Protestas contra reclutadores militares el 15 de febrero de 2008
VIERNES, 15 de febrero
El reclutamiento militar posibilita la continuación
de la guerra ilegítima
Primer informe desde Berkeley, viernes 15 de febrero
De un organizador de jóvenes y estudiantes de El
Mundo no Puede Esperar
El viernes pasado fue otro día hermoso en Berkeley.
Desde que el consejo municipal desató un debate nacional con su declaración de
oposición a la guerra y a la presencia de los reclutadores en la ciudad de
Berkeley, la gente de aquí ha asumido la responsabilidad de decirle
"¡NO!" a esta guerra ilegítima y ha asegurado que esta demanda no
desaparezca ni de las calles ni de los titulares.
El viernes, justo después del amanecer, los líderes
de varios grupos anti-guerra llegaron a la estación de reclutamiento: El Mundo
no Puede Esperar, Código Rosado. A.N.S.W.E.R., Veteranos para la Paz, Pace e
Bene, el Instituto Ecuménico pro Paz y un activista y educador muy respetado.
Habían convocado una rueda de prensa, después del cual iban a participar juntos
en una resistencia civil pacífica con el fin de cerrar la estación de
reclutamiento. Sin embargo, ¡los reclutadores no se asomaron! Los oradores
siguieron adelante con la rueda de prensa, rodeados por amigos y simpatizantes.
Varios jóvenes en monos y capuchas al estilo Guantánamo actuaron como testigos
silenciosos frente a la puerta. Muchos reporteros estaban ahí cuando declaramos
que el día fue una victoria y prometimos seguir adelante con determinación en
otros actos de resistencia frente a la estación, hasta que cierre y este
movimiento se extienda por todo el país.
Al pasar las horas, la multitud (de 50 a 100
personas) se reforzó con la presencia de estudiantes de la prepa Berkeley, que
tenían el día libre. Teníamos permiso para usar el sonido, así que pasamos
"Fight The Power" de Public Enemy por los altoparlantes, además de
unas rolas contra la guerra de The Coup y Rage Against the Machine, y una
mezcla bien padre de "War" de Edwin Starr. Al mediodía, dejamos el
micrófono en manos de los jóvenes, con resultados tan buenos que decidimos
espontáneamente hacer una marcha --con la consigna de
"¡Despiértense!"-- a la Universidad de California, que está muy cerca
pero los universitarios están todavía demasiado pasivos políticamente. Los
activistas juveniles de El Mundo no Puede Esperar, A.N.S.W.E.R. y el Club
Revolución de la Bahía de San Francisco condujeron a un contingente de unas 40
personas (principalmente estudiantes de la prepa Berkeley) a la universidad y
la famosa escalinata de la plaza Sproul, donde en 1964 Mario Savio dio el
discurso legendario de " tirar el cuerpo en los engranajes de la máquina"
[film
histórico]. Exhortamos a los universitarios a unirse, coreando: "¡
UC Berkeley take a stand, stop the war we demand!" [UC
Berkeley alcen la voz, demandamos parar la guerra]. Cuando no respondió una
cantidad suficiente, un estudiante de prepa sugirió exhortarles: "¡Pods
down, cell phones down, UC Berkeley stand up!" [Bajen los ipods. Bajen los celulares, UC Berkeley alcen la
voz].
Unos 10 universitarios se unieron a la marcha ahí mismo mientras otros miraban asombrados, y un grupo de muchos
jóvenes de West Oakland, la mayoría afroamericana, se unió por un rato también.
En algún momento, un par de reclutadores militares nos pasaron y empezamos a
corear: "¡Asesinatos, violaciones, tortura y guerra: están reclutando para
eso!". Cuando nos pasaron de regreso, les pedimos mostrarnos cómo hacerles
el submarino a los jóvenes que usaban el mono de
color naranja y la capucha negra de los detenidos de Guantánamo.
En la tarde, cuando todos estaban de regreso frente a la estación de reclutamiento, la policía aprovechó el
pretexto de que había unos piquetes pegados a la ventana con cinta
"scotch" para declarar una "alerta civil". Una columna de
unos 40 policías de motín se metió en medio de nuestra protesta pacífica en la
banqueta, empujando a adolescentes, haciendo caerse al suelo a un hombre de 86
años (que sangró, pero pronto se levantó y ondeó con más espíritu su bandera de
El Mundo no Puede Esperar) y destruyendo gran parte de nuestro equipo de sonido
muy costoso. Para ver el reportaje de KRON 4, haz
clic aquí:
¡Pero no íbamos a dejarnos intimidar tan fácilmente! Tan pronto la policía de motín se retiró, nos
reagrupamos inmediatamente frente a la estación de reclutamiento, con más
energía que antes. Con la ida de la policía y la reapertura de la calle al
tránsito, el apoyo de los conductores, los camioneros y los autobuses -- que
tocaban la bocina, nos saludaban con la mano y unos que levantaron el puño para
decir "luchen contra los que tienen el poder"-- fue más fuerte y más
insistente que había sido durante todo el día.
Para los que tienen el poder, hemos "pasado de la raya" al no quedarnos
dentro de los límites de la política-de-siempre de Obama/Clinton/McCain. En
otras palabras, logramos tener impacto y las autoridades se preocupan de que
esa chispa podría prender una nueva resistencia poderosa y firme en sus principios.
NO les gustó la postura que tomó el consejo municipal de Berkeley en primer
lugar, ni tampoco la gran cantidad de gente diversa que la ha apoyado y
defendido. En particular, no quieren que los jóvenes tomen la iniciativa. Sin embargo, desde nuestro punto de
vista, es exactamente por eso que los acontecimientos de la semana pasada en
Berkeley fueron tan inspiradores y tan hermosos. ¿Se extenderá esa resistencia
a otras ciudades por todo el país? Eso es lo que se debe pasar ahora.
Nueva York
El Diario/La Prensa: Jóvenes dicen no al reclutamiento militar, 17 de febrero de 2008
Noticiero WBAI: 15 de
febrero de 2008 (en inglés)
New York Times: The
Army Recruiter Isn't In
New Left Notes: Iraq Moratorium 5: Counter-Recruitment Action February 15, 2008
IndymediaNYC: Iraq
Moratorium Event Targets Military Recruitment in El Barrio
VIDEO: New Left Notes: East Harlem NY - Iraq
Moratorium #6
En el quinto Día de Moratoria Irak, las actividades
del día nacional de acción contra los reclutadores militares y contra la guerra
de Irak lograron cerrar dos oficinas de reclutamiento de la ciudad de Nueva
York e impactaron en varias maneras a miles de personas. El desarrollo de la
batalla de Berkeley dio inspiración y electrizó nuestras acciones, y esperamos
aprovechar este momento para popularizar la oleada de resistencia a la nueva
oficina de reclutamiento de Berkeley de parte de los estudiantes de la prepa
Berkeley y de por toda la región de la Bahía de San Francisco.
A la una de la tarde, los organizadores tuvieron una
rueda de prensa en la escalinata del ayuntamiento. Debra Sweet, directora
nacional de El Mundo no Puede Esperar; Elaine Brower de la junta directiva de
El Mundo no Puede Esperar, cuyo hijo está en Irak; y representantes de Código
Rosado y las Brigadas de Abuelitas para la Paz hablaron con reporteros de CNN y
las emisoras de la ciudad sobre la protesta que iban a hacer ese día en East
Harlem, y comunicaron su fuerte apoyo a las protestas de Berkeley de la semana
pasada. Varios medios de comunicación estaban presentes, como El Diario,
NY1, CNN, Indymedia y WBAI.
Luego, las fuerzas de El Mundo no Puede Esperar,
universitarios de Estudiantes para una Sociedad Democrática, la Brigada de
Abuelitas para la Paz, MDS-SI, el Club Revolución de Harlem y Código Rosado,
más residentes del barrio se juntaron frente a Army Carrier Center (la oficina
de reclutamiento) en "El Barrio"/East Harlem. Otra vez, estaban
presentes muchos medios de comunicación, como CNN, New Tang Dynasty TV, el New
York Times, Next Left Notes y el periódico estudiantil de la Universidad
Yeshiva.
A pesar de que eran solamente las 3 de la tarde, la
oficina de reclutamiento estaba cerrada. Varios medios de comunicación estaban
ahí y la edición en línea del New York Times publicó más tarde un artículo
sobre el incidente, titulado " The Army
Recruiter Isn't In " (El reclutador del ejército no está), que dice
en parte:
"'La cuestión del reclutamiento militar es
importante porque no se puede continuar esta guerra sin tropas nuevas' -- dijo
Debra Sweet, directora de una organización llamada El Mundo no Puede Esperar -
Fuera Bush y su Gobierno. 'Se está entrenando a esos soldados a cometer
crímenes de guerra. Estamos mandando el mensaje de que los reclutadores
militares no tienen el bienvenido de cazar a los jóvenes. La guerra parará
mediante la acción del pueblo. Esa es la única manera de pararla.'
"'¿Para qué quieren reclutas?' --corearon los
manifestantes, que respondieron: 'Para asesinatos, violaciones, tortura y
guerra'
"Cargaron letreros que decían 'Digan NO al
centro de reclutamiento militar' y '¡Cerrar a los reclutadores militares! ¡No a
la guerra de Irak! ¡Fuera Bush y su gobierno!' "
Al parecer, el New York Times contactó al
ejército para una explicación del cierre de la oficina de reclutamiento, y el
artículo dice: "El capitán Charles V. Jaquillard, comandante de compañía
de Nueva York para el Mando de Reclutamiento del Ejército, dijo que la oficina
de East Harlem no se cerró debido a la protesta. Explicó: 'Estamos haciendo
entrenamiento. Hoy mandamos a todos al Fuerte Hamilton". Lo que sucedió al
desarrollar otras protestas durante el día parece contradecir la explicación
del ejército sobre el cierre. (Ver a continuación)
En dos ocasiones, El Mundo no Puede Esperar y otras
organizaciones han anunciado protestas contra los reclutadores militares, solo
para hallar que sus oficinas cerraron el día de la protesta. Así que tuvimos
planes de emergencia para una marcha no anunciada a otra oficina de
reclutamiento en el centro de Harlem, sobre la calle 125.
Una marcha animada de 40 personas, ahora con la
participación de universitarios de Estudiantes de Fordham contra la Guerra, fue
por "El Barrio"/East Harlem y cruzó la calle 125; a lo largo de la
marcha centenares y posiblemente miles de personas nos saludaron calurosamente.
Unas personas se unieron a la marcha, como una señora afroamericana de East
Harlem, cuyo hijo está ahora en Irak, que criticó con resentimiento que la vida
de los hijos de muchas familias se perjudican en una guerra injusta basada en
mentiras.
Pillados desprevenidos, los reclutadores de esta
oficina del centro de Harlem no la habían cerrado. Una muchedumbre apareció
mientras los manifestantes se pararon frente a la entrada. Hubo una sesión
informal de críticas y denuncias. Cuando un par de personas trataron de abrir
paso a empujones para llegar a la entrada, suscitó una refriega menor y al
final, alguien llamó a la policía para escoltar a los reclutadores de la
oficina. Para las 5 de la tarde, la oficina de reclutamiento del centro de
Harlem estaba cerrada.
Dos oficinas de reclutamiento cerradas en un día --no está mal.
Chicago: ¡Echen a
los reclutadores militares de nuestra universidad!
VIERNES 15 DE FEBRERO AL MEDIODÍA: Estudiantes
entregan avisos de desalojo a los reclutadores

Chicago amaneció con sol y no tanto viento, lo que
permitió que los universitarios y estudiantes de prepa hicieran frente al frío
para alzar la voz contra los reclutadores militares en un centro de
reclutamiento de la ciudad. Los estudiantes se juntaron a las 11 de la mañana y
para el mediodía estaban listos para entregar de 50 a 100 "avisos de
desalojo" que les informaban a los reclutadores por qué no estaban
bienvenidos.
Universitarios de la Universidad DePaul y Columbia
College, y estudiantes de varias prepas caminaron hasta la entrada del centro
de reclutamiento, donde se les unieron activistas de El Mundo no Puede Esperar
y otros, y todos demandaron un fin a esta guerra ilegal.
Este centro de reclutamiento tiene una ubicación
estratégica en el distrito "The Loop". Ocupa un local dentro de una
"superresidencia estudiantil", donde viven universitarios de DePaul,
Columbia College y la Universidad Roosevelt. Al frente está una prepa.
Claramente, no fue por error que el gobierno compró esa propiedad.
Como se esperaba, los reclutadores se acorbardon y se
escondieron o "se fueron a almorzar" mientras los estudiantes hacían
la protesta. Su ausencia obligó a los estudiantes pegar los avisos de
"desalojo" a las ventanas y la puerta del centro de reclutamiento,
para que los transeúntes los vieran y los reclutadores los leyeran al regreso.
Después de pegar los avisos, los estudiantes y los
activistas se turnaron para lanzar condenas. Con una manta de color naranja que
decía "Desalojar a los reclutadores militares", la protesta captó la
atención de todos que pasaban. Coreamos: "¿Para qué quieren reclutas? Para
asesinatos, violaciones, tortura y guerra".
Todos se refirieron a los sistemas que, con el apoyo
del gobierno, sacan ganancias y tienen necesidad de hacer guerras ilegales como
la de Irak. Dijimos que las elecciones no pararán esta guerra. Y hablamos de
los incidentes de la historia oscura de Estados Unidos que nos condujeron a la
postura que hoy tomamos.
Tuvimos éxito porque estudiantes de todo Chicago y
las afueras se unieron en demandar que los estudiantes dejen de alistarse para
pelear en esta guerra ilegal, y que los militares dejen de engañarlos y
engatusarles para que se alisten.
Convocamos la acción de hoy en solidaridad con
Berkeley. Pero fue más grande que eso. Fue un renacimiento del movimiento pro
paz, o contra la guerra, de Chicago.
Desde aquí, continuaremos construyendo para las
acciones del 19 y 20 de marzo.
Kevin Gosztola en Chicago
Los estudiantes recolectaron cientos de avisos de
desalojo firmados por estudiantes (de prepa y universitarios) que no podían
asistir a la protesta. Además, juraron regresar el miércoles al mediodía para
entregar los avisos de desalojo cuando el centro esté abierto, y están
organizando para que más estudiantes estén presentes.
Otro organizador dijo que lo que pasó en Berkeley tiene
la posibilidad de extenderse a otros partes, pero que somos nosotros los que
tenemos la responsabilidad de hacerla realidad.
Luego: lunes, 3 de marzo a las 4 de la tarde
Se hará una contra-reclutamiento frente al centro de
reclutamiento. En vez de unirse a los representantes mentirosos del ejército
para cometer crímenes de guerra, se invitarán a los estudiantes a unirse a la
resistencia.
¡VÍSTETE DE COLOR NARANJA COMO SEÑAL DE RESISTENCIA!
En el University Center (State y Harrison).
¡Desalojar a los criminales de guerra! ¡Cerrar el centro de reclutamiento!
Después: jueves, 20 de marzo a las 7 de la noche. Se
harán los planes finales. ¡Quédate en contacto!
Contacta: wcwstudentschicago@yahoo.com ¡VÍSTETE DE
COLOR NARANJA COMO SEÑAL DE RESISTENCIA! 773-227-2453
Seattle: el 15 de febrero no fue un día como siempre
en el centro de reclutamiento del ejército
Cuando llegamos al centro de reclutamiento militar,
ya estaba cerrado. La noche anterior, el noticiero había informado sobre
nuestro evento y la hora que iba a comenzar. Nos entrevistaron Kiro y King 5,
dos de las principales estaciones de televisión de Seattle. Mucha gente se
vestía de color naranja. Fueron unas 30 personas. Iniciamos una sesión de
expresión libre y la gente habló de por qué fue a la protesta.
Dos veteranos fueron. Uno era un latino de la primera
guerra del Golfo. Dijo que era del Partido Republicano cuando entró al
servicio, pero llegó a ver que los latinos vienen al país y los tratan como
criminales. Relacionó eso con lo que estaba haciendo en las fuerzas armadas y
le radicalizó mucho. El otro era un veterano de las Fuerzas Aéreas. Dijo que la
gente necesita entender que el Partido Demócrata no hará nada. Su perspectiva
era similar a la de muchas personas que no se han engañado con las elecciones,
en que cree que después de elegir a Obama, la población se decepcionará y se
levantará. Pero hasta entonces no cree que sea posible hacer mucho. Hablamos
sobre eso, por qué los dos fueron hoy y lo que necesitan hacer. Los dos quieren
cerrar los centros de reclutamiento y decirles a los demás jóvenes la verdad
sobre las fuerzas armadas.
Decíamos a los transeúntes que los reclutadores se
sintieron obligados a cerrar ese día porque estábamos ahí. Les animó que
habíamos afectado la situación directamente con nuestra resistencia.
Los estudiantes de una prepa, en que se realizaron
paros en noviembre, estaban entusiasmados al participar en esta acción aunque
un poco decepcionados que el centro estaba cerrado ya, porque habían esperado
cerrarlo ellos mismos. Esos estudiantes habían participado en los paros de
noviembre y en las reuniones de la junta escolar después, en que protestaron
las medidas disciplinarias y exhortaron echar fuera a los reclutadores
militares. Habían concluido que tenían que participar ellos mismos en cerrar
los centros de reclutamiento porque les frustraba que su voz no se escuchó, no
pueden votar y la junta escolar no les escuchó. En la escuela, les dijeron que
no podían hacer nada ni cuestionar nada. Odian el hecho de que cuando hablan,
la gente los menosprecia simplemente por ser muy jóvenes.
Esos estudiantes captaron bastante bien la
importancia de parar a los reclutadores y la guerra, pero solo un poco sobre el
camino fascista en que va la sociedad. Unos eran ex estudiantes de la prepa
Nova, que está relativamente cerca al centro de reclutamiento, pero ahí el
estudiantado no se da mucha cuenta de estas cosas. Unos jóvenes negros
preguntaron por qué deben preocuparse por todo eso cuando es tan difícil
simplemente sobrevivir. En general, hay mucho odio para los reclutadores y unas
personas quieren saber más, pero al mismo tiempo, muchas se conforman con su
presencia. Piensen en el hecho de que esos estudiantes solo han conocido a un
presidente, George Bush. Una relató que a pesar de haberles dicho
"no", los reclutadores le visitaron a su mamá y le dijeron que su
hija se alistó y quería que su madre firmara el permiso. Otro dijo que los
padres de un estudiante discapacitado mentalmente le informaron a los reclutadores
de la condición de su hijo, pero de todos modos los reclutadores siguieron
llamando. Los estudiantes relataron otras historias de mentiras y hostigamiento
de parte de los reclutadores.
Un estudiante de prepa dijo que le pareció una
"intrusión" lo que estábamos haciendo, pues no somos estudiantes de
su escuela, ellos ya tienen su movimiento contra la guerra y saben mejor que
nosotros cómo lidiar con los reclutadores porque viven eso todos los días. Le
dijimos que esta protesta no es simplemente una cuestión de los reclutadores,
porque los reclutadores no afectan solamente a los estudiantes, sino que son
responsables por cometer crímenes de guerra contra los pueblos del mundo y por
la muerte de hasta un millón de iraquíes. Hablamos también del camino fascista
que se está implementando y que necesitamos un movimiento masivo de millones de
personas de este país que actúen y opongan resistencia. La respuesta de los
estudiantes de prepa fue mayormente muy positiva. También les dijimos que esta
acción es una catapulta para el 19 de marzo.
Como el centro de reclutamiento estaba cerrado el
viernes, un grupo regresó sábado por la mañana. ¡Qué sorpresa! Otra vez, estaba
cerrado aunque generalmente abren los sábados. Vimos unos letreros en las
ventanas que decían: "Cerrado. No a la guerra.", "Irak: Fuera
EEUU; Irán: NO guerra de EEUU; Bush y Cheney, ¡Echémoslos ya!",
"Cerrado por falta de carne de cañón", "Estamos cerrados porque
tenemos miedo de que se nos enfrenten por crímenes de guerra".
Los Ángeles
VIDEO: Oficina de Recultamiento Hollywood
Un grupo de más de 30 personas se juntó frente a la
oficina de reclutamiento de Hollywood, lo que provocó el cierre temprano de esa
puerta a la máquina de matar. En poco tiempo la decoró con una manta que decía
"Alto a la tortura", expresando con precisión lo que se recluta a los
jóvenes a hacer, y afiches de El Mundo no Puede Esperar.
Los manifestantes varían en edad de Jake, de cuatro
meses, a la abuela Mary, vestida totalmente del color naranja. Dos personas,
que han ido regularmente a las protestas con monos anaranjados y cadenas, de
nuevo agudizaron el debate con su imagen que llamaba la atención. Un activista
de El Salvador y sobreviviente de la tortura llevaba un cartel que decía
"Alto a la tortura" en que figuraban imágenes de dos detenidos de
Guantánamo dibujados al estilo graffiti de Banksy. Estaban presentes dos
estudiantes que cursan el noveno grado en una prepa cercana, uno que había ido
a la protesta "Alerta naranja" en noviembre. Esta vez puso un mono
anaranjado y dijo que la experiencia fue muy desconcertante. Los dos querían
saber dónde estaban los demás compañeros de escuela, pues en la prepa muchos
tenían puestas cintas de color naranja, unos para ese día solamente pero otros
las llevaban por meses.* (Una prioridad para nosotros será hacer más
presentaciones en las escuelas en preparación para el 19 de marzo.)
Un profesor mandó a media docena de universitarios
entusiasmados a documentar la protesta con fotos, video grabaciones y
descripciones escritas para una publicación chicana estudiantil. Los
universitarios entrevistaron a fondo a varias personas, como Francisco Suárez
del Solar, que inició el Proyecto Guerrero Azteca por la Paz tras la muerte de
su hijo Luis, el primer latino muerto en la guerra injusta de Irak. Suárez
sostenía un cartel con una foto de Luis y las palabras: "Bush mintió y mi
hijo murió". Hablaron en solidaridad con las protestas de todo el país
representantes de ANSWER y Código Rosado de Los Ángeles, y también la Coalición
por la Paz Mundial. Una persona de El Mundo no Puede Esperar leyó la
declaración de Debra Sweet y nos dirigió a corear las buenísimas consignas de
Berkeley.
Luego dos "detenidos" en monos encabezaron
la marcha por el bulevar Hollywood, porque queríamos hablar con el gran gentío
que suele estar ahí. En un cruce concurrido, Fernando habló por megáfono,
primero en español y después en inglés, para exhortar a rechazar el
alistamiento en esta guerra ilegal, y culpó al gobierno tanto por las redadas
que separan familias aquí como la matanza a la población de Irak. Se nos acercó
un grupo de gente para escuchar. Coreamos, repartimos volantes y retamos a la
gente a tomar una postura, porque si odia la guerra, la tortura, la teocracia
etc. pero no alza la voz, pues es cómplice en esos crímenes.
Recibimos una variedad de respuestas; unos se rieron
al ver los detenidos en monos y respondimos bruscamente: ¿Creen que la tortura
es broma? Es broma el submarino? Después de eso, muchos quedaron callados. Una
pareja latina de mediana edad nos dio una de las respuestas más enérgicas; la
señora nos agradeció y nos aplaudió.
La acción de hoy nos animó a continuar estas
protestas como parte de movilizar a la gente a actuar aparte de la
rutina-de-siempre de las elecciones, para parar la guerra y la dirección en que
el gobierno de Bush y los demócratas cómplices están llevando a la sociedad.
Los manifestantes están ansiosos por organizar para las acciones de marzo.
En cuanto a los medios de comunicación, el canal 62
(Televisión Azteca) envió a una reportera y un camarógrafo para hacer
reportaje. A la reportera le asombró enterarse de que la Ley Ningún Niño Queda
Atrás estipula que las prepas deben darles a los reclutadores los nombres y la
dirección de sus estudiantes. Ella quería informar a los padres de la opción de
rechazar eso ("opt-out clause") y pidió qué esperábamos lograr con
nuestra presencia frente a las oficinas de reclutamiento. Respondimos:
"Queremos que se dejen de reclutar a nuestros jóvenes a pelear en una
guerra ilegal y criminal. Esas oficinas son parte de la institución militar que
está cometiendo crímenes de guerra en nuestro nombre".
En la tarde el noticiero radial KPFK, que está en
medio de una intensa recaudación de fondos, entrevistó a dos de nosotros, así que hubo informes sobre las acciones
nacionales y de Los Ángeles en noticieros de habla hispana y de habla inglesa.
Para el mes que sigue, la publicación universitaria
tendrá un artículo sobre los que rehúsan pelear y los objetores de conciencia.
*De un organizador de prepas: El jueves, se hicieron
anuncios en dos clases y un profesor dijo que los reclutadores hostigaron a un
amigo de su hijo hasta el punto de llevarle en coche a la casa de él, entrar en
la casa sin pedir permiso y tratar de obligarles a los padres a prometer
entregar a su hijo de 17 años cuando cumpliera los 18 años. Los padres no se
rajaron y esa fue una pequeña victoria, pero ¿están haciendo eso con frecuencia
los reclutadores?
El viernes, un ex soldado dijo que se opone a la
guerra, pero apoya a las fuerzas armadas y su necesidad de engrosar las filas
mediante el reclutamiento de jóvenes. Empezó a gritarme, lo que causó una
atmósfera de confusión.
Los estudiantes corrían de un lado al otro para saber
lo que estábamos diciendo. Varios estudiantes criticaron sus ideas (de una
manera muy informal). Se preguntó mucho cómo cambiar las cosas... cómo romper
el marco de elecciones (una discusión con estudiantes que conocí antes), y
sobre esta "tarea de una generación" muy necesaria y a la vez un reto.
Worldcantwait_la@yahoo.com
¡Extiende la oleada de resistencia de color naranja! ¡Vístete de color naranja y de brazaletes negros para la
Moratoria Irak!
Video
E-mail:
worldcantwait_la@yahoo.com
Phone: (323)
462-4771
Address: Los
Angeles World Can't Wait
5507 Santa Monica Blvd., #207
Los Angeles, CA 90038
|