worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Andy Worthington habla sobre “Outside the Law: Stories from Guantánamo” en KBOO FM

27 de noviembre de 2009
Andy Worthington


La semana pasada tuve el placer de hablar con Linda Olson-Osterlund en la emisora KBOO FM de Portland, Oregón, para su programa "A Deeper Look", que se emitió el miércoles. El programa está disponible en línea aquí, y Linda y yo hablamos sobre el nuevo documental “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (dirigido por Polly Nash y por mí), tras mi reciente visita a Estados Unidos para promocionarlo en Nueva York, Washington D.C. y el Área de la Bahía.

Durante nuestra entrevista de media hora, Linda me preguntó cómo se había gestado la película, y tuvimos la oportunidad de hablar sobre el papel desempeñado por Omar Deghayes, a quien considero el alma de la película. Linda también puso un fragmento en el que Omar contaba cómo le dijeron en Guantánamo que no lo liberarían hasta que fuera un hombre destrozado, y también habló de cómo echar de menos a su hijo mientras crecía fue peor que toda la tortura y la humillación a las que fue sometido durante los cinco años y medio que pasó bajo custodia estadounidense.

También hablamos de las últimas noticias sobre Guantánamo: los juicios ante tribunales federales para los acusados de los atentados del 11-S, el sistema judicial de segunda instancia previsto para aquellos que sean sometidos a juicio por comisiones militares, y las implicaciones de la admisión por parte de la Administración Obama de que no conseguirá cerrar Guantánamo antes de la fecha límite del 22 de enero de 2010.

Me alegró especialmente poder hablar de cómo, como consecuencia de la cobardía del presidente Obama, se abandonaron los planes de trasladar a los uigures al territorio continental de EE.UU. (un grupo de presos absueltos que no pueden ser repatriados a China por temor a que sean torturados), lo que permitió a los legisladores aprobar una ley que impide que cualquier preso absuelto sea reasentado en Estados Unidos, incluso si ningún otro país los acoge, lo que parece, por lo tanto, que puedan permanecer encarcelados el resto de sus vidas.

Este debate también me permitió hablar de la reciente resolución aprobada por la localidad de Amherst, Massachusetts, para pedir al Congreso que revoque su prohibición de traer a presos absueltos al territorio continental de EE.UU., lo que también ha implicado la adopción específica de dos presos de Guantánamo, Ahmed Belbacha y Ravil Mingazov; se puede encontrar más información sobre cómo otras comunidades pueden seguir el ejemplo de Amherst en la página web de Nancy Talanian, No More Guantánamos.

Fue un placer hablar con Linda, como siempre, y espero tener la oportunidad de conocerla algún día, ¡preferiblemente después de una proyección de “Outside the Law”, en algún lugar de la zona de Portland!

Para obtener más información, concertar entrevistas o solicitar datos sobre la emisión, distribución o proyección de “Outside the Law: Stories from Guantánamo”, póngase en contacto con Andy Worthington o Polly Nash.

“Outside the Law: Stories from Guantánamo” es una producción de Spectacle (74 minutos, 2009), y ya están disponibles copias del DVD. Para ver extractos y material adicional, siga los enlaces de la página web de Spectacle; además, aquí puede ver un breve tráiler.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net