worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Un mensaje para Barack Obama: No olvides a Cheney y Addington

30 de septiembre de 2008
Andy Worthington


Irak, Irán, Rusia, Pakistán, Afganistán: Fue una impresionante lista de política exterior en el debate presidencial del viernes, y según todas las opiniones sensatas Barack Obama hizo un trabajo decente convenciendo a los estadounidenses de que su oponente puede no ser el experto que dice ser.

Sin embargo, se echó en falta en el debate, como ha ocurrido desde que Obama se hizo con la nominación demócrata en agosto, cualquier discusión sobre ciertos lugares específicos que han desempeñado un papel clave en la política exterior de Estados Unidos en los últimos siete años: Guantánamo, Bagram, Abu Ghraib, y un conjunto de lejanas cámaras de tortura en lugares tan diversos como Tailandia, Polonia, Marruecos, Siria, Jordania, Egipto y Diego García, por nombrar sólo algunos.

Esto es, por decirlo suavemente, una decepción, ya que es en estos lugares donde se ha perdido gran parte del orgullo y la dignidad de Estados Unidos, por el uso de la tortura, el trato degradante e inhumano y la detención de prisioneros en un agujero negro legal entre las Convenciones de Ginebra y los tribunales estadounidenses. Sólo haciendo frente a los horrores que se han producido allí, pidiendo cuentas a los responsables y garantizando que se repudia el poder ejecutivo sin restricciones que permitió que se produjeran estos abusos, podrá Estados Unidos abrazar el cambio que el senador Obama y tantos estadounidenses desean ver.

A diferencia de su oponente, que ha renunciado incluso a su oposición de toda la vida a la tortura en un esfuerzo por atraer a la derecha republicana, Barack Obama tiene un historial probado de oposición a los abusos de poder que han tenido lugar en los últimos siete años. Cuando el Corte Supremo dictaminó, en junio de 2006, que el sistema de juicios de la Comisión Militar diseñado para procesar a los "sospechosos de terrorismo" en Guantánamo era ilegal, el senador Obama se negó a votar a favor de la legislación mal concebida (la Ley de Comisiones Militares) que no sólo devolvió la vida al monstruo de Dick Cheney y David Addington, sino que también refrendaba el derecho del Presidente a detener indefinidamente a "combatientes enemigos", y despojaba a los prisioneros de sus derechos de habeas corpus (esa gran barrera contra la detención arbitraria, que los incipientes EE.UU. apreciaban como uno de los grandes logros legales de sus amos coloniales formales), que el Tribunal Supremo de EE.UU. les había concedido en junio de 2004.

En una rotunda defensa del habeas corpus, Obama dijo a sus colegas senadores en septiembre de 2006:

    En lugar de que los detenidos lleguen a Guantánamo y se enfrenten a un Tribunal de Revisión del Estatuto de Combatiente que no les permite ninguna oportunidad real de demostrar su inocencia con pruebas o con un abogado, podríamos haber desarrollado un verdadero sistema militar de justicia que separara a los sospechosos de terrorismo de los acusados accidentalmente.

    Y en lugar de no sólo suspender, sino eliminar, el derecho de habeas corpus -el derecho de siete siglos de antigüedad de las personas a impugnar las condiciones de su propia detención- podríamos haber dado a los acusados una oportunidad -una única oportunidad- de preguntar al gobierno por qué están detenidos y de qué se les acusa.

    Pero hoy ha ganado la política. Ha ganado la política. La Administración ha obtenido su voto, y ahora tendrá su vuelta de la victoria, y ahora podrán salir a la campaña electoral y decir al pueblo estadounidense que fueron ellos los que se mostraron duros con los terroristas.

    Y, sin embargo, tenemos un proyecto de ley que da al cerebro terrorista del 11-S su día en los tribunales, pero no a las personas inocentes a las que accidentalmente hemos detenido y confundido con terroristas, personas que pueden permanecer en prisión el resto de sus vidas.

En junio de este año, después de que el Corte Supremo anulara las disposiciones de la Ley de Comisiones Militares que suprimían el hábeas corpus, y dictaminara que los derechos de hábeas corpus de los presos eran constitucionales, el senador Obama volvió a hablar para defender la ley, explicando que la sentencia era "un paso importante para restablecer nuestra credibilidad como nación comprometida con el Estado de Derecho, y para rechazar la falsa elección entre luchar contra el terrorismo y respetar el habeas corpus", incluso cuando John McCain aumentó la hipérbole y declaró que era "una de las peores decisiones de la historia de este país".

Desde entonces, sin embargo, Obama, el candidato presidencial, ha guardado casi silencio sobre los crímenes de la actual administración. Esto es comprensible, por supuesto, ya que su equipo ha comprobado que los derechos de los "sospechosos de terrorismo" extranjeros no ocupan un lugar destacado en la lista de prioridades del votante estadounidense medio, y son aún menos atractivos mientras Estados Unidos sufre un colapso económico.

Obama sabe, sin embargo, que uno de los pilares fundamentales de su política exterior -su oposición a la guerra de Irak- constituye el ejemplo supremo de la arrogancia de la administración, que surgió inexorablemente de la comprensión, por parte de ciertos miembros de alto rango del gobierno, de que la Autorización para el Uso de la Fuerza Militar (AUMF), aprobada por el Congreso pocos días después del 11-S, les otorgaba el poder ejecutivo sin restricciones que habían estado buscando durante décadas: en el caso de Dick Cheney y Donald Rumsfeld, desde su época en el menguante imperio de Richard Nixon, y en el caso de David Addington, asesor jurídico de Cheney y ahora jefe de gabinete, desde que él y Cheney se aliaron para proteger a otro Presidente -Ronald Reagan- del escrutinio durante el escándalo Irán-Contra.

La AUMF, que autorizaba al Presidente "a utilizar toda la fuerza necesaria y apropiada contra aquellas naciones, organizaciones o personas que él determine que planearon, autorizaron, cometieron o ayudaron a los ataques terroristas ocurridos el 11 de septiembre de 2001, o que albergaban a dichas organizaciones o personas, con el fin de prevenir cualquier acto futuro de terrorismo internacional contra Estados Unidos por parte de dichas naciones, organizaciones o personas", fue utilizada después por la administración para justificar todos sus demás abusos del poder ejecutivo: las escuchas telefónicas sin orden judicial, la Orden Militar de noviembre de 2001 que estableció las Comisiones Militares y facultó al Presidente para detener y recluir indefinidamente a cualquier persona sospechosa de ser un "combatiente enemigo", la creación de Guantánamo, la destrucción de los Convenios de Ginebra y la secuencia de memorandos que aprobaban el uso de la tortura por parte de las fuerzas estadounidenses.

El senador Obama cree claramente en la ley, en la Constitución y en la Carta de Derechos, que han sido tan vilmente socavadas por la actual administración, y en la separación de poderes que fue diseñada para evitar que se repitiera la tiranía que fue derrocada cuando Estados Unidos declaró su Independencia.

Pero compárense las bellas palabras antes citadas con su respuesta, el viernes, a la promesa de John McCain de "asegurarnos que tenemos personas formadas como interrogadores para que nunca más volvamos a torturar a un prisionero":

    Es importante que comprendamos que la forma en que se nos percibe en el mundo va a marcar la diferencia, en términos de nuestra capacidad para conseguir cooperación y erradicar el terrorismo.

    Y una de las cosas que pretendo hacer como presidente es restaurar la posición de Estados Unidos en el mundo. Ahora somos menos respetados que hace ocho años o incluso que hace cuatro.

    Y este es el mejor país del mundo. Pero debido a algunos de los errores que se han cometido -y reconozco el gran mérito del senador McCain en la cuestión de la tortura, por haberla identificado como algo que socava nuestra seguridad a largo plazo-, debido a esas cosas, creo que vamos a tener mucho trabajo en la próxima administración para restaurar esa sensación de que Estados Unidos es ese faro brillante sobre una colina.

Fue un generoso guiño al senador McCain (que, para ser sincero, no se lo merecía), pero no pude evitar imaginar lo impactante que habría sido el discurso de Obama si, en lugar de dejar los "errores" sin definir, hubiera incluido algunos de los comentarios que hizo el pasado agosto en Washington D.C.:

    En los oscuros pasillos de Abu Ghraib y en las celdas de detención de Guantánamo, hemos comprometido nuestros valores más preciados. Lo que podría haber sido un llamamiento a una generación se ha convertido en una excusa para el poder presidencial sin control. Una tragedia que nos unía se convirtió en una cuña política utilizada para dividirnos.

    Cuando sea Presidente, Estados Unidos rechazará la tortura sin excepción. Estados Unidos es el país que se opuso a ese tipo de comportamiento, y volveremos a hacerlo... Como Presidente, cerraré Guantánamo, rechazaré la Ley de Comisiones Militares y me adheriré a los Convenios de Ginebra. Nuestra Constitución y nuestro Código Uniforme de Justicia Militar proporcionan un marco para hacer frente a los terroristas ... La separación de poderes funciona. Nuestra Constitución funciona. Volveremos a dar ejemplo al mundo de que la ley no está sujeta a los caprichos de gobernantes testarudos, y de que la justicia no es arbitraria.

Así que, sí, sé por qué el senador Obama permanece callado, pero también sé que, en la Vicepresidencia, la búsqueda de un poder ejecutivo sin trabas que Dick Cheney y David Addington han perseguido con tan ruinoso efecto permanece incontestada.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net