worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Revelada: La identidad de la víctima de tortura de Guantánamo a través de Diego García

03 de junio de 2009
Andy Worthington


Reprieve, la organización benéfica de acción legal que representa a alrededor del 10 por ciento de los 240 presos que permanecen en Guantánamo, ha elaborado un informe, "Detención fantasma en Diego García", en el que identifica a uno de los dos presos entregados a través del territorio británico de ultramar de Diego García como Mohammed Saad Iqbal Madni (e identifica provisionalmente al otro como Ibn al-Shaykh al-Libi, el ex "preso fantasma" que murió en una cárcel libia el mes pasado). Madni, de doble nacionalidad pakistaní y egipcia, fue detenido en Yakarta (Indonesia) y sometido a tortura en Egipto. Posteriormente fue trasladado a Guantánamo y liberado en agosto de 2008.

El director de Reprieve, Clive Stafford Smith, tenía previsto desvelar el informe en una reunión de la Comisión de Asuntos Exteriores de los Comunes hace dos semanas, pero cuando el gobierno suspendió la reunión (como informé aquí y aquí), como Stafford Smith también tenía intención de hablar sobre el ex preso de Guantánamo Binyam Mohamed y las pruebas recientemente reveladas de que un espía británico le había visitado mientras estaba retenido por los torturadores por poderes de la CIA en Marruecos, su revelación sobre la identidad de Mohammed Saad Iqbal Madni también fue archivada.

Fue una lástima, porque la historia de Madni también merece ser aireada a fondo en público. Al igual que la de Mohamed, implica encubrimientos a ambos lados del Atlántico, ya que tanto el gobierno de Estados Unidos como el del Reino Unido siguen intentando ocultar todo el alcance de su implicación en una red mundial de prisiones secretas de tortura, en las que los "presos fantasma" eran sometidos a "entregas extraordinarias" a través de una flota secreta de aviones dirigidos por la CIA.

Cómo el gobierno británico proporcionó las piezas del rompecabezas

Hasta el año pasado, el gobierno británico había negado rotundamente que los prisioneros de la "guerra contra el terror" hubieran sido entregados a través de Diego García, una base militar arrendada a Estados Unidos que ha sido descrita como "la instalación militar más importante" de ese país. Sin embargo, el 21 de febrero de 2008, el ministro de Asuntos Exteriores británico, David Miliband, admitió finalmente que dos vuelos de entrega que transportaban prisioneros estadounidenses habían hecho escala en Diego García en enero y septiembre de 2002. En una declaración ante el Parlamento, Miliband afirmó.

En contra de las garantías explícitas anteriores de que Diego García no se había utilizado para vuelos de entrega, recientes investigaciones estadounidenses han revelado ahora dos ocasiones, ambas en 2002, en las que esto sí había ocurrido. Un error en la anterior búsqueda de registros estadounidenses hizo que estos casos no salieran a la luz. En ambos casos, un avión estadounidense con un único detenido a bordo repostó en las instalaciones estadounidenses de Diego García. Los detenidos no abandonaron el avión, y el gobierno estadounidense ha asegurado que nunca ha habido detenidos estadounidenses en Diego García. Las investigaciones estadounidenses no han revelado ninguna otra entrega a través de Diego García o de cualquier otro territorio de ultramar o a través del propio Reino Unido desde entonces.

El mismo día, el general Michael Hayden, director de la CIA, también presentó sus disculpas. "El repostaje, realizado hace más de cinco años, duró poco tiempo", escribió, y añadió: "Pero ocurrió. El hecho de que nosotros mismos descubriéramos este error, y de que lo pusiéramos en conocimiento del Gobierno británico, no cambia ni excusa en modo alguno la realidad de que nos equivocamos. Una parte importante del trabajo de inteligencia, inherentemente urgente, complejo e incierto, es asumir la responsabilidad de los errores y aprender de ellos ... Nuestro gobierno había dicho a los británicos que no había habido vuelos de entrega que implicaran su suelo o espacio aéreo desde el 11 de septiembre. Esa información, suministrada de buena fe, resultó ser errónea".

En aquel momento, declaré que pensaba que estas concesiones apestaban a limitación de daños, y que estaban diseñadas para restringir más investigaciones sobre el uso de Diego García, pero Reprieve se dio cuenta de que un comentario adicional hecho por David Miliband de hecho planteaba más preguntas que respuestas. "La Cámara querrá saber qué ha sido de los dos individuos en cuestión", dijo, y añadió: "Hay un límite a lo que puedo decir, pero puedo decir a la Cámara lo siguiente. El gobierno estadounidense nos ha dicho que ninguno de los dos era ciudadano británico o residente en Gran Bretaña. Uno está actualmente en Guantánamo. El otro ha sido liberado".

La siguiente pieza del rompecabezas apareció el 12 de febrero de 2009, cuando, en respuesta a una pregunta parlamentaria del diputado Andrew Tyrie sobre la suerte del preso que en febrero de 2008 seguía en Guantánamo, Miliband dijo: "Los dos individuos entregados a través de Diego García en 2002 han sido devueltos a sus países de nacionalidad."

Reprieve se puso entonces a averiguar, a partir de los registros de vuelo que obraban en su poder y de las fechas de liberación de los presos de Guantánamo, la identidad del preso que fue liberado entre febrero de 2008 y febrero de 2009, y descubrió, mediante un prolijo proceso de eliminación, que sólo podía tratarse de Mohammed Saad Iqbal Madni.

La historia de Mohammed Saad Iqbal Madni



Como informé tras la liberación de Madni, su caso "merece ser algo más que una mera nota a pie de página en la historia de las viles e inescrupulosas políticas de "entregas extraordinarias" y tortura de la administración Bush", ya que el sufrimiento infligido a este erudito islámico de 24 años -que incluyó tres meses de tortura en Egipto, a los que siguieron once meses en la prisión estadounidense de la base aérea de Bagram, en Afganistán, y más de cinco años en Guantánamo- no se basó en pruebas detalladas de que fuera un terrorista, sino en un único comentario desacertado recogido por los servicios de inteligencia indonesios (que, según ha declarado Madni desde su liberación, ni siquiera fue hecho por él).

Reputado erudito islámico, que dominaba nueve idiomas y procedía de una familia rica e influyente, Madni mantuvo durante todo su encarcelamiento que fue traicionado por uno de los cuatro aspirantes a yihadistas que conoció por casualidad en un viaje a Indonesia en noviembre de 2001 para resolver unos asuntos familiares tras la muerte de su padre. "Después de ir a Indonesia, me presentaron a unas personas que no eran buenas", declaró ante el tribunal de Guantánamo, y añadió: "Eran malas personas. Quizá pueda decir que eran terroristas. Cuando a alguien le presentan a alguien, no está escrito en su frente que sea malo o bueno".

En realidad, Madni no había sido traicionado por uno de esos hombres, sino que había sido capturado por la CIA después de que los servicios de inteligencia indonesios, que vigilaban a los hombres que había conocido -miembros del Frente de Defensores Islámicos, una organización que propugnaba el antiamericanismo, pero que no había participado en ningún atentado terrorista-, le oyeran decir que se podían esconder bombas en los zapatos, y pasaran la información a la CIA.

Aunque en 2005 un funcionario de los servicios de inteligencia estadounidenses declaró a Ray Bonner, del New York Times, que Madni no era más que un "fanfarrón" que "quería hacernos creer que era más importante de lo que era", y otro pensó que estaría detenido unos días y "luego lo sacarían de la cárcel", otros funcionarios de más alto rango, en un estado de temor exacerbado tras la captura del inepto y con problemas mentales terrorista zapatero británico Richard Reid, demostraron lo casual que era el uso de la "entrega extraordinaria" por parte de la administración Bush al entregarlo a Egipto, presumiblemente bajo la creencia errónea de que la tortura revelaría la verdad, de una forma u otra.

Detalles más recientes de la entrega y tortura de Madni

Desde la puesta en libertad de Madni, Reprieve ha estado en contacto con él, y también apareció en un artículo del New York Times en enero, que añadía detalles espantosos a lo que ya se sabía de sus experiencias. Madni explicó que primero sufrió malos tratos físicos en el aeropuerto de Yakarta, antes de que despegara su vuelo de entrega. "Una persona de la inteligencia egipcia vino y me dio un puñetazo aquí, muy fuerte", dijo Madni, golpeándose el pecho para dejar claro su punto de vista, "y me agarró así y me tiró contra la pared".

En el vuelo, dijo Madni, "sangraba por la nariz, la boca y los oídos", y a su llegada a El Cairo "me desnudan, me torturan". Encerrado en una celda subterránea como "una tumba", dijo que estuvo retenido 92 días, y fue interrogado en tres ocasiones poco después de su llegada, durante 12 a 15 horas cada vez. Contó al Times que sus interrogadores eran egipcios, pero que "había otros hombres en la habitación con la cara tapada y que no hablaban, pero que pasaban notas con preguntas a los egipcios". Cuando se negó a reconocer que había viajado a Afganistán y se había reunido con Osama bin Laden, dijo que los egipcios le torturaron con descargas eléctricas. "Lloro y grito", explicó, y añadió que "me dieron descargas eléctricas cerebrales" y que también le dieron bebidas con drogas "para que no sepas de lo que estás hablando".

Trasladado a Bagram a principios de abril, Madni confirmó que los malos tratos continuaron. Explicó que un agente de la CIA le dijo: "Te perdonamos; sólo acepta que conociste a Osama bin Laden", pero que a pesar de su negativa a confesar, y aunque se sometió a varias pruebas del polígrafo, que demostraron que decía la verdad, fue sometido a privación de sueño durante seis meses, trasladado de celda en celda cada pocas horas como parte de un programa que, cuando salió a la luz en Guantánamo, se conocía eufemísticamente como "programa de viajeros frecuentes".


Tras su llegada a Guantánamo, el 23 de marzo de 2003, Madni estaba tan deprimido que, según Mamdouh Habib, un preso australiano, liberado en enero de 2005, que también había sido sometido a tortura en Egipto, "intentó ahorcarse dos veces y realizó tres huelgas de hambre". En el momento de su liberación, según la descripción del Times, "tenía dificultades para caminar, su oído izquierdo estaba gravemente infectado y dependía de un cóctel de antibióticos y antidepresivos."

Todo lo relacionado con el trato que recibió Mohammed Saad Iqbal Madni a manos de las fuerzas estadounidenses -y sus cómplices voluntarios en Egipto- debería ser motivo de profunda vergüenza, y no es de extrañar que Madni dijera al New York Times: "Para Estados Unidos es fácil decir que no se encontraron cargos, pero ¿quién es responsable de los siete años de mi vida?" y que su abogado, Richard L. Cys, dijera que planeaba demandar al gobierno estadounidense por la detención ilegal de su cliente, y que ha presentado una demanda ante los tribunales federales con la esperanza de obtener acceso a su historial médico de Guantánamo, que, espera, confirmará su relato de las torturas sufridas en Egipto.

La complicidad del gobierno británico

Sin embargo, a Reprieve también le preocupa la complicidad del gobierno británico en la entrega de Madni, señalando que "el Canje de Notas de 1976 entre los gobiernos del Reino Unido y Estados Unidos en relación con Diego García exige claramente que se informe al Reino Unido de todos los movimientos previstos de buques y aeronaves estadounidenses en o a través" de Diego García, y que el Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth también "ha declarado que Estados Unidos tendría que pedir permiso al Reino Unido en caso de llevar a cualquier 'combatiente ilegal' a la isla".

Reprieve también señaló que, en respuesta a preguntas sobre por qué habían tardado tanto en salir a la luz las pruebas de los dos vuelos de entrega a través de Diego García, la ex ministra de Asuntos Exteriores Margaret Beckett declaró a la BBC: "Al gobierno le resultó muy difícil... volver atrás y ver lo que había sucedido en ocasiones anteriores... [N]o había un rastro claro y sencillo de mantenimiento de registros". Es posible, no lo sé, que ese haya sido también el caso en Estados Unidos". Preguntándose por qué habría sido así, Reprieve señaló que "más de una fuente independiente ha sugerido desde entonces que había registros de vuelos a través de Diego García, pero que los registros habían sido destruidos".

Dicho esto, Reprieve también proporcionó otra explicación de por qué puede haber sido "difícil" obtener los registros, que, si bien tiende a validar las afirmaciones del gobierno británico sobre el mantenimiento de registros, demuestra en cambio que la aprobación de las actividades de los agentes de EE.UU. debe haber venido de los más altos niveles del gobierno británico, a través de un acuerdo bastante retorcido por el que la administración Bush buscó la aprobación de sus acciones por parte de los gobiernos cooperantes, sin proporcionarles necesariamente ningún detalle de sus actividades.


Un examen detallado de los vuelos realizados por un conocido avión de entregas de la CIA, un Gulfstream V turborreactor identificado por su número de aleta trasera N379P, ha indicado que "operaba rutinariamente bajo varios 'designadores de estatus especial'" (STS), incluida la designación "STS/STATE", para la que, como señala Reprieve, "los operadores reclamaban un estatus oficial para el N379P como avión en servicio estatal, sólo una categoría por debajo de los aviones que transportan a Jefes de Estado [STS/HEAD]".

Además, Reprieve también ha establecido, tras estudiar cuatro casos de entregas, que "los operadores del N379P también declararon que el avión tenía el estatus especial 'ATFMEXEMPT'", una designación STS aún más limitada, que "permite desviaciones de las rutas planificadas y otras exenciones". Como declaró Reprieve, esto "permitió efectivamente al N379P volar donde quisiera, cuando quisiera, sin tener que presentar nuevos planes de vuelo".

Sin embargo, lo más importante es que este estatus especial sólo se concede cuando "está específicamente autorizado por la autoridad nacional pertinente", y los controladores aéreos europeos se lo toman muy en serio, lo que indica que la aprobación debe haber venido de los niveles más altos de los gobiernos implicados. Como ha explicado el senador del Consejo de Europa Dick Marty, basándose en sus detalladas investigaciones sobre la "entrega extraordinaria", "ambas designaciones de 'estatus especial' ... avalan el conocimiento previo y la aportación de planificación colaborativa de los Estados cuyo territorio o espacio aéreo se estaba atravesando, porque tales exenciones 'sólo se utilizarán con la debida autoridad'".

Si bien estas investigaciones indican que la aprobación del paso de los vuelos estadounidenses de entregas extraordinarias por el espacio aéreo de otros países requería consultas de alto nivel con los gobiernos implicados, cabe señalar que Reprieve también descubrió pruebas que indicaban que, de hecho, Estados Unidos podría haber recibido una aprobación general para llevar a cabo "operaciones contra el terrorismo" sin tener que proporcionar a los gobiernos cooperantes ningún detalle específico de estas operaciones, utilizando una "orden de viaje militar", aprobada como parte de un acuerdo de la OTAN, en gran parte clasificado, firmado el 4 de octubre de 2001, en el que los aliados de la OTAN "acordaron -a petición de Estados Unidos- tomar ocho medidas, individual y colectivamente, para ampliar las opciones disponibles en la campaña contra el terrorismo."

Como explicó Reprieve, sólo dos de estas medidas se han hecho públicas, pero ciertamente parecen proporcionar toda la aprobación que Estados Unidos habría necesitado para llevar a cabo operaciones de entrega mientras mantenía a sus aliados ignorantes de los detalles. Una establece "autorizaciones generales de sobrevuelo para las aeronaves de Estados Unidos y de otros Aliados para vuelos militares relacionados con operaciones contra el terrorismo", y la otra establece "acceso general a puertos y aeródromos en territorio de la OTAN, incluso para repostar, para Estados Unidos y otros Aliados para operaciones contra el terrorismo".

¿Y la prisión secreta?

Al revelar la identidad de uno de los prisioneros entregados a través de Diego García -y, lo que quizá sea más importante, a través de sus investigaciones sobre los tipos de aprobación gubernamental necesarios para los vuelos de entrega-, el informe de Reprieve debería renovar la presión no sólo sobre el gobierno británico, sino también sobre otros gobiernos cooperantes, para que expliquen qué medidas especiales se adoptaron tras los atentados del 11-S para facilitar las "entregas extraordinarias" y la tortura, y, en mi opinión, para abrir un debate tanto sobre su legalidad como sobre el hecho de que presumiblemente sigan en vigor, en caso de que la administración Obama -o cualquier otro miembro de la OTAN- considere que son necesarias nuevas entregas.

Sin embargo, lo que también hay que señalar es que, tras la revelación de la identidad de un hombre -y la cuestión en curso de la identidad del otro hombre entregado a través de Diego García- hay una cuestión aún más espinosa que tiene implicaciones más profundas tanto para el gobierno británico como para el estadounidense: si ha existido una prisión secreta de la "Guerra contra el Terror" en la isla, o en un barco (o barcos) amarrado en sus aguas territoriales.

Esta cuestión se viene planteando desde julio de 2002, cuando TIME, "citando a una fuente familiarizada con la operación", informó de que el presunto alto operativo de Al Qaeda Abu Zubaydah había sido trasladado a una prisión de Diego García desde un buque de la marina estadounidense, y se ha visto reforzada en los años posteriores por otras informaciones, en medios estadounidenses y españoles, que afirmaban que otros "detenidos de alto valor" -Khalid Sheikh Mohammed, Ramzi bin al-Shibh, el sospechoso del atentado de Bali Hambali y dos de sus presuntos socios, y Mustafa Setmariam Nasar, el único de los seis que finalmente no fue trasladado a Guantánamo- también estaban recluidos en la isla, como informé en un detallado artículo el verano pasado.

Tanto Dick Marty como Manfred Novak, relator especial de la ONU sobre terrorismo, han manifestado su convencimiento de que en Diego García se ha retenido a prisioneros. En marzo de 2008, Novak declaró que había "recibido pruebas creíbles de fuentes bien situadas y familiarizadas con la situación en la isla de que hubo detenidos en Diego García entre 2002 y 2003" y, tras consultar con altos cargos de la CIA y otras fuentes bien informadas, Marty declaró al Consejo de Europa, tras la publicación de un informe sobre "Presuntas detenciones secretas y traslados ilegales de detenidos en los que están implicados Estados miembros del Consejo de Europa" en junio de 2006 (PDF), "hemos recibido confirmaciones coincidentes de que las agencias estadounidenses han utilizado Diego García, que es responsabilidad jurídica internacional del Reino Unido, en el "procesamiento" de detenidos de alto valor. Es cierto que el gobierno del Reino Unido ha aceptado de buen grado las 'garantías' de las autoridades estadounidenses en sentido contrario, sin investigar nunca por sí mismo de forma independiente o transparente las acusaciones, ni rendir cuentas al público de forma suficientemente exhaustiva."

Además, la confirmación también ha llegado de dos fuentes de la administración Bush. El verano pasado, un "alto funcionario estadounidense" (ya retirado), que "participaba con frecuencia en las reuniones de la Sala de Situación de la Casa Blanca" tras los atentados del 11-S, declaró a Adam Zagorin, de TIME, que "un funcionario antiterrorista de la CIA dijo en dos ocasiones que en la isla se estaba interrogando a uno o varios prisioneros de alto valor", y en dos entrevistas concedidas a la National Public Radio, Barry McCaffrey, general retirado de cuatro estrellas estadounidense, que ahora es profesor de estudios de seguridad internacional en la academia militar de West Point, dejó caer que Diego García se había utilizado para retener a sospechosos de terrorismo. En mayo de 2004, declaró alegremente: "Probablemente tenemos retenidas a unas 3.000 personas, ya sabe, en el campo aéreo de Bagram, en Diego García, en Guantánamo, en 16 campos por todo Irak", y en diciembre de 2006 volvió a soltar la correa al decir: "Están entre rejas... los tenemos en Diego García, en el campo aéreo de Bagram, en Guantánamo".

En conclusión, han pasado diez meses desde la última vez que salió a la luz el escándalo de la prisión secreta de Diego García, y sólo me queda esperar que el calvario de Mohammed Saad Iqbal Madni -y la meticulosa investigación llevada a cabo por Reprieve- vuelvan a dar a esta sórdida historia la relevancia que merece.

Nota: La descripción de Diego García como la "instalación militar más importante" de Estados Unidos fue realizada por John Pike, que dirige el sitio web GlobalSecurity.org, a David Vine, autor del libro recientemente publicado Island of Shame: The Secret History of the US Military Base on Diego Garcia (Princeton University Press). Para consultar el segundo informe de Dick Marty sobre "Detenciones secretas y traslados ilegales de detenidos en los que están implicados Estados miembros del Consejo de Europa" (publicado en junio de 2007), véase aquí.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net