Por qué nos importa Guantánamo ahora
Debra Sweet
10 de enero de 2019
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 27 de febrero de 2019
Por la mayor parte de los últimos 17 años, hemos estado en frente de la Casa Blanca los días 11 de enero, demandando
el cierre del campo de tortura estadounidense en Guantánamo en cada uno de los
aniversarios de su apertura. Mañana estaré ahí con las organizaciones que se
enfocan en las leyes y en los derechos de los musulmanes y con organizaciones
de fe que saben que Guantánamo es inmoral e injusto.
Pero ¿por qué? 95% de los hombres detenidos ahí han
sido liberados o han muerto y el gobierno dice que los que quedan ahí son los
más peligrosos. Ningún prisionero nuevo ha llegado desde la era de Bush. La
prensa ha dejado de cubrir lo que sucede ahí, las comisiones militares están
detenidas y la mayoría de la gente cree que la guerra contra el terror se ha
ralentizado.
Por esto Guantánamo es importante:
El régimen Trump/Pence ha estado haciendo ruido por
más de dos años acerca de mandar más “hombres malos” a Guantánamo después de emitir una orden ejecutiva el año
pasado para mantener abierta la prisión y gastar cientos de millones de dólares
en mejorar las instalaciones. La amenaza se convierte cada vez en algo más real
en el caos de los planes de Trump de retirarse de Siria. El noticiero de NBC
reporta que los Estados Unidos “revueltos
encontrando un lugar a donde enviar a los detenidos de ISIS”.
En el 2002, Guantánamo se convirtió rápidamente en un
símbolo internacional sin ley porque EE.UU. quería que simbolizara y que fuera un lugar física y constitucionalmente
“fuera de la ley”. Nunca fue establecido para la justicia, fue establecido
como un mensaje al mundo que significa que los Estados Unidos tienen un lugar
en donde NO HABRÁ JUSTICIA. Conforme a las decisiones del régimen de Bush, en
especial de Dick Cheney, la CIA y el ejército, sumando el infame memo de
tortura de John Yoo, hombres fueron secuestrados, secretamente llevados a sitos
obscuros en Afganistán, Polonia, Jordania y Siria y otros lugares desconocidos
en donde fueron arrancados de sus derechos legales, torturados y alrededor de
100 fueron asesinados. Muchos de estos prisioneros terminaron en Guantánamo,
junto con cientos de granjeros y viajeros musulmanes que fueron comprados por
Estados Unidos en Afganistán o Paquistán. No tenían derechos legales para ser
acusados, ni tener abogados o comunicación con el mundo exterior así que
cuando, en efecto, desaparecían bajo una designación hechiza legal llamada “combatientes
enemigo”. Entonces, todos habían sido sometidos a abuso, algunos al “waterboarding” y muchos otros,
torturados.
El campo de tortura fue mantenido abierto por un
acuerdo de ambos partidos por ocho años después de que Obama dijo que lo cerraría. Tener un lugar en donde la gente puede
permanecer detenida sin derechos es necesario cuando persigues una guerra sin
fin, injusta, ilegítima e inmoral “contra el terror”. Obama, quien reconociera
la ironía, poniendo atención a las sensibilidades de sus aliados imperialistas,
pensó que Guantánamo hacía ver mal a los Estados Unidos. La diferencia es que Trump quiere que Estados Unidos se vea mal.
Guantánamo es una flecha más en su arsenal de incremento de bombas, matanzas
elegidas, fuerzas especiales, amenazas nucleares y de la madre de todos los
presupuestos militares de su Estados Unidos Ante Todo. Sin ironía intencional, ha sido revelado por la corte militar de
Guantánamo, aparentemente por accidente, que la directora de la CIA asignada
por Trump, Gina Haspel, podría
haber dirigido un sitio negro en Guantánamo.
Guantánamo en las manos de un régimen fascista, uno
que amenaza con encerrar a sus propios oponentes políticos y cerrar la frontera
sur, es verdaderamente peligroso. Nada de esto se hace por los intereses de la
humanidad. Los 40 prisioneros “eternos” no tienen posibilidades de ser
liberados y aquellos que pueden llegar de otras partes del mundo y a quienes el
régimen de Trump y Pence llaman peligrosos, no tienen posibilidades de
justicia.
Mientras Trump amenaza con una declaración de “estado de emergencia” yo comparto el llamamiento del
RefuseFascism.org con su única demanda unificada: “debemos
enfrentar la realidad de que se está haciendo añicos el mundo tal como lo hemos
conocido. Esto requiere que salgamos de nuestras zonas de seguridad y comodidad
y no dejemos que nuestras diferencias se interpongan en el camino de ponernos
de pie juntos en una lucha de masas implacable e inédita para hacerle frente al
peligro de un Estados Unidos fascista de Trump y Pence.
NOS COMPROMETEMOS a que no nos quedemos a un lado mientras aún haya una
posibilidad de detener a un régimen que pone en peligro a la humanidad y a la
tierra misma. Únase a nosotros. Pongámonos de pie con convicción y valor,
superando el miedo y la incertidumbre, para luchar con todo a nuestro alcance
para que el régimen de Trump y Pence se marche.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|