Ocupar todo EE.UU.: Paremos la ocupación de
Afganistán
Debra Sweet 12 de octubre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de octubre de
2011
Una ironía aguda esta semana:
Decenas de miles de personas en los EE.UU., a la cabeza de millones de
personas en el Medio Oriente, están "ocupando" espacios públicos, buscan un
cambio en el mundo tal como es, enfrentarse a la autoridad, el poder, y destruir
el techo de las expectativas de que la gran disparidad de los ingresos mundiales
"tienen que" ser como son. ¡Tenemos que difundir estas ocupaciones!
Cientos de miles de militares de EE.UU., personal de apoyo y contratistas
privados están "ocupando" dos países en el Medio Oriente, en una misión para
cumplir, con creces, la dominación EE.UU. en la región, empleando redadas
nocturnas, tortura y terror hacia la población civil de la zona. ¡Tenemos que
poner fin a estas ocupaciones!
Marcamos la fecha del 10 º aniversario de los bombardeos del régimen de Bush
y la invasión de Afganistán la semana pasada, con protestas en todo los EE.UU.,
que en muchos casos se entremezclan con las protestas de Ocupar Wall Street, y
en todos los casos influenciadas por el derramamiento de ira pública contra el
sistema.
Significativamente, en una
protesta en Kabul realizada por afganos se les exigió que se marcharan.
Ayer, las Naciones Unidas publicó un informe sobre el sistema de detención en
Afganistán, comprado, administrado y financiado por aquellos que ocupan el
Pentágono. El New York Times informa
que
pinta un panorama desolador de abuso, citando pruebas de "tortura
sistemática" durante los interrogatorios realizados por la inteligencia afgana y
funcionarios de la policía, incluso cuando los aliados occidentales y América
pagan por casi todo el presupuesto de los ministerios afganos que dirigen los
centros de detención.
Los detenidos - y lo hemos sabido desde noviembre de 2001, cuando los EE.UU.
primero estableció sus operaciones en una antigua prisión afgana de Bagram - son
colgados de las manos y se les golpea con cables, sus genitales retorcidos hasta
perder el conocimiento. Debido a que la administración de Obama argumenta con
éxito que las
prisiones no tienen derecho de habeas corpus, no tienen salida alguna.
Esto no es en absoluto un punto de partida de todo el resto de crímenes de
guerra que Bush inició hace ya 10 años. El New York Times, cuya redacción se
opone a la tortura, mientras que apoya las guerras en que los EE.UU. los usa,
dijo hoy
el uso generalizado de la tortura en un sistema de detención con el apoyo
de mentores y el dinero estadounidenses plantea serias dudas sobre la
complicidad potencial de los funcionarios estadounidenses y si se benefician de
la información obtenida de sospechosos que habían sido torturados .... Ha habido
una serie de casos que plantean cuestiones similares en otros lugares, entre
ellos Uzbekistán, Pakistán y El Salvador, según un informe de la RAND
Corporation en 2006.
Este abuso sistemático debe estar funcionando para el gobierno de Estados
Unidos. De acuerdo con Glenn
Greenwald, el gobierno de Obama
dio a conocer planes para "la construcción del centro de detención de
Parwan (DFIP), Bagram, en Afganistán", que incluye "capacidad para encerrar a un
numero aproximado de 2.000 detenidos". También contará con "torres de
vigilancia, instalaciones administrativas y verja de seguridad para el acceso de
vehículos / personal, sistemas de vigilancia y acceso restringido. "El anuncio
que se nos da:" el coste estimado del proyecto será de $ 25.000.000 a $
100.000.000 dólares ".
Obama no terminará con esta ocupación, ni cualquier otro presidentes que lo
siga, a menos que la gente en este país lo exija.
¡Levanta tu
voz! el 11 de enero 2012, estaremos de regreso en Washington por el 10 º
aniversario de la prisión de EE.UU. en Guantánamo, marcándolo con una protesta / cadena
humana de 2.200 personas. Vamos a estar en representación de los 171
prisioneros en Guantánamo, sin salida, y los alrededor de 2000 de Bagram, que no
tienen representación jurídica. ¡Participe!
En el Reino Unido, Julian
Assange de Wikileaks se dirigió a la asamblea contra la guerra, llamando
fuertemente a aquellos que permiten los crímenes de guerra: "Cuando entendemos
que las guerras se producen como consecuencia de la mentira, vendida al público
británico y al pueblo estadounidense y al público en toda Europa y otros países,
entonces ¿quiénes son los criminales de guerra? no sólo los líderes, no sólo los
soldados, son los periodistas, los periodistas son criminales de guerra ", dijo
Assange.
En los propios Estados Unidos, tenemos la mayor responsabilidad de hablar y
de parar los crímenes del gobierno que ha lanzado esta guerra en todo el mundo,
con todos sus horrores asociados de la tortura, la detención indefinida, los
asesinatos. Este fin de semana pasado:
La
Comunidad afgana Marca el Aniversario de la guerra en Fremont, CA
7 de octubre: Marcha
contra la guerra con aviones no tripulados en DC: Los manifestantes
interrumpieron las actividades comerciales en General Atomics (video)
8 de octubre: Rociado con gas
pimienta por la Paz
Los manifestantes subieron las escaleras del museo cantando "Cuando vuelan
aviones no tripulados, los niños mueren"
San Francisco: Protesta por
los Diez Años de Guerra de EE.UU. en Afganistán (video)
|
|
|
San Francisco |
Los Ángeles |
Chicago |
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|