worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Protestas contra reclutadores militares el 15 de febrero de 2008

Otros artículos sobre este tema:

31 de enero - 1 de febrero: 2 días de acción para cerrar el centro de reclutamiento de la Infantería de Marina en Berkeley

Support the Berkeley CA City Council (en inglés)

Senadores republicanos “castigan”
la ciudad de Berkeley por su postura contra los reclutadores militares

Reportaje periodístico

Video

VIERNES, 15 de febrero

El reclutamiento militar posibilita la continuación de la guerra ilegítima

Primer informe desde Berkeley, viernes 15 de febrero

De un organizador de jóvenes y estudiantes de El Mundo no Puede Esperar

El viernes pasado fue otro día hermoso en Berkeley. Desde que el consejo municipal desató un debate nacional con su declaración de oposición a la guerra y a la presencia de los reclutadores en la ciudad de Berkeley, la gente de aquí ha asumido la responsabilidad de decirle "¡NO!" a esta guerra ilegítima y ha asegurado que esta demanda no desaparezca ni de las calles ni de los titulares.

El viernes, justo después del amanecer, los líderes de varios grupos anti-guerra llegaron a la estación de reclutamiento: El Mundo no Puede Esperar, Código Rosado. A.N.S.W.E.R., Veteranos para la Paz, Pace e Bene, el Instituto Ecuménico pro Paz y un activista y educador muy respetado. Habían convocado una rueda de prensa, después del cual iban a participar juntos en una resistencia civil pacífica con el fin de cerrar la estación de reclutamiento. Sin embargo, ¡los reclutadores no se asomaron! Los oradores siguieron adelante con la rueda de prensa, rodeados por amigos y simpatizantes. Varios jóvenes en monos y capuchas al estilo Guantánamo actuaron como testigos silenciosos frente a la puerta. Muchos reporteros estaban ahí cuando declaramos que el día fue una victoria y prometimos seguir adelante con determinación en otros actos de resistencia frente a la estación, hasta que cierre y este movimiento se extienda por todo el país.

Al pasar las horas, la multitud (de 50 a 100 personas) se reforzó con la presencia de estudiantes de la prepa Berkeley, que tenían el día libre. Teníamos permiso para usar el sonido, así que pasamos "Fight The Power" de Public Enemy por los altoparlantes, además de unas rolas contra la guerra de The Coup y Rage Against the Machine, y una mezcla bien padre de "War" de Edwin Starr. Al mediodía, dejamos el micrófono en manos de los jóvenes, con resultados tan buenos que decidimos espontáneamente hacer una marcha --con la consigna de "¡Despiértense!"-- a la Universidad de California, que está muy cerca pero los universitarios están todavía demasiado pasivos políticamente. Los activistas juveniles de El Mundo no Puede Esperar, A.N.S.W.E.R. y el Club Revolución de la Bahía de San Francisco condujeron a un contingente de unas 40 personas (principalmente estudiantes de la prepa Berkeley) a la universidad y la famosa escalinata de la plaza Sproul, donde en 1964 Mario Savio dio el discurso legendario de " tirar el cuerpo en los engranajes de la máquina" [film histórico]. Exhortamos a los universitarios a unirse, coreando: "¡ UC Berkeley take a stand, stop the war we demand!" [UC Berkeley alcen la voz, demandamos parar la guerra]. Cuando no respondió una cantidad suficiente, un estudiante de prepa sugirió exhortarles: "¡Pods down, cell phones down, UC Berkeley stand up!" [Bajen los ipods. Bajen los celulares, UC Berkeley alcen la voz].

Unos 10 universitarios se unieron a la marcha ahí mismo mientras otros miraban asombrados, y un grupo de muchos jóvenes de West Oakland, la mayoría afroamericana, se unió por un rato también. En algún momento, un par de reclutadores militares nos pasaron y empezamos a corear: "¡Asesinatos, violaciones, tortura y guerra: están reclutando para eso!". Cuando nos pasaron de regreso, les pedimos mostrarnos cómo hacerles el submarino a los jóvenes que usaban el mono de color naranja y la capucha negra de los detenidos de Guantánamo.

En la tarde, cuando todos estaban de regreso frente a la estación de reclutamiento, la policía aprovechó el pretexto de que había unos piquetes pegados a la ventana con cinta "scotch" para declarar una "alerta civil". Una columna de unos 40 policías de motín se metió en medio de nuestra protesta pacífica en la banqueta, empujando a adolescentes, haciendo caerse al suelo a un hombre de 86 años (que sangró, pero pronto se levantó y ondeó con más espíritu su bandera de El Mundo no Puede Esperar) y destruyendo gran parte de nuestro equipo de sonido muy costoso. Para ver el reportaje de KRON 4, haz clic aquí:

¡Pero no íbamos a dejarnos intimidar tan fácilmente! Tan pronto la policía de motín se retiró, nos reagrupamos inmediatamente frente a la estación de reclutamiento, con más energía que antes. Con la ida de la policía y la reapertura de la calle al tránsito, el apoyo de los conductores, los camioneros y los autobuses -- que tocaban la bocina, nos saludaban con la mano y unos que levantaron el puño para decir "luchen contra los que tienen el poder"-- fue más fuerte y más insistente que había sido durante todo el día.

Para los que tienen el poder, hemos "pasado de la raya" al no quedarnos dentro de los límites de la política-de-siempre de Obama/Clinton/McCain. En otras palabras, logramos tener impacto y las autoridades se preocupan de que esa chispa podría prender una nueva resistencia poderosa y firme en sus principios. NO les gustó la postura que tomó el consejo municipal de Berkeley en primer lugar, ni tampoco la gran cantidad de gente diversa que la ha apoyado y defendido. En particular, no quieren que los jóvenes tomen la iniciativa. Sin embargo, desde nuestro punto de vista, es exactamente por eso que los acontecimientos de la semana pasada en Berkeley fueron tan inspiradores y tan hermosos. ¿Se extenderá esa resistencia a otras ciudades por todo el país? Eso es lo que se debe pasar ahora.


Nueva York

El Diario/La Prensa: Jóvenes dicen no al reclutamiento militar, 17 de febrero de 2008

Noticiero WBAI: 15 de febrero de 2008 (en inglés)

New York Times: The Army Recruiter Isn't In

New Left Notes: Iraq Moratorium 5: Counter-Recruitment Action February 15, 2008

 IndymediaNYC: Iraq Moratorium Event Targets Military Recruitment in El Barrio

VIDEO: New Left Notes: East Harlem NY - Iraq Moratorium #6

En el quinto Día de Moratoria Irak, las actividades del día nacional de acción contra los reclutadores militares y contra la guerra de Irak lograron cerrar dos oficinas de reclutamiento de la ciudad de Nueva York e impactaron en varias maneras a miles de personas. El desarrollo de la batalla de Berkeley dio inspiración y electrizó nuestras acciones, y esperamos aprovechar este momento para popularizar la oleada de resistencia a la nueva oficina de reclutamiento de Berkeley de parte de los estudiantes de la prepa Berkeley y de por toda la región de la Bahía de San Francisco.

A la una de la tarde, los organizadores tuvieron una rueda de prensa en la escalinata del ayuntamiento. Debra Sweet, directora nacional de El Mundo no Puede Esperar; Elaine Brower de la junta directiva de El Mundo no Puede Esperar, cuyo hijo está en Irak; y representantes de Código Rosado y las Brigadas de Abuelitas para la Paz hablaron con reporteros de CNN y las emisoras de la ciudad sobre la protesta que iban a hacer ese día en East Harlem, y comunicaron su fuerte apoyo a las protestas de Berkeley de la semana pasada. Varios medios de comunicación estaban presentes, como El Diario, NY1, CNN, Indymedia y WBAI.

Luego, las fuerzas de El Mundo no Puede Esperar, universitarios de Estudiantes para una Sociedad Democrática, la Brigada de Abuelitas para la Paz, MDS-SI, el Club Revolución de Harlem y Código Rosado, más residentes del barrio se juntaron frente a Army Carrier Center (la oficina de reclutamiento) en "El Barrio"/East Harlem. Otra vez, estaban presentes muchos medios de comunicación, como CNN, New Tang Dynasty TV, el New York Times, Next Left Notes y el periódico estudiantil de la Universidad Yeshiva.

A pesar de que eran solamente las 3 de la tarde, la oficina de reclutamiento estaba cerrada. Varios medios de comunicación estaban ahí y la edición en línea del New York Times publicó más tarde un artículo sobre el incidente, titulado " The Army Recruiter Isn't In " (El reclutador del ejército no está), que dice en parte:

"'La cuestión del reclutamiento militar es importante porque no se puede continuar esta guerra sin tropas nuevas' -- dijo Debra Sweet, directora de una organización llamada El Mundo no Puede Esperar - Fuera Bush y su Gobierno. 'Se está entrenando a esos soldados a cometer crímenes de guerra. Estamos mandando el mensaje de que los reclutadores militares no tienen el bienvenido de cazar a los jóvenes. La guerra parará mediante la acción del pueblo. Esa es la única manera de pararla.'

"'¿Para qué quieren reclutas?' --corearon los manifestantes, que respondieron: 'Para asesinatos, violaciones, tortura y guerra'

"Cargaron letreros que decían 'Digan NO al centro de reclutamiento militar' y '¡Cerrar a los reclutadores militares! ¡No a la guerra de Irak! ¡Fuera Bush y su gobierno!' "

Al parecer, el New York Times contactó al ejército para una explicación del cierre de la oficina de reclutamiento, y el artículo dice: "El capitán Charles V. Jaquillard, comandante de compañía de Nueva York para el Mando de Reclutamiento del Ejército, dijo que la oficina de East Harlem no se cerró debido a la protesta. Explicó: 'Estamos haciendo entrenamiento. Hoy mandamos a todos al Fuerte Hamilton". Lo que sucedió al desarrollar otras protestas durante el día parece contradecir la explicación del ejército sobre el cierre. (Ver a continuación)

En dos ocasiones, El Mundo no Puede Esperar y otras organizaciones han anunciado protestas contra los reclutadores militares, solo para hallar que sus oficinas cerraron el día de la protesta. Así que tuvimos planes de emergencia para una marcha no anunciada a otra oficina de reclutamiento en el centro de Harlem, sobre la calle 125.

Una marcha animada de 40 personas, ahora con la participación de universitarios de Estudiantes de Fordham contra la Guerra, fue por "El Barrio"/East Harlem y cruzó la calle 125; a lo largo de la marcha centenares y posiblemente miles de personas nos saludaron calurosamente. Unas personas se unieron a la marcha, como una señora afroamericana de East Harlem, cuyo hijo está ahora en Irak, que criticó con resentimiento que la vida de los hijos de muchas familias se perjudican en una guerra injusta basada en mentiras.

Pillados desprevenidos, los reclutadores de esta oficina del centro de Harlem no la habían cerrado. Una muchedumbre apareció mientras los manifestantes se pararon frente a la entrada. Hubo una sesión informal de críticas y denuncias. Cuando un par de personas trataron de abrir paso a empujones para llegar a la entrada, suscitó una refriega menor y al final, alguien llamó a la policía para escoltar a los reclutadores de la oficina. Para las 5 de la tarde, la oficina de reclutamiento del centro de Harlem estaba cerrada.

Dos oficinas de reclutamiento cerradas en un día --no está mal.


Chicago: ¡Echen a los reclutadores militares de nuestra universidad!

VIERNES 15 DE FEBRERO AL MEDIODÍA: Estudiantes entregan avisos de desalojo a los reclutadores

 

Chicago amaneció con sol y no tanto viento, lo que permitió que los universitarios y estudiantes de prepa hicieran frente al frío para alzar la voz contra los reclutadores militares en un centro de reclutamiento de la ciudad. Los estudiantes se juntaron a las 11 de la mañana y para el mediodía estaban listos para entregar de 50 a 100 "avisos de desalojo" que les informaban a los reclutadores por qué no estaban bienvenidos.

Universitarios de la Universidad DePaul y Columbia College, y estudiantes de varias prepas caminaron hasta la entrada del centro de reclutamiento, donde se les unieron activistas de El Mundo no Puede Esperar y otros, y todos demandaron un fin a esta guerra ilegal.

Este centro de reclutamiento tiene una ubicación estratégica en el distrito "The Loop". Ocupa un local dentro de una "superresidencia estudiantil", donde viven universitarios de DePaul, Columbia College y la Universidad Roosevelt. Al frente está una prepa. Claramente, no fue por error que el gobierno compró esa propiedad.

Como se esperaba, los reclutadores se acorbardon y se escondieron o "se fueron a almorzar" mientras los estudiantes hacían la protesta. Su ausencia obligó a los estudiantes pegar los avisos de "desalojo" a las ventanas y la puerta del centro de reclutamiento, para que los transeúntes los vieran y los reclutadores los leyeran al regreso.

Después de pegar los avisos, los estudiantes y los activistas se turnaron para lanzar condenas. Con una manta de color naranja que decía "Desalojar a los reclutadores militares", la protesta captó la atención de todos que pasaban. Coreamos: "¿Para qué quieren reclutas? Para asesinatos, violaciones, tortura y guerra".

Todos se refirieron a los sistemas que, con el apoyo del gobierno, sacan ganancias y tienen necesidad de hacer guerras ilegales como la de Irak. Dijimos que las elecciones no pararán esta guerra. Y hablamos de los incidentes de la historia oscura de Estados Unidos que nos condujeron a la postura que hoy tomamos.

Tuvimos éxito porque estudiantes de todo Chicago y las afueras se unieron en demandar que los estudiantes dejen de alistarse para pelear en esta guerra ilegal, y que los militares dejen de engañarlos y engatusarles para que se alisten.

Convocamos la acción de hoy en solidaridad con Berkeley. Pero fue más grande que eso. Fue un renacimiento del movimiento pro paz, o contra la guerra, de Chicago.

Desde aquí, continuaremos construyendo para las acciones del 19 y 20 de marzo.

Kevin Gosztola en Chicago

Los estudiantes recolectaron cientos de avisos de desalojo firmados por estudiantes (de prepa y universitarios) que no podían asistir a la protesta. Además, juraron regresar el miércoles al mediodía para entregar los avisos de desalojo cuando el centro esté abierto, y están organizando para que más estudiantes estén presentes.

Otro organizador dijo que lo que pasó en Berkeley tiene la posibilidad de extenderse a otros partes, pero que somos nosotros los que tenemos la responsabilidad de hacerla realidad.

Luego: lunes, 3 de marzo a las 4 de la tarde

Se hará una contra-reclutamiento frente al centro de reclutamiento. En vez de unirse a los representantes mentirosos del ejército para cometer crímenes de guerra, se invitarán a los estudiantes a unirse a la resistencia.

¡VÍSTETE DE COLOR NARANJA COMO SEÑAL DE RESISTENCIA!

En el University Center (State y Harrison). ¡Desalojar a los criminales de guerra! ¡Cerrar el centro de reclutamiento!

Después: jueves, 20 de marzo a las 7 de la noche. Se harán los planes finales. ¡Quédate en contacto!

Contacta: wcwstudentschicago@yahoo.com ¡VÍSTETE DE COLOR NARANJA COMO SEÑAL DE RESISTENCIA! 773-227-2453


Seattle: el 15 de febrero no fue un día como siempre en el centro de reclutamiento del ejército

Cuando llegamos al centro de reclutamiento militar, ya estaba cerrado. La noche anterior, el noticiero había informado sobre nuestro evento y la hora que iba a comenzar. Nos entrevistaron Kiro y King 5, dos de las principales estaciones de televisión de Seattle. Mucha gente se vestía de color naranja. Fueron unas 30 personas. Iniciamos una sesión de expresión libre y la gente habló de por qué fue a la protesta.

Dos veteranos fueron. Uno era un latino de la primera guerra del Golfo. Dijo que era del Partido Republicano cuando entró al servicio, pero llegó a ver que los latinos vienen al país y los tratan como criminales. Relacionó eso con lo que estaba haciendo en las fuerzas armadas y le radicalizó mucho. El otro era un veterano de las Fuerzas Aéreas. Dijo que la gente necesita entender que el Partido Demócrata no hará nada. Su perspectiva era similar a la de muchas personas que no se han engañado con las elecciones, en que cree que después de elegir a Obama, la población se decepcionará y se levantará. Pero hasta entonces no cree que sea posible hacer mucho. Hablamos sobre eso, por qué los dos fueron hoy y lo que necesitan hacer. Los dos quieren cerrar los centros de reclutamiento y decirles a los demás jóvenes la verdad sobre las fuerzas armadas.

Decíamos a los transeúntes que los reclutadores se sintieron obligados a cerrar ese día porque estábamos ahí. Les animó que habíamos afectado la situación directamente con nuestra resistencia.

Los estudiantes de una prepa, en que se realizaron paros en noviembre, estaban entusiasmados al participar en esta acción aunque un poco decepcionados que el centro estaba cerrado ya, porque habían esperado cerrarlo ellos mismos. Esos estudiantes habían participado en los paros de noviembre y en las reuniones de la junta escolar después, en que protestaron las medidas disciplinarias y exhortaron echar fuera a los reclutadores militares. Habían concluido que tenían que participar ellos mismos en cerrar los centros de reclutamiento porque les frustraba que su voz no se escuchó, no pueden votar y la junta escolar no les escuchó. En la escuela, les dijeron que no podían hacer nada ni cuestionar nada. Odian el hecho de que cuando hablan, la gente los menosprecia simplemente por ser muy jóvenes.

Esos estudiantes captaron bastante bien la importancia de parar a los reclutadores y la guerra, pero solo un poco sobre el camino fascista en que va la sociedad. Unos eran ex estudiantes de la prepa Nova, que está relativamente cerca al centro de reclutamiento, pero ahí el estudiantado no se da mucha cuenta de estas cosas. Unos jóvenes negros preguntaron por qué deben preocuparse por todo eso cuando es tan difícil simplemente sobrevivir. En general, hay mucho odio para los reclutadores y unas personas quieren saber más, pero al mismo tiempo, muchas se conforman con su presencia. Piensen en el hecho de que esos estudiantes solo han conocido a un presidente, George Bush. Una relató que a pesar de haberles dicho "no", los reclutadores le visitaron a su mamá y le dijeron que su hija se alistó y quería que su madre firmara el permiso. Otro dijo que los padres de un estudiante discapacitado mentalmente le informaron a los reclutadores de la condición de su hijo, pero de todos modos los reclutadores siguieron llamando. Los estudiantes relataron otras historias de mentiras y hostigamiento de parte de los reclutadores.

Un estudiante de prepa dijo que le pareció una "intrusión" lo que estábamos haciendo, pues no somos estudiantes de su escuela, ellos ya tienen su movimiento contra la guerra y saben mejor que nosotros cómo lidiar con los reclutadores porque viven eso todos los días. Le dijimos que esta protesta no es simplemente una cuestión de los reclutadores, porque los reclutadores no afectan solamente a los estudiantes, sino que son responsables por cometer crímenes de guerra contra los pueblos del mundo y por la muerte de hasta un millón de iraquíes. Hablamos también del camino fascista que se está implementando y que necesitamos un movimiento masivo de millones de personas de este país que actúen y opongan resistencia. La respuesta de los estudiantes de prepa fue mayormente muy positiva. También les dijimos que esta acción es una catapulta para el 19 de marzo.

Como el centro de reclutamiento estaba cerrado el viernes, un grupo regresó sábado por la mañana. ¡Qué sorpresa! Otra vez, estaba cerrado aunque generalmente abren los sábados. Vimos unos letreros en las ventanas que decían: "Cerrado. No a la guerra.", "Irak: Fuera EEUU; Irán: NO guerra de EEUU; Bush y Cheney, ¡Echémoslos ya!", "Cerrado por falta de carne de cañón", "Estamos cerrados porque tenemos miedo de que se nos enfrenten por crímenes de guerra".


Los Ángeles

VIDEO: Oficina de Recultamiento Hollywood

Un grupo de más de 30 personas se juntó frente a la oficina de reclutamiento de Hollywood, lo que provocó el cierre temprano de esa puerta a la máquina de matar. En poco tiempo la decoró con una manta que decía "Alto a la tortura", expresando con precisión lo que se recluta a los jóvenes a hacer, y afiches de El Mundo no Puede Esperar.

Los manifestantes varían en edad de Jake, de cuatro meses, a la abuela Mary, vestida totalmente del color naranja. Dos personas, que han ido regularmente a las protestas con monos anaranjados y cadenas, de nuevo agudizaron el debate con su imagen que llamaba la atención. Un activista de El Salvador y sobreviviente de la tortura llevaba un cartel que decía "Alto a la tortura" en que figuraban imágenes de dos detenidos de Guantánamo dibujados al estilo graffiti de Banksy. Estaban presentes dos estudiantes que cursan el noveno grado en una prepa cercana, uno que había ido a la protesta "Alerta naranja" en noviembre. Esta vez puso un mono anaranjado y dijo que la experiencia fue muy desconcertante. Los dos querían saber dónde estaban los demás compañeros de escuela, pues en la prepa muchos tenían puestas cintas de color naranja, unos para ese día solamente pero otros las llevaban por meses.* (Una prioridad para nosotros será hacer más presentaciones en las escuelas en preparación para el 19 de marzo.)

Un profesor mandó a media docena de universitarios entusiasmados a documentar la protesta con fotos, video grabaciones y descripciones escritas para una publicación chicana estudiantil. Los universitarios entrevistaron a fondo a varias personas, como Francisco Suárez del Solar, que inició el Proyecto Guerrero Azteca por la Paz tras la muerte de su hijo Luis, el primer latino muerto en la guerra injusta de Irak. Suárez sostenía un cartel con una foto de Luis y las palabras: "Bush mintió y mi hijo murió". Hablaron en solidaridad con las protestas de todo el país representantes de ANSWER y Código Rosado de Los Ángeles, y también la Coalición por la Paz Mundial. Una persona de El Mundo no Puede Esperar leyó la declaración de Debra Sweet y nos dirigió a corear las buenísimas consignas de Berkeley.

Luego dos "detenidos" en monos encabezaron la marcha por el bulevar Hollywood, porque queríamos hablar con el gran gentío que suele estar ahí. En un cruce concurrido, Fernando habló por megáfono, primero en español y después en inglés, para exhortar a rechazar el alistamiento en esta guerra ilegal, y culpó al gobierno tanto por las redadas que separan familias aquí como la matanza a la población de Irak. Se nos acercó un grupo de gente para escuchar. Coreamos, repartimos volantes y retamos a la gente a tomar una postura, porque si odia la guerra, la tortura, la teocracia etc. pero no alza la voz, pues es cómplice en esos crímenes.

Recibimos una variedad de respuestas; unos se rieron al ver los detenidos en monos y respondimos bruscamente: ¿Creen que la tortura es broma? Es broma el submarino? Después de eso, muchos quedaron callados. Una pareja latina de mediana edad nos dio una de las respuestas más enérgicas; la señora nos agradeció y nos aplaudió.

La acción de hoy nos animó a continuar estas protestas como parte de movilizar a la gente a actuar aparte de la rutina-de-siempre de las elecciones, para parar la guerra y la dirección en que el gobierno de Bush y los demócratas cómplices están llevando a la sociedad. Los manifestantes están ansiosos por organizar para las acciones de marzo.

En cuanto a los medios de comunicación, el canal 62 (Televisión Azteca) envió a una reportera y un camarógrafo para hacer reportaje. A la reportera le asombró enterarse de que la Ley Ningún Niño Queda Atrás estipula que las prepas deben darles a los reclutadores los nombres y la dirección de sus estudiantes. Ella quería informar a los padres de la opción de rechazar eso ("opt-out clause") y pidió qué esperábamos lograr con nuestra presencia frente a las oficinas de reclutamiento. Respondimos: "Queremos que se dejen de reclutar a nuestros jóvenes a pelear en una guerra ilegal y criminal. Esas oficinas son parte de la institución militar que está cometiendo crímenes de guerra en nuestro nombre".

En la tarde el noticiero radial KPFK, que está en medio de una intensa recaudación de fondos, entrevistó a dos de nosotros, así que hubo informes sobre las acciones nacionales y de Los Ángeles en noticieros de habla hispana y de habla inglesa.

Para el mes que sigue, la publicación universitaria tendrá un artículo sobre los que rehúsan pelear y los objetores de conciencia.

*De un organizador de prepas: El jueves, se hicieron anuncios en dos clases y un profesor dijo que los reclutadores hostigaron a un amigo de su hijo hasta el punto de llevarle en coche a la casa de él, entrar en la casa sin pedir permiso y tratar de obligarles a los padres a prometer entregar a su hijo de 17 años cuando cumpliera los 18 años. Los padres no se rajaron y esa fue una pequeña victoria, pero ¿están haciendo eso con frecuencia los reclutadores?

El viernes, un ex soldado dijo que se opone a la guerra, pero apoya a las fuerzas armadas y su necesidad de engrosar las filas mediante el reclutamiento de jóvenes. Empezó a gritarme, lo que causó una atmósfera de confusión.

Los estudiantes corrían de un lado al otro para saber lo que estábamos diciendo. Varios estudiantes criticaron sus ideas (de una manera muy informal). Se preguntó mucho cómo cambiar las cosas... cómo romper el marco de elecciones (una discusión con estudiantes que conocí antes), y sobre esta "tarea de una generación" muy necesaria y a la vez un reto.

Worldcantwait_la@yahoo.com

¡Extiende la oleada de resistencia de color naranja! ¡Vístete de color naranja y de brazaletes negros para la Moratoria Irak!

 


Video

 


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net