worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La Doctrina Bush no ha terminado: Los crímenes de guerra continúan


Enero 2006, Foto: Fred Askew

Emma Kaplan
09 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de septiembre de 2011

Ver todo el bombo alrededor de Cheney, Rumsfeld y John Yoo me ha dado náuseas. Y, francamente, cada persona que le gritó a su televisor o tenia una pegatina en su coche para que fueran impugnados cuando estos criminales de guerra estaban en el poder debe sentir las mismas náuseas.

Estos son los criminales que mintieron, que violaron la ley y que han cometido algunos de los más atroces crímenes contra la humanidad comparables a los de la Alemania nazi. Y ahora están libres por todo el país, en los medios de comunicación y en la ciudad de Nueva York como "voces legítimas de la autoridad."

Tenía 20 años cuando comencé a sentir profundamente que la administración Bush era ilegítima. Estaba indignada por el hecho de que esta administración fue quitando las libertades civiles y por la forma en que mintió acerca de las razones por las cuales los EE.UU. fueron a la guerra.

Desde el periódico Revolution:

    “En pocas palabras, no hay duda alguna de que Saddam Hussein tiene ahora armas de destrucción masiva”.

    — vicepresidente Dick Cheney, agosto 2002

    Nunca se hallaron las “armas de destrucción masiva” en Irak. Un informe de la CIA de octubre de 2004 concluyó que “Irak destruyó unilateralmente su arsenal de armas químicas no declaradas en 1991” y no encontró “ninguna indicación creíble de que Bagdad haya reanudado su producción”. Un funcionario no identificado de la CIA dijo más tarde: “A Bush no le importaba un carajo la inteligencia. Ya estaba decidido [a lanzar una guerra]”.”

Yo asistí a la proyección de No en Nuestro Nombre inspirado en la Comisión de Crímenes de Bush llevado a cabo en El Mundo no Puede Esperar. Esta comisión presentó pruebas detalladas y sustanciales en forma de testimonios impresionantes de testigos y expertos que probaron que el régimen de Bush es culpable de crímenes de guerra y de Crímenes contra la Humanidad.

Se mostró a Ali Faris de catorce años, que había sido fusilado por las fuerzas militares de EE.UU. en su propia casa. Se mostró la marca dejada en una casa por una bomba de EE.UU. que mató a un niño que había estado durmiendo allí. Otras fotos mostraban tanques de EE.UU. arrasando áreas de juego, destruyendo casas y vidas. Un veterano de la guerra de Irak y resistente habló con dolor en su voz sobre la vida cotidiana en Irak. Habló de cómo la asistencia médica se les niega a los civiles y la forma en que se les dio órdenes para secuestrar a los civiles y llevarlos a campos donde fueron privados de sueño y sometidos a diversas formas de tortura. Habló de cómo fueron entrenados para buscar a los iraquíes como si fueran perros. Un embajador de la ONU mostró evidencias de que un preso había muerto al haber sido su cuerpo sumergido en agua hirviendo.

En ese momento, me puse a llorar.

Podría seguir acerca de lo que fue revelado, pero no haría justicia a todos los testimonios. Si no ha visto, lo debería ver aquí.

Yo nunca había visto nada como esto antes. Después, mi tristeza e incredulidad rápidamente se convirtió en rabia. Llamé a mi madre, cuyo tío había muerto en Auschwitz. Le dije: "Estamos torturando y matando a gente. Tenemos que parar a el gobierno Bush. Son como los nazis ".

Memoramdums legales escritos por el abogado John Yoo autorizan el uso de la tortura, dando a la administración Bush el derecho a utilizar cualquier método que estimen necesario, incluido "aplastar los testículos de un niño." Yoo ahora enseña derecho constitucional en Berkeley.

Más evidencias salen a la luz todos los días que reafirman que estábamos en lo correcto al identificar del régimen de Bush con criminales de guerra peligrosos que eran culpables de crímenes viciosos contra la humanidad. Wikileaks ha demostrado una y otra vez que las masacres, los secuestros, la tortura y la extradición se han llevado a cabo con el consentimiento de las altas instancias del gobierno.

Antiwar.com escribió. "Según lo revelado en un cable del Departamento de Estado publicado por WikiLeaks la semana pasada, las fuerzas de EE.UU. cometieron un crimen de guerra atroz durante una redada en una casa en Irak en 2006, en la que un hombre, cuatro mujeres, dos niños y tres bebés fueron ejecutados sumariamente. Del cable se puede extraer una carta escrita por Philip Alston, Relator Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, dirigida a la entonces Secretaria de Estado, Condoleeza Rice. "

Rumsfeld es famoso por decirle a un ayudante militar (después del 11S) que "barran todo, lo relacionado con [el ataque] y lo que no." Él también autorizó esto.

En una entrevista con Matt Lauer el 30 de agosto, Cheney apoya completamente su decisión sobre la tortura, a su amigo Donald Rumsfeld y las guerras ilegales de agresión en el Medio Oriente. Estos monstruos no deberían estar de gira con sus libros, en Nueva York o en las aulas de las universidades. Deberían estar encerrados en la cárcel.

Pero ¿por qué no están en la cárcel? No están en la cárcel, en parte debido a que Obama continua estos crímenes.

En Declaración de El Mundo no Puede Esperar: “Los crímenes son crímenes no importa quién los cometa”:

    En las últimas semanas todo el mundo se ha enterado que Barack Obama pidió abiertamente el asesinato de un ciudadano estadounidense, Anwar al-Awlaki, porque le sospecha de haber participado en complots de Al Qaeda. Al-Awlaki niega estas acusaciones. Pero eso no importa. Sin procesarlo o hacerle ningún procedimiento judicial, la administración simplemente le ha puesto en la lista para ser asesinado.

    Durante este mismo período, unos críticos dentro de las fuerzas armadas estadounidenses filtraron un vídeo que muestra un incidente de 2007 en que soldados estadounidenses dispararon contra un grupo de iraquíes desarmados, incluidos dos periodistas, y luego dispararon contra otras personas, incluidos dos niños, que intentaron rescatarlos. Aunque la matanza de 12 iraquíes vista en el vídeo es bastante repugnante, las conversaciones captadas en el helicóptero son aún más escalofriantes y monstruosas. A pesar de eso, el Pentágono dijo que no acusará de nada a esos soldados; y los medios de comunicación se concentraron en exonerarlos de cualquier culpabilidad – “estaban bajo mucha presión,” dicen, y “después de todo, hay que apoyar a nuestros hombres y mujeres valientes.” Mientras tanto, el gobierno ha comenzado a espiar contra quienes filtraron e hicieron público el vídeo y señalarlos como amenaza "a la seguridad nacional"

    También durante este período, el Pentágono reconoció, después de varios desmentidos, que hubo una masacre cerca de la ciudad de Gardez, Afganistán, el 12 de febrero de 2010, en que 5 personas fueron asesinadas, entre ellas dos mujeres embarazadas, y 16 niños quedaron sin madre. Los militares estadounidenses dijeron primero que los dos hombres asesinados eran insurgentes y que las mujeres eran víctimas de un “asesinato por cuestión de honor” familiar. El gobierno afgano ha aceptado los relatos de testigos oculares de que las Fuerzas Especiales estadounidenses mataron a los hombres (un policía y un abogado) y a las mujeres, y luego sacaron las balas de los cadáveres de las mujeres para destruir las pruebas. Altos funcionarios militares estadounidenses ahora han confesado que los soldados estadounidenses mataron a la familia en su casa.

Rumsfeld dice que Obama ha aceptado la doctrina de Bush. Obviamente, esto no justifica lo que hizo Rumsfeld; esto sólo hace que Obama sea un criminal de guerra también.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net