worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Primera entrevista de Jamil El-Banna desde su regreso de Guantánamo

09 de enero de 2008

Andy Worthington

Poco conocido en el resto del mundo, Jamil El-Banna, uno de los tres residentes británicos liberados de Guantánamo en diciembre, concedió su primera entrevista tras su liberación a Jenny Engstrom, del Willesden and Brent Times. El artículo se publicó en la portada del periódico el 27 de diciembre, pero como no parece estar disponible en Internet, aprovecho la oportunidad para reproducir aquí la parte principal.

La campaña del Willesden and Brent Times para liberar al Sr. El-Banna comenzó en febrero de 2006 y fue una constante en la cobertura del periódico hasta su liberación en diciembre. Para más información sobre la historia de El-Banna y la petición de extradición del gobierno español por cargos de terrorismo infundados, véase aquí. En breve se ofrecerá información sobre su primera y breve vista de extradición (con Omar Deghayes), que tuvo lugar el 9 de enero de 2008.

"Tan feliz de estar en casa"
EXCLUSIVA de Jenny Engstrom

Jamil El-Banna, preso de Guantánamo recién liberado, ha relatado su alivio por reunirse con su familia en una primera entrevista exclusiva con el Times. Con su larga y enmarañada barba blanca y su pelo gris, que se dejó crecer en protesta por los malos tratos recibidos en el campo de detención estadounidense, Jamil El-Banna parece mucho mayor de sus 45 años. Pero a pesar de sus cinco años de calvario en Guantánamo, parece sorprendentemente alegre y relajado, con una chispa en los ojos.


Pie de foto del artículo: "El primer retrato de familia: Jamil El-Banna con sus hijos Anas, de 12 años, Mohammed, de 11, Badeah, de seis, Abdulrahman, de ocho, y Mariam, de cuatro".
Fotografía exclusiva de Jenny Engstrom.

Sentado en el sofá del salón de su casa y rodeado de todos sus hijos, El-Banna decidió conceder su primera entrevista al Willesden and Brent Times, que lleva casi dos años haciendo campaña por su liberación. Estoy muy contento de estar en casa y de volver con mis hijos. Es maravilloso verlos a todos, y ver a mi hija menor, Mariam, por primera vez. Estoy muy agradecido al Times por haber hecho campaña por mí todo este tiempo y por mantener el tema en el candelero".

El padre de cinco hijos se reunió con su familia en la puerta de su casa el pasado jueves, tras su liberación de la base estadounidense de Cuba el día anterior. Sus hijos salieron corriendo a la calle cuando el furgón policial que lo traía a casa se detuvo ante la puerta de su casa. Era la primera vez que se reunía con su hija menor, Mariam, de 4 años, que aún no había nacido cuando El-Banna fue detenido por los estadounidenses.

La emotiva vuelta a casa fue demasiado para su hijo mayor, Anas, de 12 años, que rompió a llorar tras abrazar a su padre por primera vez en cinco años. Su esposa, Sabah, dijo: "Fue tan emotivo que Anas se echó a llorar. Al principio Mariam estaba un poco asustada. No reconocía a su padre con el pelo largo, pero pronto se calmó". Marian llevaba toda la vida esperando este día. Era la primera vez que abrazaba y besaba a su padre y la primera vez que él la abrazaba a ella".

El-Banna también habló de su calvario en Guantánamo. Dijo: "Ha sido duro. Pero una cosa que me hizo seguir adelante todos estos años fue el apoyo que recibí de personas de todo el mundo y de todos los orígenes religiosos y sociales. He recibido miles de cartas. He intentado responder a las personas que me escribieron, pero no he podido contestar a todas. Les ruego acepten mis disculpas. No quiero que sientan que les he ignorado, pero a veces los guardias no me daban suficiente papel".

Y añadió: "También quiero dar las gracias a todos mis abogados: Gareth Peirce, Zachary Katznelson, Clive Stafford Smith y Brent Mickum, que me han ayudado a mí y a mi familia, y también a mi diputada, Sarah Teather. Todos ellos han apoyado a mi mujer y a mis hijos mientras he estado fuera. No tengo palabras para agradecérselo. Siento que comprenden mi situación y nunca olvidaré todo lo que han hecho por mí".


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net