worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Junta de Revisión Periódica en Guantánamo para el yemení sometido a privación de sueño prolongada en los primeros años de prisión

24 de mayo de 2016
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 17 de octubre de 2023


El martes pasado, Mohammad Rajah Sadiq Abu Ghanim (alias Mohammed Ghanim), yemení nacido en 1975, se convirtió en el 38º preso que se enfrenta a una Junta de Revisión Periódica en Guantánamo. Estas juntas, en las que participan representantes de los Departamentos de Estado, Defensa, Justicia y Seguridad Nacional, así como de la Oficina del Director de Inteligencia Nacional y de la Oficina del Estado Mayor Conjunto, se crearon en 2013 para revisar los casos de todos los presos cuya puesta en libertad no hubiera sido aprobada por el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel, creado por el presidente Obama poco después de su toma de posesión en 2009, o que no estuvieran siendo juzgados. Sólo diez hombres se encuentran en esta última categoría.

Los que podían optar a los PRB eran 41 hombres calificados de "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad" por el grupo de trabajo, que, sin embargo, también reconoció que no existían pruebas suficientes para someterlos a juicio; en otras palabras, que no se trataba de pruebas, sino de afirmaciones infundadas hechas por presos sometidos a torturas, abusos o sobornos (con mejores condiciones de vida), o que se consideraba que tenían actitudes peligrosamente antiestadounidenses (a pesar de que su atroz trato pudiera haber inspirado tales sentimientos).

Otros 23 habían sido recomendados para juicio por el grupo de trabajo, hasta que la base para los procesamientos se derrumbó en gran medida cuando los jueces de los tribunales de apelación anularon algunas del puñado de condenas obtenidas en el sistema de juicios de las comisiones militares, señalando que los crímenes de guerra por los que habían sido condenados los hombres habían sido inventados en realidad por el Congreso.

Mohammad Abu Ghanim es uno de los hombres calificados inicialmente como "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad", y espera unirse a los otros 20 de esa categoría cuya puesta en libertad han recomendado los PRB. También se ha recomendado la excarcelación de dos hombres cuyo procesamiento se había recomendado inicialmente, mientras que hasta ahora sólo se ha mantenido el encarcelamiento de siete hombres. Se trata de una tasa de éxito del 76% para los presos, y una acusación bastante condenatoria del alarmismo que supone que el grupo de trabajo describa a los hombres como "demasiado peligrosos para ser puestos en libertad", cuando esto ya se ha desmentido en 20 ocasiones distintas.

En un perfil de Mohammad Ghanim en septiembre de 2010, señalé: "En Guantánamo, Ghanim fue acusado de haber 'participado en actividades de la yihad' en Bosnia y de haber tomado parte en la guerra civil yemení, y de ser guardaespaldas de Osama bin Laden. En respuesta, al parecer ha declarado que sólo luchó con los talibanes".

La acusación de ser guardaespaldas de Bin Laden no es fiable, en parte porque, aunque la hicieron varios prisioneros de alto nivel, todos fueron sometidos a tortura, y en parte porque, aunque Ghanim es uno de los 30 hombres detenidos en diciembre de 2001 cruzando de Afganistán a Pakistán, a todos los cuales se describió como guardaespaldas de Bin Laden y se les conocía como "los Sucios Treinta", la mayoría de ellos eran jóvenes yemeníes, que no llevaban mucho tiempo en Afganistán y a los que no se les habría confiado cargos tan importantes.

También describí las torturas y los malos tratos a los que había sido sometido Ghanim en Guantánamo:

    En un informe de un ex preso publicado por Cageprisoners, se afirmaba que Ghanim fue sometido a una prolongada privación del sueño en Guantánamo, como parte de lo que se denominó eufemísticamente "el programa de viajeros frecuentes", y que también se le negó tratamiento médico: "Cada dos horas era trasladado de celda en celda, 24 horas al día, siete días a la semana, a veces de celda en celda, a veces de bloque en bloque, durante un periodo de ocho meses. Se le privaba de sueño y de atención médica. Había perdido mucho peso. Tenía un doloroso problema médico, hemorroides, y se le negó el tratamiento a menos que cooperara. Dijo que cooperaría y le operaron. Sin embargo, la operación no se realizó correctamente y siguió teniendo problemas. No quiso cooperar. [Se le metió en el pabellón Romeo, donde se obligaba a los presos a permanecer desnudos. Se dejaba a discreción de los interrogadores si un preso podía vestirse o no".

El sumario no clasificado de las autoridades estadounidenses para el PRB de Ghanim repite las afirmaciones -puestas a disposición del público por primera vez en 2011 por WikiLeaks, cuando se publicaron los archivos militares anteriormente clasificados sobre los prisioneros, después de que el soldado Bradley Manning los pasara a WikiLeaks- de que él "es un prisionero de guerra". Bradley Manning- de que "es un militante experimentado que probablemente actuó como guardia de Usama Bin Ladin en Afganistán", y añade: "Forjó relaciones con futuros miembros de Al Qaeda mientras luchaba por causas yihadistas durante la década de 1990 y probablemente participó en complots contra intereses gubernamentales y occidentales en Arabia Saudí y Yemen. También se asoció con varios conspiradores del USS Cole y probablemente abandonó Yemen para dirigirse a Afganistán en torno a la época del atentado, en octubre de 2000, aunque no tenemos pruebas de que tuviera un papel en la operación."

Algunas de estas acusaciones -sobre sus conexiones con terroristas en Yemen- parecen más preocupantes, aunque la afirmación de que estuvo "luchando por causas yihadistas durante la década de 1990" es claramente exagerada. Cuando comenzó la década de 1990, Ghanim tenía 15 años, y no parece haber base para sugerir que hiciera algo más que visitar Bosnia en 1994, cuando tenía 19 años, y marcharse el año siguiente, cuando se firmaron los Acuerdos de Paz de Dayton.

Además de repetir la acusación del guardaespaldas de Bin Laden, las autoridades también señalaron que, en Afganistán, "luchó para los talibanes contra la Alianza del Norte, trabajó para una organización benéfica asociada a Al Qaeda, [y] posiblemente se entrenó para convertirse en instructor de Al Qaeda", aunque no es posible discernir cuánto hay de cierto en estas acusaciones adicionales.

En Guantánamo, afirmaron las autoridades, "ha cometido un número medio de infracciones en comparación con otros detenidos", pero "ha mejorado su comportamiento desde mediados de 2013, probablemente porque quería mejorar sus posibilidades de traslado." Las autoridades también señalaron: "La mayoría de sus infracciones han sido no violentas y relativamente leves; sin embargo, también ha participado en disturbios masivos y manifestaciones no violentas en respuesta a problemas de calidad de vida o injusticias percibidas cometidas por la fuerza de guardia."

También se observó que Ghanim "ha mostrado diversos niveles de cooperación durante sus entrevistas, y su cooperación ha mejorado cuando ha sentido que el interrogador le ha tratado con respeto", lo que sin duda es una reivindicación de la creación de relaciones más que de los abusos como forma de obtener información fiable.

Las autoridades también declararon: "Se ha mostrado reacio a hablar de otros detenidos, salvo para informar sobre sus inminentes huelgas de hambre o posibles levantamientos" -lo que suele ser señal de un preso de carácter fuerte, que ha conseguido no verse arrastrado a hacer acusaciones falsas contra sus compañeros- y añadieron que "parece tener cierta influencia entre otros detenidos y ha servido de intermediario entre algunos de ellos, lo que puede haber contribuido a elevar su estatus en prisión."

En conclusión, el sumario señalaba que Ghanim "ha evitado alinearse explícitamente con el extremismo violento", atribuyendo esto a que "probablemente juzgaba que esto podría mejorar sus posibilidades de traslado". También que "ha expresado odio hacia Estados Unidos en alguna ocasión", aunque se reconocía -por primera vez, creo- que era "probablemente por frustración ante su detención y la línea de interrogatorio de los interrogadores".

También se señaló que un ex preso con el que ha mantenido correspondencia "es sospechoso de reincidir en el terrorismo", y que "varios de sus familiares y amigos de la infancia se relacionan con miembros de AQAP [Al-Qaeda en la Península Arábiga] que podrían facilitar [su] introducción en el grupo u otra actividad extremista si decidiera reincidir". En cuanto al primer punto, me parece injusto que la correspondencia con un ex preso "sospechoso de reincidir en el terrorismo" se considere un signo de simpatía con el sentimiento antiestadounidense, cuando no está claro que exista tal simpatía. Además, este último punto es en gran medida irrelevante, ya que, si se aprobara su puesta en libertad, no sería repatriado. Esto se debe a que todo el establishment estadounidense no está dispuesto a repatriar a ningún yemení, y hay que encontrar terceros países que estén dispuestos a ofrecerles nuevos hogares.

A continuación publico la declaración de apertura realizada por los representantes personales de Ghanem (personal militar designado para ayudarles a prepararse para su PRB), en la que explicaban que "no fomenta ninguna mala voluntad hacia Estados Unidos y ya no es una amenaza para Estados Unidos", y también se referían a su comportamiento cumplidor en Guantánamo. No hubo declaración de apertura por parte de un abogado, y está por ver si el propio Ghanim no sólo demostró cumplimiento en Guantánamo, sino también remordimiento por sus acciones anteriores, que parece ser en gran medida lo que las juntas -cuya analogía más cercana es una junta de libertad condicional- parecen estar buscando en particular.

Audiencia inicial de la Junta de Revisión Periódica, 17 de mayo de 2016
Mohammad Rajab Sadiq Abu Ghanim, ISN 044

Declaración inicial del representante personal

Buenos días, señoras y señores de la Junta. Como representantes personales de Mohammad Rajah Sadiq Abu Ghanim, ISN 044, nos gustaría dar las gracias a la Junta por permitirnos la oportunidad de presentar el caso de Mohammad y revelar cómo ya no es una amenaza significativa continua para Estados Unidos.

Desde el primer día, Mohammad ha participado activamente en todas las reuniones que hemos programado con él. Siempre ha estado dispuesto a proporcionar cualquier información que se le pidiera, así como a aclarar cualquier situación que no fuera comprensible para nosotros. Durante nuestras reuniones, Mohammad ha expresado su deseo de regresar a casa y reunirse con su familia. Es consciente de que tal vez no vuelva a Yemen, pero está dispuesto a instalarse donde la junta determine para él. Espera con entusiasmo la oportunidad de tener algún día una esposa e hijos propios.

Desde su detención en Guantánamo, Mohammad ha sido respetuoso con los guardias y ha intentado diligentemente evitar que sus compañeros se hicieran daño a sí mismos y entre sí. Ha sido un detenido obediente y ha aprovechado las muchas oportunidades que se le han presentado para aprender sobre la cultura estadounidense. Le gusta leer libros escritos por autores estadounidenses, así como ver varios programas de televisión estadounidenses. Se ha convertido en una persona considerada y tolerante con los demás. Además, el tiempo que ha pasado aquí le ha dado la oportunidad de conocer a estadounidenses y los valores y la cultura de este país. Esto le ha permitido apreciar las cosas buenas que Estados Unidos y los estadounidenses pueden hacer.

Mohammad no siente rencor hacia Estados Unidos y ya no es una amenaza para este país; está dispuesto a responder a cualquier pregunta que el Junta pueda hacerle en este momento.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net