Informe sobre el suicidio en Guantánamo: ¿Verdad o
Travesura?
25 de agosto de 2008
Andy Worthington
Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 5 de septiembre de 2023
Dos años y dos meses después de la muerte de tres presos en Guantánamo,
aparentemente como resultado de un pacto suicida coordinado, el Servicio de
Investigación Criminal Naval (NCIS), que ha estado investigando las muertes
desde que los tres huelguistas de hambre de larga duración fueron encontrados muertos
en sus celdas el 10 de junio de 2006, emitió el viernes una declaración de 934
palabras que pretendía poner punto final a todo el sórdido asunto.
Las muertes de los tres hombres -Ali al-Salami, Mani al-Utaybi y Yasser al-Zahrani- han sido
controvertidas desde el momento en que se anunciaron por primera vez, cuando el
entonces comandante de Guantánamo, contralmirante Harry Harris, suscitó el
rechazo internacional. Harry Harris, atrajo el oprobio internacional al declarar que
se trataba de un acto de "guerra asimétrica", y Colleen Graffy,
vicesecretaria de Estado adjunta para diplomacia pública, recibió un escarnio
similar cuando describió
las muertes de los hombres como un "buen movimiento de relaciones públicas".
Como he explicado
anteriormente, la administración asumió pronto un papel ligeramente más
apaciguador, cuando Cully Stimson, subsecretario adjunto de Defensa para
asuntos de detenidos, declaró: "Yo no lo calificaría de una buena medida
de relaciones públicas. Lo que diría es que siempre nos preocupa que alguien se
quite la vida, porque como estadounidenses valoran la vida, incluso la de los
terroristas violentos que son capturados librando una guerra contra nuestro país."
En consonancia con la retórica injustificada con la que concluyó la "disculpa" de Stimson,
el Pentágono procedió a bombear propaganda presentando a los hombres como
terroristas, a pesar de que, como todos los prisioneros de Guantánamo, la mayor
parte de la información contra ellos había procedido de interrogatorios en los
que la tortura y la coacción estaban muy extendidas, y ninguno de los hombres
había sido nunca examinado adecuadamente para determinar si había o no alguna
base para su designación automática como "combatientes enemigos" que
podían ser retenidos indefinidamente sin cargos ni juicio.
|
Al-Zahrani (izquierda), que sólo tenía 17 años en el momento de su captura, fue acusado de
ser un combatiente talibán que "facilitaba la compra de armas", a
pesar de que esta hipótesis era muy improbable, dada su edad. En el caso de al-Utaybi,
fue declarado "combatiente enemigo" por su implicación con
Jamaat-al-Tablighi, una vasta organización misionera mundial cuya supuesta
conexión con el terrorismo fue debidamente exagerada por el Pentágono, que tuvo
el descaro de describir a la organización, declaradamente apolítica, como
"una organización de reclutamiento de segundo nivel de Al Qaeda". La
administración admitió también que en realidad se había aprobado el
"traslado a la custodia de otro país" de al-Utaybi en noviembre de
2005, aunque el comandante de la Marina Robert Durand declaró que "no
sabía si al-Utaybi había sido informado de la recomendación de traslado antes
de suicidarse". En el caso de al-Salami, que fue capturado en una casa de
huéspedes de Pakistán con más de una docena de otros prisioneros, la mayoría de
los cuales han afirmado insistentemente que eran estudiantes, el Pentágono
alegó que se trataba de "un operativo de Al Qaeda de nivel medio-alto que
mantenía vínculos clave con los principales facilitadores y miembros de alto
rango del grupo."
Lamentablemente, la declaración del NCIS (publicada íntegramente aquí)
hace muy poco por responder a las preocupaciones que desde hace tiempo existen
sobre las circunstancias de la muerte de los hombres. Los investigadores
respaldaron sin reservas la historia del suicidio al informar de que "los
médicos del Instituto de Patología de las Fuerzas Armadas del Hospital Naval de
Guantánamo realizaron las autopsias los días 10 y 11 de junio. Se determinó que
la forma de la muerte de todos los detenidos fue suicidio y que la causa de la
muerte fue ahorcamiento, siendo el término médico 'asfixia mecánica'".
Su principal contribución a la historia de la muerte de los hombres fue reavivar las afirmaciones de que
habían dejado notas de suicidio. Escriben que "en los bolsillos de cada
uno de los detenidos se encontró una breve declaración escrita en la que
manifestaban su intención de convertirse en mártires" y que "también
se encontraron declaraciones escritas más extensas en cada una de sus celdas".
El contenido de las supuestas notas de suicidio no se reveló en la declaración del NCIS, pero
formaba parte de "más de 3.000 páginas de documentos de investigación
militar, historiales médicos, autopsias y declaraciones de guardias y
detenidos" obtenidas por el Washington Post. Según el NCIS, el "expediente del caso se publicará en su
totalidad en el sitio web FOIA del DOD en un futuro próximo".
|
Tal como lo describió el Washington Post, Ali al-Salami (izquierda)
escribió: "Os informo de que he regalado lo más preciado que tengo y que
me ha salido muy barato, que es mi propio yo, para levantar la opresión que
pesa sobre nosotros a través del Gobierno estadounidense", y añadió:
"No me gustó el tubo en la boca, ahora aceptad la soga en el cuello".
Al parecer, también criticó al Comité Internacional de la Cruz Roja, acusando a
sus representantes, que se aseguran el acceso a algunas de las prisiones más
notorias del mundo principalmente sobre la base de que no revelarán
públicamente sus hallazgos, de "conspirar en el sufrimiento de los
detenidos" porque había estado "cubriendo la repugnancia del Gobierno
estadounidense desde el primer día."
En el Miami Herald, Carol Rosenberg informó de que los otros dos presos habían dejado
notas que decían: "Entregué mi Corán para no insultar... Ahora estoy
entregando mi cuerpo y lo sagrado para que no lo insultes", y "Salí
de la jaula a pesar de ti", y se preguntaba, con cierta justificación, si
el informe había "citado torpes traducciones árabe-inglés de las notas de
los detenidos", o si los hombres había, de hecho, "escrito en un
tosco inglés".
El resto de la declaración del NCIS explicaba esencialmente el largo retraso en la
presentación del informe. Debido a las similitudes en la redacción de las
declaraciones y en la forma de los suicidios, así como a las declaraciones
realizadas por otros detenidos entrevistados", escribieron los
investigadores, "crecía la preocupación de que alguien dentro de la
población de Camp Delta estuviera dirigiendo a los detenidos para que se
suicidaran y de que otros suicidios pudieran ser inminentes". Los
representantes de otros organismos encargados de hacer cumplir la ley que
participaron en la investigación fueron informados posteriormente de que, la
noche en cuestión, otro detenido (que posteriormente no se suicidó) se había
paseado por el bloque de celdas diciendo a la gente 'esta noche es la noche'".
Añadieron que "las celdas de otros detenidos fueron registradas durante la semana
siguiente a los suicidios en un intento de encontrar pruebas sobre si los
suicidios habían formado parte de una conspiración mayor que pudiera llevar a
que otros detenidos también se quitaran la vida", y explicaron que los
registros produjeron 1.065 libras de documentos, incluidas "notas
manuscritas adicionales encontradas en celdas distintas de aquellas en las que
se produjeron los suicidios". Estos documentos, escribieron, se sometieron
a traducción y análisis, y explicaron que el proceso fue especialmente largo
porque hubo que crear un organismo independiente para garantizar que no se
incluyeran documentos relativos a la correspondencia confidencial entre los
presos y sus abogados.
Resulta bastante inquietante que la cobertura informativa de la noticia haya sido notablemente
discreta. En el Washington Post, Josh White pintó un cuadro vívido de
cómo los hombres aparentemente se suicidaron, pero se contentó con repetir como
un loro la línea del NCIS sobre las muertes, señalando que la investigación del
NCIS "y otros documentos revelan que los hombres se aprovecharon de los
lapsos en el protocolo de guardia y de las políticas indulgentes hacia los
detenidos obedientes para cometer lo que las notas de suicidio describieron
como un ataque contra Estados Unidos".
Y añadió: "Los investigadores descubrieron que los guardias se habían vuelto permisivos con
ciertas normas porque los mandos querían recompensar a los detenidos más
obedientes, dándoles camisetas, mantas y toallas adicionales. A los detenidos
se les permitía colgar esos artículos para que se secaran, o para
proporcionarles intimidad mientras usaban el retrete, pero se suponía que no
podían oscurecer sus celdas mientras dormían. Los guardias dijeron a los
funcionarios que no era inusual ver mantas colgadas en las celdas y que no se
lo pensaron dos veces cuando pasaron por delante de varias celdas la noche del
9 de junio de 2006, con mantas ensartadas en la malla metálica. Las autoridades
creen que los hombres se ahorcaron probablemente hacia las 22:00 horas, pero no
fueron descubiertos hasta poco después de la medianoche del 10 de junio."
La revelación más explosiva de White se reservaba para el final de su artículo, donde explicaba que la documentación
revelaba que el Grupo Especial de Investigación Criminal del ejército había
"decidido años antes" que Ali al-Salami, "que fue detenido cerca
de su universidad en Pakistán en marzo de 2002 y entregado a las autoridades
estadounidenses el 2 de mayo de 2002 en Afganistán, no era alguien a quien pudieran
procesar". Lejos de ser "un operativo de Al Qaeda de nivel medio o
alto que tenía vínculos clave con los principales facilitadores y miembros de
alto rango del grupo", como alegó el Pentágono tras su muerte, lo que se
describió como "un documento previamente 'secreto'" reveló que los
investigadores habían concluido en cambio que "aunque muchos de los
individuos detenidos durante la redada tienen fuertes conexiones con Al Qaeda,
no hay información creíble que sugiera que Ahmed recibió entrenamiento relacionado
con el terrorismo o que sea miembro de la red Al Qaeda." Se trata, por
supuesto, de una reivindicación sorprendentemente tardía de la inocencia de
al-Salami, que merece mucha más publicidad de la que ha recibido hasta ahora.
Si Josh White fue más bien blando con la administración, Carol Rosenberg fue más desafiante,
escribiendo que la declaración del NCIS "arrojaba poca luz" sobre las
circunstancias de la muerte de los hombres. Habló con un "alto funcionario
del Pentágono que leyó el informe y proporcionó detalles a cambio del
anonimato", quien, según escribió, señaló, como si leyera de un guión
preparado por Dick Cheney, "que la investigación de la Marina consideró
que los suicidios simultáneos fueron actos de 'desafío y martirio'", y
preguntó con agudeza por qué el informe "dejaba sin explicar una cuestión
clave: por qué los guardias no habían revisado a los hombres durante dos horas
y media antes de que fueran descubiertos colgados en sus celdas".
"Durante años", añadió, basándose en su larga experiencia como la
periodista que más veces ha visitado Guantánamo, "los recorridos por los
campos de prisioneros han descrito una estricta doctrina que hacía que los
guardias controlaran a cada detenido cada pocos minutos."
Tal vez cuando -o si- se haga público el expediente completo del caso, los documentos que contiene
arrojen más luz sobre las muertes de Ali al-Salami, Mani al-Utaybi y Yasser
al-Zahrani, pero por ahora la investigación tiene visos de encubrimiento. Como
explicó el abogado de Al Salami, David Engelhardt, al Washington Post:
"Es sencillamente asombroso que el gobierno haya tardado más de dos años
en concluir una supuesta investigación sobre tres hombres que murieron en una
pequeña jaula bajo control exclusivo del gobierno. La propia investigación es
lo que hay que investigar, junto con las personas que han perpetrado las
vergonzosas detenciones extraconstitucionales."
|
En la actual ronda de debates no se mencionan dos de las explicaciones más
convincentes del aparente suicidio de los hombres, de las que también he
informado anteriormente. En mi libro The Guantánamo Files, que
incluye un capítulo sobre los suicidios y las huelgas de hambre en Guantánamo,
cita un artículo de Tim Golden del New York Times Magazine de septiembre de 2006, en el que el alcaide de Guantánamo, el coronel
Mike Bumgarner, explicaba que el residente británico Shaker Aamer le había dicho que
"varios de los detenidos habían tenido una 'visión', en la que tres de
ellos tenían que morir para que el resto fuera liberado". Como también informé
en un artículo anterior, Aamer también parecía respaldar la opinión de que los
hombres se habían suicidado, explicando que un guardia le había dicho antes de
la muerte de los hombres: "Han perdido la esperanza en la vida. No tienen
esperanza en sus ojos. Son fantasmas y quieren morir. Ya no hay comida que les
mantenga con vida. Incluso con cuatro comidas al día, estos hombres tienen
diarrea por cualquier proteína que les atraviese".
Aun así, siguen sin respuesta otras cuestiones candentes sobre la muerte de los tres hombres. En un
entorno en el que los registros de las celdas son notoriamente frecuentes y el
acceso a bolígrafos y papel está estrictamente restringido, ¿es realmente
plausible que los tres hombres pudieran haber escrito y ocultado las notas de
suicidio que supuestamente escribieron? Y, como preguntaba Carol Rosenberg, ¿es
también plausible que el régimen se haya vuelto tan laxo que tres hombres que
habían estado en huelgas de hambre dolorosamente largas se hayan quedado sin
vigilancia durante al menos dos horas?
|
Una persona que no está convencida es Murat Kurnaz, ciudadano turco nacido en
Alemania y residente en Alemania, que fue liberado en agosto de 2006. En su
extraordinario relato de sus experiencias, Five Years of My Life: An Innocent Man in Guantánamo (Cinco años de mi vida: Un
hombre inocente en Guantánamo), Kurnaz escribió sobre las muertes de los
hombres, abordando específicamente estas cuestiones, proporcionando una visión
de la seguridad de la prisión que está en total desacuerdo con las celdas
envueltas en mantas y la laxitud de la seguridad descrita por el NCIS, y
llegando a una conclusión mucho más oscura.
Kurnaz no estaba presente en el bloque de celdas -el Bloque Alfa del Campo 1- la noche en que
murieron los hombres, pero varias semanas después algunos presos que fueron
trasladados a celdas cercanas a la suya explicaron su versión de lo ocurrido.
Estos prisioneros, que habían estado en el Bloque Alfa, "dijeron que la
cena había llegado temprano esa noche y que todos en el bloque se habían
cansado de repente y se habían quedado dormidos, aunque nunca había silencio en
el bloque a esa hora, ni siquiera cuando los guardias nos dejaban en paz.
Siempre había alguien que no podía dormirse, que quería rezar o que no paraba de
despertarse durante toda la noche". Kurnaz añadió que el último vecino de
Yasser también señaló: "Las contraventanas metálicas situadas delante de
las ventanas también se habían cerrado desde fuera... como si se aproximara una tormenta".
Este hombre explicó que, aunque "se había despertado en mitad de la noche por un fuerte
estruendo" y había visto a un equipo de guardias entrar en la celda de
Yasser, no había pensado nada al respecto, ya que se trataba de algo habitual.
Sin embargo, un rato después, los guardias despertaron a todo el mundo y
sacaron el cuerpo de Yasser de su celda en una camilla, con un trozo de sábana
en la boca, otros trozos atándole los brazos y las piernas y "más sábana
alrededor del cuello, como un lazo".
Los guardias procedieron a explicar que Yasser "se había ahorcado", pero, explicó
el hombre, "no creíamos que eso pudiera ser cierto. Habría tenido que atar
la soga a las afiladas celosías metálicas con las manos y los pies atados y sin
una silla en la que apoyarse. Eso era casi imposible". Además, como señaló
Kurnaz, "parecía muy improbable que los guardias no le hubieran cogido a
tiempo." Reforzando las dudas de Carol Rosenberg, explicó: "Apenas
nos perdieron de vista un minuto".
Kurnaz también señaló: "Los guardias afirmaron que había cubierto las paredes de su jaula para
que no le hubieran visto hacerlo. Pero, ¿qué se supone que había utilizado para
cubrir la jaula? ¿Las mismas sábanas con las que supuestamente se
ahorcó?". Y añadió, discrepando de las afirmaciones oficiales de que, en
el momento de las muertes, "no era raro ver mantas colgadas en las
celdas": "¿Y qué hay de la norma que nos prohíbe colgar nada en las
paredes de nuestras celdas?".
Continuó: "Parecía demasiada coincidencia que los otros dos muertos se hubieran
ahorcado exactamente a la misma hora y de la misma manera en el mismo bloque,
mientras todos los demás reclusos dormían como bebés. Cuando los guardias
patrullaban por los pasillos, nunca tardaban en venir otros guardias para
asegurarse de que seguíamos las normas. Los guardias nunca se tomaban un
descanso, ya que ellos también estaban vigilados para asegurarse de que también
cumplían con sus obligaciones". Aunque esto podría explicarse, en teoría,
por la conclusión del informe de que la seguridad había fallado la noche en
cuestión, nadie de la autoridad abordó la siguiente cuestión planteada por
Kurnaz: "¿Y qué pasa con los francotiradores de las torres de vigilancia?
¿No se habían dado cuenta de nada?".
Tras señalar, conmovedoramente, que Mani al-Utaybi había sido efectivamente informado
"unos días antes" de que iba a ser liberado -y que estaba
"[o]vergulloso", que "se lo había contado a todo el mundo"
y que, en consecuencia, "no parecía tener muchos motivos para suicidarse"-,
Kurnaz presentó la inevitable conclusión de los prisioneros sobre la muerte de
los hombres: "No, los prisioneros estábamos unánimemente de acuerdo, los
hombres habían sido asesinados. Quizá los habían golpeado hasta la muerte y
luego los habían colgado, o quizá los habían estrangulado".
Añadió que nadie sabía por qué, pero que él y muchos otros creían que podía deberse a que muchos de
los guardias de Guantánamo "tenían miedo de ser enviados a Irak", y
que algunos de ellos pensaban que "si morían prisioneros en Guantánamo, eso
crearía problemas al gobierno de Bush, y no tendrían que participar en la guerra".
Esto me parece una interpretación descabellada, pero está claro que, aunque puede que nunca
sepamos la verdad sobre las muertes de Ali al-Salami, Mani al-Utaybi y Yasser
al-Zahrani, la insistencia del NCIS en que la investigación sobre las muertes
ya está cerrada es prematura, a pesar del gran retraso con que se ha producido.
Despreciados en la muerte y descuartizados y enviados a casa como paquetes de
carne, estos tres hombres merecen mucho más de lo que hasta ahora se les ha
hecho justicia.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|