worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Carta abierta a los Estados Unidos:

"Ahora es el momento de levantarnos y unirnos”

(Rev. Lennox Yearwood, Jr.)

Las Fuerzas Aéreas amenazan con darle de baja de las reservas al reverendo Lennox Yearwood, Jr., por alzar su voz y protestar contra la guerra de Irak y por estar a favor de un juicio de destitución contra Bush. Por ahora se ha pospuesta la audiencia, y las acciones de protesta, para una fecha todavía por determinarse, del 14 al 28 de agosto. A continuación tenemos la respuesta de Yearwood.

1 Julio, 2007

Mis estimados compatriotas:

El poder de nuestras voces contra la ocupación estadounidense de Irak está llegando a los niveles más altos de las fuerzas armadas y la administración. Nuestro gobierno está atacando a estadounidenses que alzan la voz contra la presencia militar estadounidenses en Irak. Las fuerzas armadas de los Estados Unidos han emprendido una campaña de ataques políticos contra los soldados y los líderes morales opuestos a la guerra de Irak, para desacreditar sus voces de disentimiento.

Hemos visto que atacaron al cabo Adam Kokesh para impedir que ejerza su libertad de expresión, aunque arriesgó la vida en Fallujah, Irak. Hemos visto que amenazan al sargento Liam Madden por afirmar públicamente la verdad de que, según los estatutos de Nuremberg, la invasión estadounidense fue legalmente un crimen de guerra. Han atacado al cabo Cloy Richards, un soldado que los medios de comunicación pusieron en el centro de atención cuando su madre Tina Richards luchaba para conseguirle el cuidado médico que necesita tras volver de Irak discapacitado en un 80%. No los atacaron por casualidad. Estos hombres jóvenes son los líderes de Veteranos de Irak contra la Guerra y están alzando sus voces de una manera muy impactante y coordinada.

Y ahora me están atacando a mí.

¿Quién soy yo? Muchos de ustedes me conocen como reverendo, activista, arquitecto de la política del hip hop y luchador por la libertad, pero también soy oficial de la reserva de las Fuerzas Aéreas de los Estados Unidos. Llevo mucho tiempo luchando por la paz y la libertad, y con orgullo hago mi servicio como líder religioso. Entré a las Fuerza Aéreas como parte del “reclutamiento de los pobres”: necesitaba la ayuda para pagar mi educación. En mayo del 2000 me subieron a oficial de la reserva y me aceptaron para el programa de candidatura para ser capellán. Me gradué en 2002 con título magna cum laude de la Facultad de Teología de la Universidad Howard. Poco después me ordené reverendo y miembro del consejo de la “Iglesia de Dios en Cristo”, y hoy sigo en la buena estima de la Iglesia. Completé el programa de candidatura en 2003, pero decidí no dedicarme a ser capellán de las Fuerzas Aéreas. Desde entonces he cumplido mi servicio en el programa individual de reservistas de las Fuerzas Aéreas.

El 26 de marzo de este año las Fuerzas Aéreas me notificaron de que iban a iniciar el proceso de “baja honorable”, debido a mi “comportamiento claramente inconsistente con los intereses de la seguridad nacional”. Irónicamente, esta carta llegó seis días después de que anuncié, en una rueda de prensa en el Capitol Hill, el lanzamiento de la gira nacional “Hagan Hip Hop, no la Guerra”.

El 12 de julio del 2007, cuando se hace la audiencia sobre la baja, no me importa si vaya de la base Robbins de las Fuerzas Aéreas como oficial del ejército o no, continuaré siendo un líder y un patriota más comprometido que nunca a acabar con esta guerra inmoral.

En febrero del 2003, durante los eventos que llevaron a la invasión de Irak, sentí la urgencia (que muchos sintieron) de alzar mi voz. A pesar de que sólo era un candidato a capellán y un teniente de 2ª, cuando tuve la oportunidad de rezar en la base Andrews, que alberga el avión presidencial Air Force One, el mensaje de mi oración fue ¿A quién bombardearía Jesús?” Desde entonces cientos de miles de iraquíes y miles de estadounidenses han perdido la vida y ahora enfrentamos un estado de guerra permanente en el mundo.

Este momento de la historia es la hora de la verdad de nuestra generación. Irak es nuestro Vietnam y Nueva Orleáns es nuestra Birmingham. Nuestra generación podría ser la generación que derrote el racismo, la pobreza y la guerra, pero sólo si nos unimos como gente de conciencia. En el movimiento de los años 60 nunca se consiguió la total solidaridad entre el movimiento de los derechos civiles y el anti-bélico. Como la generación de Hip Hop, en que los hijos de los antiguos esclavos trabajan al lado de los hijos de los antiguos esclavistas, tenemos la capacidad de crear un puente y forjar una verdadera solidaridad entre los movimientos por la paz, la justicia, los derechos civiles y el medio ambiente.

El mundo no se hará más seguro ni conseguiremos una verdadera seguridad nacional con guerras que ponen nuestra humanidad en peligro, y ciertamente nuestro país no se hará más seguro si intimidamos a los veteranos que audazmente alzan la voz. Las medidas que lidian con asuntos de pobreza, racismo, cambio climático, economía y trabajo son el fundamento de nuestra seguridad nacional. Seguiré alzando la voz contra la guerra, buscaré justicia para los sobrevivientes del Katrina, lucharé contra el racismo, por la igualdad y a favor de un planeta más sano. Difícilmente puedo concebir que dicha conducta sea “inconsistente con los intereses de la seguridad nacional.”

Hermanos y hermanas, la oposición a esta ocupación y guerra ilegal no es una causa, sino una respuesta a un estado de emergencia. Parar esta guerra es nuestra responsabilidad más urgente. Como dice el libro de Salmos: “El llanto puede persistir toda la noche, pero la alegría llegará con la mañana.” Sé que la situación no se ve muy bien ahora, nuestra esperanza parece que se desvanece y a veces queremos rendirnos. Pero, si todos nos juntamos, blancos y negros, morenos y amarillos, ricos y pobres, hombres y mujeres, heterosexuales y gays, republicanos y demócratas, los que todavía aman a este país y los que se han retraído decepcionados; no sólo podemos acabar con esta guerra y restaurar la justicia y la democracia, sino que otra vez habrá alegría en la mañana.

Cindy Sheehan (mi madre en el movimiento), estará conmigo el 12 de julio en la base Robbins de Georgia, y les exhorto a estar conmigo también. Además les exhorto a redoblar su activismo. Ésta es nuestra hora de la verdad.

Por las generaciones futuras,

Rev. Lennox Yearwood, Jr.

El rev. Lennox Yearwood, Jr., es presidente del Hip Hop Caucus. Las donaciones muy necesarias para su defensa legal pueden mandarse a:

Donaciones en el internet: www.hiphopcaucus.org

Cheques, giros o dinero en efectivo pueden mandarse a:
Hip Hop Caucus
1112 16th St. NW, Suite 600
Washington, DC 20036.

Puede contactar al Hip Hop Caucus al 202.787.5256 o en info@hiphopcaucus.org.

Por favor visite iraqmoratorium.org , ivaw.org, declarationofpeace.org , unitedforpeace.org grassrootsamerica4us.org, worldcantwait.org , votersforpeace.org, democracyrising.us , codepink4peace.org , y impeachcheney.org .

El rev. Lennox Yearwood, Jr. tiene planes para una vigilia en la tumba de Martin Luther King en Atlanta, GA, la víspera de su regreso a Washington DC. Hora todavía por determinar.

Si no puede asistir, por favor mande las donaciones tan necesarias para su defensa:


Donaciones en el internet: HipHopCaucus.org
Cheques, giros o dinero en efectivo:
Hip Hop Caucus
1112 16th St NW Ste. 600
Washington, D.C. 20036

Si desea más información, contacte a Tina Richards al 573.247.8059
Tina@GrassrootsAmerica4us.org
Info@hiphopcaucus.org


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net