worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Finalmente, lo que en verdad pasó en los sitios de la CIA

Por Debra Sweet
1 de noviembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 29 de noviembre de 2021

Desde Guantánamo:

Dos acontecimientos extraordinarios ocurrieron hace días dentro del campo de tortura de Estados Unidos en Guantánamo.

Uno: Por primera vez, un preso testificó en un tribunal militar, con reporteros presentes, sobre su tortura a manos de la CIA en los "sitios negros". Carol Rosenberg de The New York Times informó que, en su audiencia de sentencia el 28 de octubre, Majid Khan habló de la violencia que agentes y operativos de la CIA le infligieron en condiciones de mazmorra en las cárceles de Pakistán, Afganistán y un tercer país, incluido el abuso sexual y el aislamiento paralizante, a menudo en la oscuridad mientras estaba desnudo y encadenado. Leyó su declaración en voz alta durante dos horas.

Estados Unidos nunca ha reconocido su cooperación con terceros países en "sitios negros", y durante dos décadas se ha negado a que los prisioneros sean juzgados o incluso acusados, para que no revelen detalles de tortura por parte de Estados Unidos o del ejército. A ningún preso se le ha permitido que se escuchen sus historias desde el interior de la prisión. Los fiscales militares se negaron a comentar específicamente, salvo admitir que Khan sufrió "un trato extremadamente duro".

Dos: después de escuchar el testimonio de Khan, incluida su admisión de unirse a Al Qaeda cuando era adolescente, el jurado militar lo condenó a 26 años, lo mínimo que podría haber recibido. Luego, "en una severa reprimenda de la tortura llevada a cabo por la CIA después de los ataques del 11 de septiembre, siete oficiales militares de alto rango que escucharon descripciones gráficas la semana pasada del trato brutal a un terrorista mientras se encontraba bajo la custodia de la agencia, escribieron una carta llamándolo 'un mancha en la fibra moral de Estados Unidos'”.



La oposición pública de los jurados militares a las acciones de la CIA y las militares es notable porque se destaca de las acciones de millones - sí, millones - de los activados durante la llamada "guerra contra el terror". Es bueno que hayan escrito su carta y más deberían seguir su ejemplo. Pero esta mancha en la "fibra moral" del imperio nunca se borrará.

Khan está representado por el Centro de Derechos Constitucionales bajo un acuerdo previamente secreto, podría ser puesto en libertad en 2025. Aquí más sobre su caso.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net