interrelación económica con Estados Unidos, con el fin de dominar y sacar provecho de sus recursos. Las sanciones sirven para debilitar económicamente a los gobiernos hasta que Estados Unidos esté en una posición de lanzar la guerra. La intervención militar estadounidense en países como Panamá, Haití, Somalia, Irak y Libia se hizo basándose en todo caso en las sanciones.

Jeffrey J. Schott, Peterson Institute for International Economics
Statement before the Committee on International Relations June 3, 1998

Además de la imposición de sanciones económicas, se han llevado a cabo asesinatos selectivos de científicos nucleares iraníes y se descubrió un avión no tripulado de Estados Unidos que volaba en violación de la soberanía y del espacio aéreo de Irán. Seamos claros, piense lo que usted piense sobre el gobierno iraní, el verdadero agresor en el Medio Oriente son Israel y Estados Unidos.

Ahora que lo sabe, ¿qué va a hacer?

Únase a nosotros en las calles:


4 de febrero de 2012


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net