Irak
Páginas 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
La infame Orden 17
Paul Laverty Público 18 de mayo de 2010
Todos estamos familiarizados con el ritual del retorno a casa, desde tierras
extranjeras, del cuerpo de un soldado muerto: música solemne, bandera nacional,
escoltas y saludos recogidos en detalle por la prensa mientras políticos y
generales dedican palabras de ánimo a los desconsolados familiares. No fue
exactamente así para Deely, la hermana de Robert, un ex paracaidista que sufrió
una emboscada en Irak y llegó a Glasgow en avión desde Kuwait. El empleado de la
funeraria le dijo a Deely que ese día iban diez cuerpos en el avión. El ataúd de
Robert parecía un “gran cajón naranja”. No hubo ni bombo ni platillo, ni bandera
nacional ni periodistas, ni una pregunta. Su muerte, que sepamos, no se añadió a
ninguna lista. La razón es sencilla. Robert ya no era un paracaidista, sino un
contratista privado. Hay quien los llama soldados privados, guerreros
corporativos o asesores de seguridad. Los iraquíes los llaman mercenarios.
Leer más....
Soldados del "caso WikiLeaks" piden perdón a Irak
Redacción BBC Mundo 23 de abril de 2010
El incidente tuvo lugar en 2007 en Bagdad y dejó 12 personas muertas.
Dos soldados de Estados Unidos implicados en un polémico video filtrado a
través del sitio WikiLeaks, donde se muestra el ataque de helicópteros Apache
estadounidenses contra un grupo de personas en Irak, pidieron perdón al pueblo
iraquí en una carta abierta.
A principios de mes, el sitio web WikiLeaks dio a conocer la filmación donde
periodistas -dos empleados de la agencia Reuters- y civiles fueron atacados por
error por fuerzas estadounidenses.
El incidente tuvo lugar en 2007 en la capital iraquí, Bagdad, y dejó un saldo
de 12 personas muertas.
En la cinta, de 38 minutos, se puede escuchar cómo la tripulación del
helicóptero militar celebra tras disparar y matar a supuestos insurgentes
iraquíes, a quienes se refieren con palabras obscenas.
Leer más....
Lecciones de Vietnam para las guerras en Afganistán e Irak
“Nuestro presidente engaña al público de EE.UU.”
Daniel Ellsberg Democracy Now/Znet 16 de abril de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
TRANSCRIPCIÓN NO EDITADA
ANJALI KAMAT: Barack Obama volvió a EE.UU. el lunes después de hacer su
primer viaje a Afganistán como presidente. En una visita de sólo seis horas,
Obama encontró al presidente Hamid Karzai y a otros altos responsables afganos
antes de dirigirse a un grupo de soldados estadounidenses en la Base Aérea
Bagram. Haciéndose eco de un tema frecuentemente expresado por el ex presidente
George W. Bush, Obama dijo que la invasión de Afganistán no fue realizada por
decisión propia.
PRESIDENTE BARACK OBAMA: No podemos olvidar el motivo por el cual estamos
aquí. No elegimos esta guerra. No fue un acto por el cual EE.UU. quería expandir
su influencia, que quisiéramos entrometernos en los asuntos de algún otro.
Fuimos atacados brutalmente el 11-S. Miles de nuestros compatriotas fueron
asesinados. Y ésta es una región en la cual los perpetradores de ese crimen,
al-Qaida, todavía tienen la base de su dirigencia. Mientras hablamos en este
lugar tienen lugar conspiraciones contra nuestra patria, conspiraciones contra
nuestros aliados, conspiraciones contra el pueblo afgano y paquistaní.
Leer más....
Crímenes no desclasificados
Néstor Núñez (AIN, especial para ARGENPRESS.info) 14 de abril de 2010
En el mundo informativo monopolizado por las grandes agencias imperiales todo
tiene normas y ritmo.
Si alguna noticia se va de control y rompe los moldes y cánones establecidos,
basta con no darle resonancia ni seguimiento y la criatura, al decir de ciertos
“expertos”, apenas sobrevive al parto.
Es lo que aconteció con el incómodo video del asesinato el 12 de julio de
2007 de varios civiles en Bagdad, entre ellos dos periodistas de la agencia
británica Reuters, a cargo de la burlona tripulación de un helicóptero Apache de
las fuerzas norteamericanas de intervención en Irak.
Leer más....
Familiares de las vctimas de la masacre producida
por el ataque de un helicptero en 2007 reaccionan al vdeo filtrado
Democracy Now! 12 de abril de 2010
Periodistas del equipo de investigacin islands que sacaron a la luz en
WikiLeaks el ahora tristemente famoso vdeo del ejrcito de Estados Unidos
viajaron recientemente a Bagdad para reunirse con los familiares de algunas de
las doce personas que resultaron muertas en el ataque ocurrido en 2007. Ahlam
Abdelhussain, viuda de Saleh Mutashar, que result muerto cuando el helicptero
abri fuego contra una furgoneta, pregunta, “ソPor qu le dispararon cuando sus
hijos estaban dentro del coche? No hicieron nada malo. Estaba ayudando a un
periodista. ソQu crimen haba cometido? ソQu crimen cometieron nuestros hijos que
perdieron a su padre y el sustento?” Mostramos algunos fragmentos de las
entrevistas.
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
Leer más....
“Así es como entrenaron a estos soldados para
actuar”. Un veterano de la unidad militar que participó en el ataque con el
helicóptero en Bagdad en 2007 asegura que elincidente forma parte de un problema
mucho mayor
Democracy Now! 12 de abril de 2010
Hablamos con un ex miembro de la Compañía Bravo 2-16, la unidad militar que
participó en el ataque llevado a cabo en 2007 por un helicóptero contra civiles
iraquíes y que acabó con la vida de doce de ellos, incluyendo a dos empleados de
Reuters, como puede verse en el vídeo del ejército publicado por WikiLeaks. “Lo
natural sería juzgar o criticar instantáneamente a los soldados de este vídeo”,
afirma Josh Stieber. “No es por justificar lo que hicieron, pero en términos
militares hicieron exactamente aquello para lo que fueron entrenados… Si nos
impacta este vídeo debemos cuestionar al sistema que hay por encima de todo
esto, porque así es como entrenaron a estos soldados para actuar.”
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
Leer más....
Un día después del ataque de 2007 en Bagdad,
testigos describieron la matanza de civiles iraquíes por parte de
EE.UU.
Democracy Now! 8 de abril de 2010
El Comando Central de EE.UU. afirma que no tiene planes de volver a abrir la
investigación sobre el ataque de julio de 2007 perpetrado desde helicópteros
estadounidenses contra un grupo de civiles iraquíes en Bagdad, en el que
resultaron muertas una docena de personas, entre ellas dos empleados de la
agencia de noticias Reuters. Emitimos una serie de entrevistas a testigos del
hecho, que fueron filmadas el día posterior al ataque y hasta ahora nunca habían
sido reveladas.
Escuche/Vea/Lea
(en inglés)
Leer más....
"Muertes colaterales"
EFE 05 de Abril de 2010
Un video muestra un ataque "indiscriminado" desde un helicóptero
estadounidense en Nueva Bagdad, el 12 de julio de 2007. El saldo: una docena de
muertos, entre ellos dos periodistas de Reuters.
Un vídeo publicado por una ONG cuestiona la versión oficial sobre cómo el
Ejército de Estados Unidos mató a once iraquíes en 2007, entre los que había
un fotógrafo y un conductor que trabajaban para la agencia de
noticias Reuters.
Leer más....
Informes del Protestas contra la guerras injustas
en Irak y Afganistán - marzo de 2010
Leer más....
Miles protestan contra guerras injustas en San
Francisco
23 de marzo de 2010
El sábado pasado en San Francisco, miles de personas protestar en centra las
guerras y ocupaciones ilegítimas, con aproximadamente 3 000 personas en el punto
más álgido por el distrito Tenderloin, el centro de la cuidad, y luego la calle
Market.
La amplia coalición de grupos de activistas e individuos recibió respuestas
positivas de la gente en los lados de las calles y quizás más de mil personas se
unieron a la marcha al verla.
A aquellos que conocieron a El Mundo no Puede Esperar en estas protestas y se
hicieron voluntarios del movimiento de resistencia, ¡bienvenida! El Mundo no
Puede Esperar está en una misión de movilizar a millones mediante la resistencia
independiente de masas para parar los crímenes de su gobierno.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|