worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Vídeo: Mansoor Adayfi, Shelby Sullivan-Bennis y yo hablamos en Revolution Books del 20 aniversario de Guantánamo y de su crónica y persistente anarquía.

01 de febrero de 2022
Andy Worthington


Captura de pantalla de "America's Torture Chamber: 20 Years of Guantánamo ... It Must Be Closed NOW!", evento organizado por Revolution Books en Harlem, con la participación de Mansoor Adayfi, Andy Worthington y Shelby Sullivan-Bennis, y moderado por Raymond Lotta.

El domingo (30 de enero), tuve el placer de participar en un intenso debate en línea, organizado por Revolution Books en Harlem, sobre la prisión de Guantánamo, con motivo del 20 aniversario de su apertura, el 11 de enero, con el ex preso y escritor Mansoor Adayfi, en Serbia, y Shelby Sullivan-Bennis, abogada que representa a varios de los hombres que siguen recluidos.

Hasta la llegada de Covid, visitaba Estados Unidos todos los años en enero para hacer campaña por el cierre de Guantánamo en torno al aniversario de su apertura, y uno de mis actos habituales era un debate en Revolution Books: en 2016, por ejemplo, para hablar de la exitosa campaña por la liberación de Shaker Aamer; en 2017, con el abogado Ramzi Kassem; en 2018, con Carl Dix, y en 2020, con Shelby.

El año pasado, cuando una variante de Covid volvió a cerrar los viajes al extranjero, el evento se celebró en línea, y de nuevo me acompañó Shelby, y así este año, cuando otra variante de Covid volvió a cerrar los viajes al extranjero, de nuevo recurrimos a Zoom para facilitar un evento en línea. Y aunque echo de menos a mis amigos y colegas de Estados Unidos, y la emoción de un acto en directo, Covid -y Zoom- nos han permitido escuchar directamente a antiguos presos, de una forma que antes no era posible. Esto es especialmente importante cuando se trata de Guantánamo, ya que a los antiguos presos se les impide pisar suelo estadounidense, y sin embargo Zoom ha disuelto ahora sin esfuerzo esa prohibición.

El vídeo del evento se puede ver a continuación, a través de YouTube, donde se retransmitió en directo, y también en Facebook, donde también está disponible.

El evento fue presentado por Raymond Lotta, de Revolution Books, quien me cedió la palabra a las 8:20. Hablé hasta las 20:20, ofreciendo un breve resumen del evento. Yo hablé hasta las 20:20, proporcionando una breve historia del pasado y presente de Guantánamo, y resumiendo por qué es una vergüenza sin ley, y Shelby habló entonces hasta las 32:35, proporcionando una poderosa explicación de por qué es apropiado considerar a los hombres retenidos en Guantánamo como presos políticos, porque, como explicó, legalmente no hay ningún mecanismo por el cual un tribunal, en casos de habeas corpus, o las Juntas de Revisión Periódica, un proceso administrativo, tipo libertad condicional, puedan realmente asegurar la liberación de los hombres que han "ganado su libertad".

Shelby describió esto como el "elemento único de prisionero político" de Guantánamo, señalando que la falta de cualquier mecanismo para asegurar la liberación fue particularmente pronunciada bajo Donald Trump - aunque, crucialmente, ya que ahora se ha ido, sigue siendo igual de cierto bajo Joe Biden, como es evidente por el número cada vez mayor de hombres que han sido aprobados para su liberación (ahora 18 de los 39 prisioneros restantes). Se ha aprobado la puesta en libertad de estos hombres, pero no existe ningún requisito legal para que se produzca realmente. Como lo describió Shelby, "no tienen acceso a ningún derecho significativo".

A continuación hubo un interludio musical -una pieza de piano clásico muy moderna, inspirada en la tortura de Abu Zubaydah, compuesta por Luis McDougal e interpretada por un talentoso pianista amigo suyo- y después Mansoor trajo Guantánamo a Harlem desde el minuto 47:25 hasta el 1:01:00, dando las gracias especialmente a los abogados y a los activistas y defensores que han luchado durante tanto tiempo para conseguir el cierre de Guantánamo. El acto terminó con una animada sesión de preguntas y respuestas, que duró unos tres cuartos de hora.

Fue un gran evento, y espero que tengas tiempo de verlo, y que lo compartas si te resulta útil.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net