Los informes sobre las
manifestaciones del 04 de febrero - No a la guerra contra Irán
05 de febrero 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de febrero de
2012
Tuvimos un buen comienzo en la serie de protestas del sábado contra la guerra
en Irán, en unos 80 lugares de EE.UU. y Canadá, e además de Leeds (Reino Unido),
Berlín y Roma. Miles de personas marcharon, se manifestaron, hablaron, cantaron,
hicieron teatro, vigilias, llevaron pancartas y se acercaron a otros miles de
personas más. Muchas personas dijeron que sintieron el espítitu de unidad y que
se sintieron alentados por el rápido, claro y determinado mensaje, no a otra
guerra estadounidense en nuestro nombre, ya sea iniciada por Israel o por el
gobierno Obama.
Ciudad de Neuva York City
Mira el video (con permiso de Next Left Notes):
Video por Joe Friendly:
Debra Sweet oratoria a la Misión ONU:
Ensayo foto por Next
Left Notes
Waco, TX
Los Waco Friends of Peace organizaron
una protesta callejera de 1-3p.m. con el lema "NO A LA GUERRA EN
IRAN", el Sábado 04 de febrero, en la esquina entre Valley Mills y Waco Dr
en Waco, TX. Unos 12-14 activistas participaron, una multitud increíble para
Waco. Casi la totalidad de la respuesta de los automovilistas fue positiva, con
bocinazos y señales de paz. Waco es una ciudad muy conservadora, por lo tanto
nos quedamos encantados con la cobertura que hizo una estación de televisión
local, que paso un clip de 30 segundos, en las noticias de las 18:00.
Defiance, OH
Defiance Citizens For Change y Occupy
Defiance llevaron a cabo una manifestación contra la guerra en
Irán en el palacio de justicia del Condado de Defiance, en Defiance Ohio el 04
de febrero desde el mediodía hasta las cinco de la tarde. Hubo aproximadamente
una docena de personas allí en todo momento. Recogimos firmas y distribuimos
información. Tuvimos toneladas de bocinazos de apoyo de los automovilistas.
Estuvieron dos personas procedentes una de Occupy Toledo y otra de Cleveland.
Hawai
Alrededor de 10 personas que portaban carteles y folletos se reunieron en el First Friday Art Walk en Honolulu
el viernes por la noche. Una reproducción grande de 3x4 pulgadas del logotipo
de el Día Nacional de acción en masa se pudo ver en la acera, los activistas
distribuyeron el llamamiento a la acción de masas y la pruebas escritas sobre
Irán. Muchos transeúntes parecía desconcertados por nuestra acción, indicando
que no habían oído nada acerca de la guerra inminente. ¡Algunos incluso nos
preguntaron si no nos referíamos a Irak! Otros nos dieron las gracias por estar
ahí y unos pocos reaccionarios dijeron que los EE.UU. debería limitarse a
"lanzarles la bomba nuclear", pero la mayoría parecía querer evitar
el tema. Algunos se quedaron perplejos por nuestra acción, indicando que no
había oído nada acerca de una inminente guerra contra Irán. Pocos parecían
conscientes de las sanciones que se imponen a Irán.
El Sábado por la noche en Waikiki
fue muy diferente. Eramos sólo una docena de manifestantes, pero tubitos una
gran presencia en una de las esquinas más transitadas de la avenida principal
que atraviesa Waikiki en la zona turística de Honolulu. Nuestro títere de gran
tamaño de Obama, juntos con las señales contra la guerra y las sanciones a Irán
provocó una respuesta inmediata. Los visitantes internacionales respondieron
muy favorablemente. Turistas japoneses, que casi nunca se cogen folletos, nos
dieron las gracias y los cogieron. Un turista de China se unió a nosotros, con
un cartel. Hablamos con un mínimo de 8 iraníes que nos dieron las gracias
efusivamente. Una mujer iraní, al enterarse de que personas en 80 ciudades
estaban celebrando eventos similares, nos dijo "se me pone la piel de
gallina" y de inmediato comenzó a enviar mensajes de texto a su familia en
Irán. Un hombre de Pakistán se unió a nosotros cuando estábamos a punto de marcharnos,
deseoso de compartir sus opiniones sobre los ataques con aviones no tripulados
de Estados Unidos en Pakistán. Algunos turistas y residentes nos dieron las
gracias en voz más baja, y muchos simplemente tuvieron curiosidad.
Literalmente, se tomaron cientos de fotos de la marioneta de Obama. Sin
embargo, un número impresionante de personas (principalmente hombres mayores)
respondieron con comentarios como: "que los maten a todos", "nos
van a lanzar la bomba nuclear a nosotros ... ¿estáis locos?", "que
los bombardeen" y cosas peores.
Algunos de nosotros que habíamos ido a la misma esquina antes de la puesta en marcha de la guerra de
Irak nos sorprendimos por la cantidad de respuestas extremistas. Habíamos
pensado ingenuamente que la gente recordaría cómo los EE.UU. habían mentido
sobre la guerra de Irak, y sospecharían otra serie de mentiras. Esto no parece
ser el caso. Cuando la guerra era inminente contra Irak, los militares que se
preparaban para la guerra eran los mas reaccionarios. Esta vez trataban de
pasar de largo sin hablar, en general, y se negaban a aceptar folletos. Sin
embargo, esta vez las respuestas de las personas mayores fueron especialmente
desagradables y racistas. Algunos de nosotros nos preguntamos si esto fue
porque este grupo en particular recordaba el derrocamiento del Sha y la toma de
los rehenes estadounidenses y albergaba un odio especial hacia el pueblo iraní,
debido a que se habían levantado contra el títere de EEUU en ese país.
Cualquiera que sea la razón, no esperábamos tanta fealdad.
Una pieza corta sobre la protesta
de Waikiki apareció en las noticias de la noche de la filial local de Fox. La
historia ya está provocando comentarios.
Para resumir la noche, todos sentimos que nuestra acción había dado realmente un montón de corazón a la
gente - especialmente a los visitantes internacionales. También estábamos
seguros de que la noticia de nuestra acción se diseminó a otras partes a través
de fotos, textos y vídeos. Mucha gente parecía estar considerando la
posibilidad de una guerra contra Irán por primera vez. es claro que no estas en
el radar popular. También nos ayudó a entender la cantidad de trabajo que hay
aun por hacer para contrarrestar las voces reaccionarias que abiertamente
apoyan la guerra contra Irán y el genocidio contra sus gentes.
El Suroeste de Florida
A raíz de la actividad derviche durante el reciente circo del Partido Republicano aquí en SW Florida durante la
cual uno de los manifestantes de nuestro grupo Occupy Fort Myers fue
detenido y golpeado por un falso "ataque a un oficial" delito grave y
mientras se prepara una cálida bienvenida a Scott Walker de Occupy Wisconsin
la semana próxima en Náples, de alguna manera nadie organizó una
manifestación de protesta o una marcha en solidaridad para protestar por la
guerra contra Irán. En dos días pusimos un anuncio en Facebook de cara a una
protesta pacífica en la playa, y cerca de 15 seguidores se presentaron para
encender velas, crear música, cantar, y tocar el tambor. . . bajo una luna
empañada debido a la iluminación de los edificios de gran altura. Un paseante
nos dijo que nos podía oír vibrar desde el 8 º piso. Pensando que íbamos a
escuchar una queja y tal vez una amenaza para llamar a la policía, se le oyó
decir: "no, suena muy bien", y luego se unió a nosotros con un tambor
por un breve tiempo. La música en realidad es uno de los lenguajes universales
de la paz. ¡Mira este video de las noticias locales de las 10.
Los Ángeles
|
En Los Ángeles se sucedieron dos
manifestaciones en contra de la guerra contra Irán el 4 de febrero. Unas 20
personas fueron a ambas. Cuatro monos naranjas, dos con el lema PON FIN A LOS CRÍMENES DE TU GOBIERNO eran
visibles en el primer rally. Un mono naranja con una capucha y el lema PON FIN A LOS CRÍMENES DE TU GOBIERNO en el
segundo. La gente tomó folletos, muchos comentaron sobre el espectáculo visual.
El primer rally fue en el muy concurrido cruce de Los Ángeles, donde se
concentran gran cantidad de tráfico vehicular y peatonal. El portavoz de National Lawyers
Guild fue abordado por el sheriff del condado de L.A. y los manifestantes los
rodearon de inmediato haciendo un circulo alrededor y gritando "tendría
que daros vergüenza" y "el mundo entero esta mirando". La
Segunda manifestación se realizo en frente del Edificio Federal, una intersección
muy traficada, frente al cementerio de los Veteranos. Gran cantidad de
bocinazos. El Organizador dio su apoyo a El Mundo No Puede Esperar por comenzar
la llamada a unirse a nivel nacional. La primera y la segunda manifestación
tuvieron buena acogida de publico y un montón de pancartas. La recepción de los
peatones y los coches sobre todo fue positiva.
Rochester, NY
Permanecimos con nuestras
pancartas, y tuvimos un grupo estable de personas, ya sea haciendo pruebas
escritas o aceptando hojas informativas o una declaración de apoyo a Irán.
También tuvimos personas que escribieron postales de FCNL a sus senadores.
Mucha gente se detuvo y habló con nosotros . Lo que aprendí fue que poner un
pequeño grupo de personas en una zona con un montón de gente puede ser más
eficaz que un grupo de tamaño medio, de pie a lo largo del camino. Además, no
estaba seguro de si tendríamos problemas con nuestros carteles en el Mercado
Público. No se nos permitiría en un centro comercial privado. Sin embargo, fue
muy bien.
Seattle
Cerca de 70 personas se
manifestaron en contra de la guerra y en contra de las sanciones a Irán en
Westlake Park en Seattle y se dirigieron a las oficinas de KIRO-TV, cerca del
Seattle Center en Belltown. Había alrededor de 100 a 150 personas en la marcha.
Hicimos una comprobación de micrófono al final. La gente dijo estar contenta de
saber que la protesta se había llevado a cabo, aunque algunas personas dijeron
estar decepcionadas con el número de asistentes. Aquí están los vídeos:
www.ustream.tv/recorded/20223943
http://www.ustream.tv/recorded/20224717
http://www.youtube.com/watch?v=V3D5WwM_jvE
http://www.youtube.com/watch?v=FzTu8dvG85E
http://www.youtube.com/watch?v=aviQgX6XwUE
http://www.youtube.com/watch?v=8WW-Nlp0U6A
http://www.youtube.com/watch?v=G0Mnvp7jRqc
Chicago
Durante esta época de aumento de las amenazas estadounidenses e israelíes de un ataque
contra Irán, bajo la falsa retórica que sale de Washington de que el
"otro" es una amenaza para los estadounidenses y que va de la mano de
las amenazas, un grupo de 150 personas aquí en Chicago se niegan a convivir con
esta grave injusticia que está planeando sobre el pueblo de Irán. Salieron a la
Plaza Federal el sábado por la tarde para decir "No a la guerra contra
Irán". Este mitin y una marcha coincidieron con otras 70 acciones en todo
el país llamadas por El Mundo No Puede Esperar y otras organizaciones para
decir No a la guerra, no a las sanciones, y no a los asesinatos contra el
pueblo de Irán.
Los eventos comenzaron con los representantes de Midwest Antiwar Mobilization,
ANSWER, Albany Park Neighborhood for Peace, El Mundo no Puede Esperar, y la
charla de un iraní-estadounidense que hablaba de todo el horror y el desastre,
que la guerra, las sanciones, y los asesinatos traerían al pueblo de Irán.
Había americanos de origen iraní en la multitud con pancartas que ponían de relieve
que si bien odian el régimen represivo de Irán tampoco quieren que los EE.UU. o
Israel ataque a Irán porque saben el horror que sería para sus familiares y
amigos en Irán.
Una nota importante que el orador de El Mundo no Puede Esperar trajo a casa es el
desastre que realmente representaría una guerra contra Irán,
especialmente después de que "todas las opciones están sobre la mesa"
en relación con el tipo de guerra que los EE.UU. llevarían a cabo y cómo es
nuestra responsabilidad como personas que viven en este país poner fin a
esta guerra antes de que se inicie, "¿qué quieren decir cuando Obama y
Clinton repiten que" todas las opciones están sobre la mesa "? Esto
significa que están dispuestos a utilizar armas nucleares y bombas sobre
instalaciones nucleares iraníes. La Union of Concerned Scientists ha dicho que
si la planta de energía nuclear Bashyir es bombardeada, daría lugar a
300.000 muertes instantáneas y a millones más por exposición a la radiación en
la atmósfera. Esto es terrorismo. "Y terminó con:" Hoy es el comienzo
y todos debemos comprometemos a estar en la calle, a poner el caso en
conocimiento de vecinos, familiares, extraños. Tenemos que parar esta guerra
antes de que comience - El MUNDO NO PUEDE ESPERAR! "
La manifestación fue seguida de una marcha animada por el barrio comercial del
centro. En un momento dado marchamos por el Joffrey Ballet al otro lado de la
calle. Los bailarines nos escucharon desde abajo y se acercaron a las
ventanas a saludar y levantar sus puños como muestra de solidaridad.
Se ha señalado que la manifestación de hoy y la marcha no es sino el principio
para detener este crimen que nuestro gobierno pretende perpetrar contra el
pueblo de Irán y que no sólo hay que seguir resistiendo y oponiendose a tal
delito, sino que hay que realizar un llamamiento para que mas gente se una a
nosotros.
Fotos Cortesía de FJJ
Nuevo Hampshire
Los veteranos por la paz (VFP, por sus siglas en
inglés) de Nuevo Hampshire (NH), un grupo cercano a las 50 personas,
estudiantes universitarios, jubilados, miembros de Acción de Paz de ese estado,
VFP de NH y muchos compañeros de la Ocupar NH salieron a las calles durante ese
día, con discursos sobre NO atacar Irán y sobre el papel que ocupaba Israel en
todo esto. Se encontraba también un miembro de la Ocupar Nueva York (NYC)
estaba visitando a un amigo de NH que estaba allí, al igual que un miembro de
las familias Gold Star cuyo sobrino había sido asesinado en Irak. Para la
música, tocamos Emma's Revolution, su
canción en especial, "Ocupar los EE.UU."
San Francisco
600 personas marcharon por la demanda ¡NO A LA GUERRA EN IRÁN!
El 4 de febrero cientos de personas se congregaron en el centro de la
ciudad ante una marcha de 600 personas que salían hacia abajo a la Calle
Market, demandando NO A LA GUERRA EN IRÁN bajo enormes signos y pancartas. Sus
cantos se unieron y lo hicieron bien fuerte – a menudo logrando que los
vendedores que se encontraban a una cuadra de ellos, se detuvieran y los
observaran.
Previo a la marcha, pasaba volando la hora a medida que los
interlocutores vociferaban sus mejores argumentos en contra de la Guerra en
Irán, de las estacas que quieren detener esto y de lo que las personas en los
EE.UU. deberían hacer. La diversidad de opinión de los interlocutores, dentro
de la unidad de los “Cuatro eslóganes en contra”, capturó la profunda tención
de toda la multitud. Un grupo de presentadores del Mundo No Puede Esperar y la
Coalición ANSWER llamó muchas veces a
reconcentrar la unidad de sus demandas aun cuando pudiesen existir diferentes
puntos de vista políticos. La multitud se alegraba en este punto cada vez que
se mencionaba– y por sí misma iba siendo más grande Y más diversa inclusive
durante la congregación y la marcha. Cientos de personas llenaron el lugar
avanzando para escuchar a Cindy Sheehan, Daniel Ellsberg, Larry Everest del
periódico Revolución, Veteranos por
la Paz, Fr. Louis Vitale, Al-Awda Palestine de Derecho a Regresar, Dr. Henry
Clark (Coalición de Productos Tóxicos de West County), Profesor iraní Kaveh
Afrasiabi (Campaña contra las sanciones y la intervención militar en Irán),
Code Pink, Coalición ANSWER y Solidaridad con Irán. Y en la segunda reunión
cuando la marcha alcanzó la Plaza United Nations, escuchamos discursos de la
Ocupar San Francisco, Veteranos iraquíes contra la guerra (Irak Veterans Against the War),
Stanford dice No A LA GUERRA, BAYAN, Partido por el Socialismo y la Liberación,
El Mundo No Puede Esperar y Coraje para resistir/Comité de Apoyo a Bradley
Manning.
Los espíritus estaban eufóricos y no habían bebido. Una veterana anciana
del movimiento anti-guerra nos dijo que ella “temía camino aquí, que la
congregación fuera poco concurrida. Me he estado sintiendo muy mal por la
guerra en Irán pero no habíamos tenido una protesta aun. Cuando vi esta
multitud me sentí con mucho ánimo: el público presente y la cantidad de grupos
diferentes que habían ahí unidos”. Interlocutores y caminantes semejantes
hablaban todo el día sobre que sentían esa urgencia y atrocidad, si llamar a
esto un hecho criminal o imperialista o impío o inmoral. Algunos hablaban de
presionar a Obama, otros veían a Obama como parte del problema; algunos
trajeron el espíritu de ocupación, otros hablaban de que el mundo necesitaba
una revolución comunista. Por otro lado, hubo diferentes opiniones sobre el
gobierno de Irán. Sin embargo, cada uno asistió porque veían las nubes de
guerra amenazantes y sentían la responsabilidad de formar parte para detener
esto.
Muchos dijeron durante el día que sentían que había sido una de las
protestas más poderosas realizadas por el movimiento local anti-guerra en los
últimos años. Señalaron diferentes razones por las que se daba este poder: su
diversidad, pero también la pasión en tales personas deseando y creando unidad
para hacer las “Cuatro demandas que resonaban No”.
[Una observación sobre la actitud de los medios en la congregación:
Podría ser que esto la “atmósfera” == después de todo las encuestas dicen
solamente que el 17% apoya esta guerra – no tenía nada que ver con el rumbo del
flujo principal, se quedaron los reporteros de noticias de los medios locales,
las cámaras rodando, por tener la cobertura completa de la congregación (3
programas de tarde completos informaron al aire, algunos utilizando entrevistas
de Dan Ellsberg y Cindy Sheehan incluida).
Hoy en día todo el mundo está luchando con cómo ir DEL 4 de febrero al
próximo nivel de oposición en masa contra la guerra en Irán. Mientras la
congregación más reciente terminaba, un grupo de personas se sentía reflejada
con el “debate” dentro de la congregación cuando diferentes interlocutores
argumentaban diversas opiniones sobre Obama. Otro grupo se preguntaba sobre
veteranos anti-guerra. Muchas otras personas estaban con la Ocupar San
Francisco (OSF) y se iban dando cuenta como la OSF podía hacer más en cuanto a
las acciones anti-guerra. Muchas personas se aceraron a hablarle a El Mundo No
Puede Esperar después de la marcha para agradecernos el hecho de dar comienzo
al Día de Acción en Masa y expresaron sus sentimientos inspirados al ver que
esto creció rápidamente – con menos de dos semanas que llevan de tiempo han
conseguido 80 acciones. Uno dijo, “Quizás por fin estamos viendo el comienzo de
un nuevo movimiento anti-guerra– ¡lo NECESITAMOS!”
También véase: sfnewsfeed.us.
Houston
<>Casi 100 personas se dieron cita en una concurrida intersección del área
de comercio Galleria para demandar “No a la Guerra en Irán”. Hubo una mezcla de
activistas anti-guerra de larga trayectoria, gente de las comunidades iraníes y
musulmanas, junto a personas de la ocupación de Houston y algunas personas que
justamente no querían ver otra guerra pagado por los EE.UU.
Entre las pancartas había algunas lecturas negritas y coloridas “No a la
Guerra en Irán” hechas por una activista local de Pacifica que es una artista
gráfica. Algunas mujeres iraníes sostuvieron el poster del medio “Una lección
sobre los mentiras” del Periódico de la Revolución, que enumeraba las mentiras
que se usaban para justificar la guerra de agresión estadounidense en contra de
Irak. Había un micrófono público donde se expresaban las diversas opiniones.
Muchos interlocutores, mientras denunciaban los planes de guerra de
EE.UU./Israelí y exponían mucho de los crímenes estadounidenses, insistían en
que los estadounidenses debían regresar a sus principios fundadores. Un
distribuidor de Revolución consiguió una fuerte aceptación de la multitud, en
especial de aquellos del Medio Oriente, cuando señaló que aquellos “principios
fundadores” estuvieron el genocidio en contra de los Nativos y los esclavos de
millones de personas de raza negra.
Hubo mucha exposición sobre los crímenes de los estadounidenses
alrededor del mundo y de las mentiras que se utilizaban para justificarlos. Una
mujer iraní que vivió en Irán durante los primeros años de Guerra en Irak,
contó cómo esto la hizo llorar al recordar a los hombres jóvenes cuyos cuerpos
quedaron destrozados en esa guerra.
New Haven CT
Ver Video
Antiwar.com Informe
Más Fotos de la Demostración NYC
Reportaje
Prensa del 4 de febrero Día de acción - No a la guerra contra
Irán
Fotos de la marcha en Tampa hecha en la base MacDill CENTCOM
Fotos de Calgary, Canada, Chicago, y otras localidades
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|