worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Escritos de Travis Morales


Algunas observaciones desde Houston sobre…

Un desastre natural, ecológico, y social

Travis Morales

4 de septiembre de 2017 | Periódico Revolución | revcom.us

La correspondencia publicada en revcom.us/Revolución, “El 31 de agosto: La cascada de la catástrofe social y de salud pública del huracán Harvey; poniendo las demandas en las manos de la gente”, dio, por lo general, una buena cobertura en los primeros tres párrafos de lo que la gente enfronta con la anegación y las explosiones en las plantas químicas. Sin embargo, creo que las partes sobre lo que las masas decían eran un poco unilaterales. Esta situación no es lo mismo que la del Huracán Katrina. Han abierto más de 200 albergues. El domingo abrieron el albergue en el Centro de Convenciones George R. Brown en el centro de Houston con comida, agua, ropa y servicios médicos, muy rápidamente después de que Harvey cayó. Animaron a las personas a salir a rescatar a los que quedaron atrapados en la crecida. Los voluntarios y las autoridades rescataron a muchísima gente. Sí, quizás algunas o muchas personas no confíen en el gobierno. Pero muchas personas, en este momento, son agradecidas por la ayuda y dicen que las trataban bien. Y un número de personas que leyó las Demandas publicadas en revcom.us dice que esto es lo que está ocurriendo, o sea, que ya está recibiendo ayuda. No dudo que las personas entrevistadas nos dijeron lo que se ha reportado en la correspondencia, pero no es tan sencillo. La situación, y lo que piensa gente, son más contradictorios.

Leer más....


Revolución #101, 16 de septiembre de 2007

Chertoff, director de Seguridad de la Patria, dice que el aumento de la represión "será feo"

La intensificación de los ataques contra los migrantes y la nueva resistencia

El julio, después de que el Senado no logró aprobar el proyecto de ley de “reforma migratoria” de Bush, el secretario de Seguridad de la Patria, Michael Chertoff, advirtió que el aumento de la campaña de arrestos de los migrantes no documentados se va a “poner feo”.

¿Qué quiere decir con “feo”?

Leer más....


Revolución #90, 27 de mayo de 2007

El proyecto de ley de inmigración: Un programa de más represión y esclavitud legalizada

A los 16 días del brutal ataque de la policía de Los Ángeles a la manifestación de derechos de los migrantes del 1º de Mayo, en Washington, D.C., lanzaron un nuevo ataque contra todos los migrantes. Los senadores demócratas liberales (unos de los cuales dicen que son amigos de los migrantes) llegaron a un acuerdo con republicanos conservadores y el gobierno de Bush: un nuevo proyecto de ley de inmigración que, si se aprueba, llevará a un gran aumento de la represión.

Leer más....


Revolución #70, 26 de noviembre de 2006

Las elecciones: Lo que significan… y NO significan para los inmigrantes

A raíz de las elecciones del 7 de noviembre, de que los demócratas son la mayoría en el Congreso y del aparente repudio a Bush, muchas personas del movimiento de derechos de los migrantes, muchos migrantes y la población en general piensan que se darán cambios positivos y que el rumbo es positivo. Con la derrota de unas de las voces más ponzoñosas contra los migrantes en la Cámara de Representantes y el Senado, y con la movilización de votantes latinos, se oye decir que ahora los demócratas “nos deben” y tendrán que hacernos caso y aprobar una “reforma migratoria general”. Sin embargo, el debate y las diferencias en el Congreso siempre han sido sobre qué combinación aprobar de militarización de la frontera, nuevas medidas represivas, programa de “trabajadores huéspedes” y falsas ilusiones de legalización.

Leer más....


Revolución #63, 1 de octubre de 2006

El movimiento de derechos de los inmigrantes
Y la batalla para echar al gobierno de Bush

Parece que la nueva ley de inmigración está en compás de espera mientras Bush se dedica a preparar la guerra de Irán y a promover la tortura y los juicios en Guantánamo. Sin embargo, las medidas contra los inmigrantes y la militarización de la frontera siguen adelante. La Cámara de Representantes acaba de aprobar, por segunda vez, un plan para construir un muro de 700 millas (1,120 km) en la frontera; han aumentado las redadas y las deportaciones, y así sucesivamente. Como explicaré más adelante, estos ataques contra los inmigrantes y todo el programa fascista de Bush están más estrechamente ligados de lo que mucha gente capta.

Lean más


Travis Morales responde al discurso de Bush sobre la inmigración

15 de mayo de 2006: En los últimos dos meses, millones de inmigrantes se han tomado las calles demandando el trato con dignidad y respeto que todo ser humano merece. En la noche Bush dio su respuesta. Dijo: “... cada ser humano tiene dignidad y valor sin importar lo que dicen sus papeles de ciudadanía”. ¿Y su definición de dignidad y valor respecto a los inmigrantes? Tropas en la frontera, una militarización que significará más muertes a lo largo de esa frontera, una tarjeta de identificación nacional con datos biométricos, la capacitación de policías municipales para capturar y detener a inmigrantes, y la legalización de un sistema de apartheid para los trabajadores inmigrantes. Una cruel represión y explotación. Entonces, otra pregunta: ¿Cómo chingados define Bush la falta de respeto y una persona sin valor?

Bush expuso su plan. Hasta 6,000 soldados de la Guardia Nacional se apostarán en la frontera con México. Piensen en qué eso significa. Bush está tratando la frontera como una zona de guerra, donde hay que usar fuerzas militares contra gente hambrienta que cruza para sobrevivir. ¡No, no y no!

Leer más....


¿Cuál camino para el movimiento?

Revolución #044, 23 de abril de 2006, se encuentra en revcom.us

En las últimas cinco semanas, millones de inmigrantes, junto con sus aliados, han llenado las calles. Exigen que traten a los indocumentados como seres humanos, con los mismos derechos que tienen los ciudadanos, y que terminen con todas las medidas represivas en la frontera y dentro del país. El 10 de abril, estuve en la enorme manifestación de unas 500,000 personas en Washington, D.C. En ese día y los dos días anteriores, millones se manifestaron. Todo eso me puso a pensar en el camino que debe tomar el movimiento.

Dentro de este histórico movimiento, se perfilan dos caminos muy distintos. Un camino desencadena a los inmigrantes y a otros más para que luchen ellos mismos por lo justo. El otro camino le saca el aire al movimiento al decir que hay que confiar en los mismos políticos que quieren aprobar leyes represivas en el Congreso. Una gran parte de ese callejón sin salida es adoptar la bandera de Estados Unidos y proclamarle lealtad, solo por ser aceptable y no ofender a la “mayoría” de Estados Unidos. Eso ya tiene un gran efecto negativo.

Leer más...


¡Aquí estamos! ¡Aquí nos quedamos!
¡Y aquí luchamos!

Revolución #041, 2 de abril de 2006, se encuentra en revcom.us

A continuación, las palabras de Travis Morales en la protesta del 25 de marzo en Los Ángeles:

Soy militante del Mundo No Puede Esperar, Hay que Sacar Corriendo al Gobierno de Bush. Presidente Bush, escúchanos. Escúchanos, presidente Bush. ¡Aquí estamos! ¡Aquí nos quedamos! ¡Y aquí luchamos!

No hemos llegado para suplicar ni rogar ni pedir migajas. Hemos llegado a demandar y tomar lo que necesitamos para vivir con igualdad y dignidad y no vivir como esclavos ni animales.

Leer más...


Travis Morales, entrevistado en la emisora La Tremenda, sobre el 2 de noviembre de 2005

Parte 1 (MP3)

Parte 2 (MP3)


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net