worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los archivos de Guantánamo: Capítulos adicionales en línea - "Los guardaespaldas de Osama"

23 de mayo de 2008
Andy Worthington


Acabo de publicar el tercero de los 12 capítulos adicionales en línea que complementan mi libro The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison. Este capítulo recoge historias que no pude incluir en el libro, bien por razones de espacio (para mantener una extensión manejable) o, en algunos casos, porque la información no estaba disponible en el momento de escribirlo.

Este capítulo adicional complementa el capítulo 5 de The Guantánamo Files, en el que se analizan las historias de 16 prisioneros no mencionados en el libro, que fueron los primeros en ser capturados al cruzar de Afganistán a Pakistán en diciembre de 2001. Se hace referencia a ellos como "los guardaespaldas de Osama", debido a las dudosas alegaciones realizadas por Mohammed al-Qahtani, presunto "vigésimo secuestrador" de los atentados del 11-S, durante los meses en que fue torturado en Guantánamo a finales de 2002 y principios de 2003, pero sus historias también contienen muchas otras alegaciones no atribuidas realizadas por fuentes no identificadas y "operativos de Al Qaeda" que son igualmente sospechosas.

Casi seis años y medio después de la apertura de Guantánamo, es una vergüenza para Estados Unidos que ésta sea la primera vez que se revelan las historias de muchos de estos hombres, especialmente porque ninguno de ellos parece haber tenido nada que ver con el funcionamiento interno de Al Qaeda o los atentados del 11-S, que es la supuesta razón de su largo encarcelamiento sin cargos ni juicio.

En mi opinión, es igualmente vergonzoso que la mayoría de ellos -procedentes de Yemen- permanezcan en Guantánamo, sin señales de cuándo serán liberados, si es que lo son alguna vez, debido a la incapacidad de los gobiernos estadounidense y yemení para llegar a algún tipo de acuerdo sobre las condiciones de su repatriación. El hecho de que la mayoría de los saudíes -cuyas historias son notablemente similares- fueran repatriados en 2006 y 2007 no hace sino reforzar la idea de que Guantánamo -promocionada como una prisión que alberga a "lo peor de lo peor"- es en realidad un experimento fallido de tortura e interrogatorio, y que es la política, y no la justicia, la que determina quién puede salir y cuándo.

Nota: Los dos primeros capítulos adicionales están disponibles aquí y aquí.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net