worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos del Dennis Loo

Dennis Loo es un sociólogo premiado, co-editor de Impeach the President: the Case against Bush and Cheney


Página:
1 2 3 4 5 6


9 de junio de 2008


¿Las amenazas a Irán y los "agresores de Defensa?"

traducir 5 de agosto de 2008

Cuando los hombres violentos explican por qué golpean a la pareja, su excusa clásica es que "ella me hizo hacerlo".

Nos ofrecen una excusa similar acerca de por qué nuestro gobierno se prepara para una guerra contra Irán.

Al igual que el marido de una altura de 6'2" y 235 libras que piensa que es necesario golpear a su esposa de 5'3" y 110 libras porque ella representa una amenaza horrible a su virilidad, la única superpotencia imperialista, un país que gasta más en armamento militar que todos los demás países del mundo combinado y la nación más poderosa que jamás haya pisado la tierra, considera que su peor enemigo es un país que cuenta con 140 viejas aviones y una armada compuesta principalmente de buques pequeños.

Leer más....


Bush Admite Haber Aprobado Torturas

Jueves, 17 de abril de 2008

Image

por Dennis Loo

Cuando estás tratando de aclimatar a la gente a una nueva normalidad – que en este caso se trata de tortura rutinaria, con las leyes internacionales y el derecho en general, sujetos a subordinación y omisión conforme dicta la “necesidad militar” – empiezas por negar que se llegue siquiera a pensar en hacer cosas tan ilegales y terribles como la tortura. Por mucho tiempo, Bush alegaba que había aprobado un “conjunto de procedimientos alternativo” que no sería !que Dios nos perdone! tortura, pero que no podía revelar los detalles exactos porque ayudarían y confortarían al enemigo. Aseguró a los ciudadanos norteamericanos que todas las leyes y procedimientos relevantes habían sido salvaguardados. ¿Recuerdan sus famosas líneas? “Nosotros no torturamos”.

Leer más....


Bush Advierte sobre Otro 11/9

Domingo, 13 de abril de 2008

Dennis Loo

La paradoja perversa y peligrosa de esta presidencia es que cuanto más fallan, más tienen éxito. (Ver mi artículo "Fighting Terror with Terror." – Luchando contra el Terrorismo con Terror)

Bush enfrentó su fracaso en proteger e ir al rescate de Nueva Orleáns y la costa del Golfo debido al Huracán Katrina haciendo con que el Congreso aprobase en Setiembre del 2007 el Decreto John Warner de Autorización de Defensa del 2007 (John Warner Defense Authorization Act of 2007). Ese Decreto abroga el Decreto de Posse Comitatus (la ley civil que prohíbe el uso de tropas federales en asuntos domésticos) y le da al Presidente el poder de declarar, según su opinión, una emergencia pública ( "public emergency") y proceder a redadas masivas, arrestos y detenciones.

En otras palabras, todo lo que Bush y Cheney necesitan hacer, para anular su nivel record de impopularidad, es permitir – o meramente dejar de prevenir - otro ataque igual al del 11/9 (el que Bush advierte en el artículo que muestro abajo).

Leer más....


Las declaraciones de firma de Bush

Declaraciones de firma

Dennis Loo, Comité Directivo de El Mundo no Puede Esperar

Domingo, 3 de febrero de 2008

Declaraciones de firma (en inglés)

dennisloo.blogspot.com

Desde que asumió el cargo, el presidente Bush ha hecho centenares de declaraciones de firma que efectivamente anulan las leyes que firma - mucho más que el conjunto de todos los presidentes anteriores. En estas declaraciones de firma, declara que no está sujeto a la autoridad ni del Congreso ni de la magistratura. En su primer mandato solamente, hizo veinticinco por año. (Para saber más, vea el capítulo nueve, titulado "The Campaign for Unfettered Power: Executive Supremacy, Secrecy and Surveillance" [La campaña por el poder sin trabas: la supremacía ejecutiva, los secretos y el espionaje], del libro de Barbara Bowley Impeach the President: the Case Against Bush and Cheney [Juicio de destitución al presidente: El caso contra Bush y Cheney). Después de las elecciones del año 2006, a mediados del mandato, desistió un poco; pero, cuando se hizo claro que el Congreso no le negaría nada, volvió a afirmar agresivamente el poder ejecutivo sin trabas.

Cuando hablo en público acerca de la Casa Blanca de Bush y Cheney, planteo frecuentemente que, por malos que se piensa que sean, al analizar más a fondo y con más atención lo que han estado haciendo, se da cuenta de que son muchísimo peores. La verdad es espeluznante.

Leer más....


El Significado de las Cintas Naranja durante el Oscar

Dennis Loo, el creador de la campaña de la cinta naranja, habla de su aparición en la ceremonia del Oscar y de la situación política actual.

Cerca de mil millones de personas asistieron a los Premios Anuales de la Academia del 2008 y vieron las cintas y pulseras de color naranja usadas por muchos en la platea, incluyendo el ganador del Oscar Alex Gibney (Mejor Documental, “Taxi al Lado Oscuro”) y la actriz Julie Christie, nominada a mejor actriz. Como escribió William Booth en el Washington Post, al comentar sobre la ceremonia: “Súbitamente vimos que habían cintas y brazaletes naranja por doquier. Muchos fueron sorprendidos al ver el naranja y se preguntaron de qué se trataba.

Leer más....


Carta de Dennis Loo al New York Times -1.1.2008

Carta de Dennis Loo al New York Times: "No nos dejemos pasar a la historia como un pueblo que permaneció callado infamemente frente a crímenes graves..."

 Bush y Cheney no habrían podido realizar sus crímenes de lesa humanidad sin el permiso de los medios de comunicación y el Congreso. Cuando el Times tenía información de que el Casa Blanca estaba espiándonos, tapó esa información por un año antes de publicarla. Cuando Bush y Cheney robaron las elecciones de 2000 y 2004, el Times no dijo que las encuestas al salir de las urnas demostraron que las elecciones eran fraudulentas. De hecho, el asunto de las encuestas ni siquiera se mencionó en la cobertura del Times.

Aunque me es grato que ustedes están editorializando - en esencia  - contra los altos crímenes y delitos de esta pandilla criminal, tengo que preguntarles ¿por qué no piden someterlos a un proceso de destitución? Si se callaron ante el robo de las dos últimas elecciones, ¿por qué debemos tener confianza de que, INCLUSO SI un demócrata obtenga la mayoría de los votos en el año 2008, la elección no se robará de nuevo y el Times no se callará de nuevo?

Leer más....


¿Por qué actúan así los Demócratas?

Muchas personas están diciendo que desearían que los Demócratas “se pongan las pilas” y “muestren coraje”. También dicen cosas como: “¿No se dan cuenta los Demócratas que están tirando a la basura la chance de ponerse al lado de la mayoría de los norteamericanos?” Hay, obviamente, algunas variantes sobre estos temas, con otros diciendo cosas de este tipo: “Échenlos a todos. Elijan políticos que actúen a favor de la gente”. Todos estos comentarios, aunque entendibles, no captan la idea.

Los Demócratas se HAN puesto las pilas y muestran mucho TEMPLE – pero simplemente lo usan CONTRA la voluntad de la gente.

Leer más....


Vístete de naranja

¿Cómo ir de donde estamos a donde debemos estar? Sabemos que hay una gran brecha entre el uno y el otro. La población de este país debemos actuar, millones de nosotros, en formas visibles e inconfundibles si vamos a tener una chanza de sacar del poder a Bush y Cheney, repudiando lo que representan y creando un ambiente político completamente diferente.

¿Qué es el obstáculo? Confrontamos una situación que resulta en parte de la pasividad popular, pero no en lo principal. Si mañana John Kerry o The New York Times demandaran un juicio de destitución, no estaríamos debatiendo la “pasividad popular” porque sería dramática e inmensa la efervescencia a favor.

Leer más....


La Solución del Uno Por Ciento

[Nota: este es el texto de la charla que di el 6 de octubre del 2007, durante el Encuentro Nacional de El Mundo no Puede Esperar en Nueva York. Con base en el debate que se siguió a la reunión, quiero subrayar y elaborar más sobre dos puntos específicos que discuto en la charla].

Enfrentamos una situación extraordinaria a medida que el Gobierno de Bush y sus secuaces están definitivamente remodelando el tejido social de los EEUU; acelerando así el esfuerzo para silenciar a la oposición, a la vez que toman medidas drásticas contra la sociedad. Sus agresiones en el exterior se comparan con la necesidad de llevar a cabo la represión interna. La brecha entre estas duras y horripilantes medidas y el nivel de respuesta pública a esta situación, es deprimente. Hay evidencia de algunos movimientos importantes, como el de Jena, y acciones puntuales en Nueva York, pero el apuro de nuestros adversarios significa que necesitamos aumentar en gran forma la presión de la resistencia popular.

Leer más....


Creando un Movimiento Irresistible e Irreprochable: el Plan 3x3 para Expulsar a los Criminales de la Casa Blanca

¿Estás enfurecido con el Partido Demócrata por rehusarse a hacer responsables a Bush y Cheney? ¿Estás cansado de tratar que ellos y los medios de comunicación vean lo que para ti y casi todo el resto del mundo es claro como el agua? ¿Estás preocupado que Bush y Cheney permitan otro incidente como el 9/11, o que cualquier día de estos puedas oír en la CNN que ellos han lanzado un ataque militar de enormes proporciones contra Irán? ¿Se pregunta si hay alguna forma de quebrar esa barrera criminal permisiva por parte de los medios de comunicación y los líderes del Partido Demócrata y si hay como juzgar a Bush y Cheney por sus crímenes de guerra?

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net