worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

¡El cierre de Gitmo no es suficiente! ¡Nosotros tenemos que hacer que los responsables por la guerra de terror se rindan cuentas!

Kenneth J. Theisen

El cierre de Gitmo como “parte de nuestra estrategia de seguridad nacional más amplia”

La Bahía de Guantánamo, o Gitmo, ha venido a representar unos de los aspectos peores del régimen de Bush. Barack Obama tiene planeado pedir el cierre de la prisión de “la guerra DE terror” durante su primer día en el poder, según informaron a los reporteros dos funcionarios no identificados del equipo de transición de Obama. Se espera que Obama dé una orden ejecutiva que cierra la mazmorra de Gitmo y suspenda el sistema de comisiones de militares que la administración de Bush instituyó para procesar a los detenidos allí. Con la Ley de Comisiones Militares (MCA, siglas en inglés), el régimen de Bush estableció un sistema de justicia arbitraria que efectivamente garantizó que se condenaran a los procesados. Gitmo actualmente encarcela a 248 presos de la guerra del terror que Estados Unidos inició después de los ataques de 11 de septiembre. Se ha acusado a menos del diez por ciento de esos presos, incluidos cinco acusados de organizar esos mismos ataques.

El 11 de enero, en una entrevista que salió en el programa televisivo "This Week” de la red ABC, Obama afirmó: “No quiero ser ambiguo sobre esto. Vamos a cerrar Guantánamo y vamos a asegurarnos que los procedimientos que establecemos se atengan a nuestra constitución. No es solamente lo correcto pero incluso tiene que ser parte de nuestra estrategia de seguridad nacional más amplia, porque enviaremos un mensaje al mundo que tomamos nuestros valores en serio." Pero también afirmó que el cierre de Gitmo “es más difícil de lo que creo que mucha gente se da cuenta." Obama no está cerrando Gitmo debido a su naturaleza humanitaria, sino porque es imperativo para las necesidades del imperialismo estadounidense. Como Obama reconoció, es parte “de la estrategia de seguridad nacional”.

El cierre de Gitmo para fomentar el liderato del imperialismo estadounidense

Obama y su nuevo gobierno se dan cuenta de que Gitmo ha llegado a ser un obstáculo para la dominación estadounidense del mundo. Richard Holbrooke, un ex diplomático estadounidense de alto nivel y asesor de la campaña presidencial de Hillary Clinton (la nueva secretaria de Estado) resumió el problema de Gitmo en un artículo en la revista Foreign Relations (“The Next President: Mastering a Daunting Agenda,” [El próximo presidente: Dominando una agenda de enormes proporciones] septiembre / octubre. 2008; http://www.foreignaffairs.org/20080901faessay87501/richard-holbrooke/the-next-president.html)

Holbrooke escribe: “Para devolverle a Estados Unidos su papel apropiado de líder del mundo, hay que reparar dos áreas de debilidad: la economía nacional y la reputación de Estados Unidos en el mundo… Y la restauración del respeto a los valores y el liderato estadounidenses es esencial, no porque es agradable ser popular, sino porque el respeto es una condición previa para el liderato legítimo y la influencia duradera”. En otras palabras, para que el imperialismo estadounidense mantenga su papel dominante en el mundo, hay que mantener la ilusión de respetabilidad.

Holbrooke agregó: “El presidente debería dirigirse a ambas cuestiones tan pronto como sea posible, a fin de fortalecer su posición cuando aborda cuestiones estratégicas apremiantes, como los cinco países vecinos que están al centro del arco de crisis que amenaza directamente la seguridad nacional de Estados Unidos: Turquía, Irak, Irán, Afganistán, y Pakistán. Unas acciones tempranas que estén totalmente dentro de su autoridad pueden hacer un impacto inmediato. El más convincente de tales acciones sería una clara prohibición oficial a la tortura y el cierre de la instalación de detención en la Bahía de Guantánamo, Cuba, que ahora encierra a sólo 260 presos. Como el gobierno de Bush se limitó a castigar sólo a los que estaban al fondo de la cadena de mando en Abu Ghraib, el daño a la imagen de Estados Unidos ha sido inmenso y persistente: el regalo que sigue dándose a los enemigos del país. Unas directivas presidenciales que aclaran que el gobierno de Estados Unidos no tolera ni condona la tortura son necesarias para distanciar la nueva administración de aquella herencia costosa. En cuanto a Guantánamo, cerrarlo es complicado, como dicen los apologistas del gobierno de Bush (y muchos abogados). Bueno, muchas cosas en la vida son complicadas. Guantánamo tampoco puede llegar a ser el próximo peso que el presidente termina pagando caro; el cierre, no importa lo difícil, no solo es deseable, sino imperativo.”

Gitmo, y todo lo que representa, ha llegado a ser un impedimento para la hegemonía estadounidense. Como Abu Ghraib, representa por todo el mundo la tortura, la deshumanización, y la justicia chueca del imperialismo estadounidense. Eso ha perjudicado la capacidad de líderes imperialistas estadounidenses de obtener la cooperación de sus aliados en la llamada “guerra contra el terror.” Los líderes de otras naciones temen las repercusiones de asociarse, mediante la guerra de terror, con un país que afirma atenerse al imperio de la ley, pero que practica la tortura y hace caso omiso al derecho internacional.

Otras mazmorras estadounidenses encierran a miles, pero Obama guarda silencio

Pero habrá decepciones en los próximos cuatro años para los que esperan que el gobierno de Obama ponga fin a las injusticias del régimen de Bush en su guerra de terror. Es importante examinar lo que dicen Obama y su equipo de transición, así como lo que no dicen. Obama no ha hecho ninguna mención de cerrar el enorme sistema de prisiones establecidas como parte de la guerra de terror. En Afganistán y en Irak (y en lugares secretos también) Estados Unidos han recluido, y sigue recluyendo, a decenas de miles de presos capturados en la guerra de terror. En esas mazmorras, las fuerzas estadounidenses y sus aliados practican la tortura, la violación, y el asesinato. A la mayoría de los presos de esas "prisiones", ni siquiera les dan las audiencias arbitrarias prometidas bajo los comisiones militares.

¿Cambiar Gitmo a otro lugar?

Es posible que el cierre de Gitmo ni siquiera mejore las circunstancias de los presos que ahora están ahí. Obama todavía no ha hablado de lo que reemplazará a Gitmo. Brooke Anderson, una portavoz de transición del gobierno de Obama, afirmó: “El presidente electo Obama ha dicho repetidamente que cree que el marco legal de Guantánamo ha fracasado en cuanto a procesar rápida y exitosamente a los terroristas, y comparte la amplia opinión bipartidista de que cerrar Guantánamo debería ser cerrado”. Los detenidos ¿ahora enfrentarán una forma diferente de la justicia chueca bajo Obama? ¿Qué significa el procesamiento exitoso y rápido?

Los noticieros dicen que los funcionarios de la transición de Obama se están centrando en el trabajo de transferir a muchos de los detenidos de Gitmo a otros países. ¿Será eso una forma de “rendición” en que Estados Unidos contrate a otros países para realizar la tortura? ¿Parará Obama la detención indefinida? (Muchos detenidos de Gitmo han pasado casi siete años sin acusaciones, incluso unos que eran niños cuando se les encerró allí.) ¿Creará el gobierno de Obama en efecto un nuevo Guantánamo en un lugar diferente?

De acuerdo a Anthony D. Romero, el director ejecutivo de la Unión Americana de Libertades Civiles: “El diablo está en los detalles. Así como necesitamos datos concretos del paquete de recuperación económico, necesitamos datos concretos del 'paquete de recuperación de justicia.’“ Ni Obama ni su equipo de transición han proporcionado detalles concretos.

Desde el establecimiento de Gitmo en 2002, ha detenido a casi 800 hombres. La gran mayoría, después de vivir en condiciones inhumanas muchas veces por muchos años, han salido en libertad sin que los acusaran jamás de ningún delito. (La población en general no sabe eso, pues se indignaría al enterarse de la detención de tantos hombres inocentes cuando se le dijo que Gitmo recluye a "los peores de los terroristas peores.”) A unos los transfirieron a prisiones en otros países. Otros han muerto, varios de ellos llevados al suicidio. Los que quedan se dividen en tres categorías: los sospechosos de haber cometido delitos contra Estados Unidos; los detenidos no sospechosos de ninguna actividad criminal; y los detenidos sospechosos de actividad criminal en terceros países.

¿Qué justificación pueda haber en detener a presos no sospechosos de ningún delito? ¿Pondrá en libertad Obama a esas personas el 21 de enero? No ha dicho nada sobre ellos. ¿Y qué de los detenidos sospechosos de actividad criminal en terceros países? ¿Con derecho tiene Estados Unidos de detenerlos o someterlos a la "justicia estadounidense?”

¿Puede el gobierno de Obama llevar a cabo procesamientos "exitosos" de los acusados de cometer delitos contra este país? ¿Pueden los imperialistas estadounidenses resistir las pruebas inevitables de la tortura y el maltrato sistémicos que saldrán a la luz en los procesos a esos hombres? ¿Eso dañaría más los intereses de imperialista estadounidenses? Este es el dilema que Obama enfrenta y la razón por la cual sus voceros no han ofrecido "detalles".

Responsabilizar a los criminales de guerra estadounidenses

Obama ha dejado claro que está impaciente por ser el comandante en jefe de la guerra de terrorismo. Por eso ha pedido la escalada de la guerra de Afganistán y la continuación de la guerra en Irak, y ha apoyado las acciones israelíes en Gaza. Está cerrando Gitmo a fin de conducir mejor la guerra de terrorismo y conseguir los objetivos del imperialismo estadounidense, pero también se da cuenta de que el cierre crea problemas adicionales para su gobierno y la forma en que conducen la guerra de terror. Estados Unidos seguirá capturando a prisioneros en esta guerra. ¿Qué hará con ellos el gobierno de Obama? ¿Los encarcelará más cerca a los campos de batalla en Irak y Afganistán? ¿Y qué hará con los presos capturados en otros países, como Pakistán?

¿Qué hará Obama respecto a aquellos que deberían ser presos? ¿Qué hará para hacer rendir cuentas a los responsables por el maltrato, la tortura, los asesinatos, y las violaciones en esas mazmorras que el régimen de Bush dirigió durante siete años? ¿Se los procesará y se los condenará por sus crímenes de guerra y de lesa humanidad? Bush, Cheney, Rumsfeld, John Yoo, David Addington, y todos los demás criminales del régimen de Bush, ¿pagarán sus culpas bajo el gobierno de Obama? Pienso que el silencio de Obama en cuanto a eso lo dice todo.

Cuando Obama se hace el comandante en jefe el 20 de enero, se encargará de la guerra de terror y el enorme gulag carcelario. Aunque con el tiempo cerrará Gitmo finalmente, todavía tendrá las prisiones alrededor del mundo que dirige el Departamento de Guerra. Tenemos que responsabilizarlo no sólo por los detenidos en Gitmo, pero también los miles de otros detenidos bajo custodia del Pentágono y los países aliados. También tenemos que exigir que se pongan en libertad a miles de detenidos; que se les compensan por el maltrato; y que se procesen a los responsables por la guerra estadounidense de terror. Pero eso no se hará si lo dejamos en manos de Obama, el Congreso, o los tribunales. Sólo un movimiento en masa de la gente obligará que se rindan cuentas. Cualquier cosa que no sea eso permitirá que sigan vigentes las políticas del régimen de Bush en cuanto a la guerra de terror, pero bajo un comandante en jefe más joven y que echa mentiras más bonitas.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net