Una velada con Andy Worthington para hablar sobre Guantánamo (vídeo)
14 de noviembre de 2009
Andy Worthington
Como parte de mi gira por Estados Unidos para promocionar mi nuevo documental sobre Guantánamo, “Outside
the Law: Stories from Guantánamo” (codirigido con la cineasta Polly Nash),
el domingo (tras los actos celebrados en Nueva York, de los que hablo
aquí) viajé a Fairfax, Virginia, para asistir a una proyección de la
película en un acto organizado por la Future of Freedom Foundation, que
patrocinó mi visita, junto con The
World Can’t Wait.
Antes de la proyección, presenté mi trabajo al público, y me alegra que esté disponible a través de YouTube a continuación:
La charla previa a la proyección me brindó la oportunidad de explicar cómo llevé a cabo la investigación que me llevó a
escribir mi libro The Guantánamo
Files, cómo esto se tradujo en las historias que se cuentan en la
película “Outside the Law”, y también de abordar otros temas: por ejemplo, cómo
empecé a escribir regularmente en mi blog sobre Guantánamo, debido a la falta
generalizada de interés por los relatos detallados de los presos y sus
historias en los medios de comunicación convencionales.
También aproveché la ocasión para hablar de los problemas actuales de Guantánamo, a solo dos meses de que venza el plazo
fijado por el presidente Obama para cerrar la prisión. Esto me llevó a resumir
las historias de los uigures (los presos de Guantánamo procedentes de China),
explicando cómo un
juez ordenó su puesta en libertad en Estados Unidos el pasado octubre, cómo la
administración Bush apeló esta sentencia y cómo la administración
Obama mantuvo esta misma postura, dejando pasar la oportunidad de traer a
estos hombres a Estados Unidos para demostrar al pueblo estadounidense que no
eran, ni nunca habían sido, terroristas.
También expliqué que hay varias
docenas de hombres procedentes de otros países —entre ellos Argelia, Libia,
Siria, Túnez y Uzbekistán— que se encuentran en una situación similar, y que,
aunque algunos
países
europeos han
acogido a unos
pocos de ellos
—y la Administración ha logrado reubicar a diez de los uigures restantes en
Bermudas y en la
isla de Palau, en el Pacífico —, la postura adoptada por el Tribunal de
Apelación y por la propia administración en el caso de los uigures ha sido reforzada
por el Congreso, que ha aprobado leyes que impiden la puesta en libertad de
los presos absueltos en el territorio continental de EE. UU. (y, hasta hace
poco, tenía la intención
de impedir la puesta en libertad de cualquier preso, incluso para que se enfrentaran
a los juicios que la administración anunció el viernes)
Como también expliqué, sin un esfuerzo concertado para revocar esta prohibición, los presos absueltos permanecerán en
Guantánamo, no solo durante meses, sino muy posiblemente durante el resto de
sus vidas, y por esta razón es importante que la trascendental decisión que tomó
recientemente la localidad de Amherst, en Massachusetts —pedir al Congreso
que revoque su prohibición, para que los habitantes de Amherst puedan acoger a
dos presos de Guantánamo en su comunidad— se repita en otros lugares de Estados
Unidos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|