worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Guantánamo: Vigilias conmemoran el 24º aniversario de la apertura de la prisión el 11 de enero

6 de enero de 2026
Andy Worthington


Cartel que anuncia las vigilias mundiales por el cierre de Guantánamo los días 10 y 11 de enero de 2026.*

Con todos los horrores que están ocurriendo en el mundo en este momento, es fácil olvidarse de la prisión de Guantánamo, y sin embargo, este domingo 11 de enero, activistas de todo el mundo, incluido yo mismo, conmemorarán el 24º aniversario de la apertura de este centro único y sin ley, que abrió sus puertas el 11 de enero de 2002 cuando llegó el primer vuelo con 20 presos procedentes de prisiones estadounidenses en Afganistán.

Conmemoraremos este sombrío aniversario con vigilias en todo Estados Unidos y en todo el mundo, en las que también pediremos la libertad o la justicia largamente esperada para los 15 hombres que siguen recluidos, y el fin del uso ilegal que Donald Trump hace de la prisión para retener a los migrantes capturados en la vergonzosa racista “guerra contra los migrantes” que declaró cuando asumió el cargo por segunda vez hace casi un año, prometiendo el mayor programa de deportaciones de la historia de Estados Unidos y soltando a matones armados y sin control en las calles de los pueblos y ciudades estadounidenses.

Aunque la existencia de la prisión de la “guerra contra el terrorismo" se ha perdido en gran medida en una niebla de amnesia durante más años de los que la mayoría de nosotros queremos recordar, sigue siendo muy significativo que, desde hace 24 años y de forma continuada, los sucesivos gobiernos estadounidenses hayan afirmado ilegalmente que tienen derecho a mantener a personas en Guantánamo de forma indefinida sin cargos ni juicio o, si se les va a acusar y juzgar, a hacerlo en un sistema defectuoso, las comisiones militares, que, tras 24 años, deben ser juzgadas irrevocablemente como incapaces de impartir justicia.

779 hombres —y niños— han sido retenidos por el ejército estadounidense en Guantánamo desde su apertura. 532 fueron liberados por George W. Bush, 196 por Barack Obama y solo uno —a regañadientes, debido a un acuerdo judicial— durante el primer mandato de Donald Trump. Otros 25 fueron liberados bajo el mandato de Joe Biden, pero nadie espera que ninguno de los 15 hombres que siguen recluidos sea liberado durante el segundo mandato de Donald Trump, ya que, al igual que en su primer mandato, su único interés en la prisión de la “guerra contra el terrorismo” es mantener a los hombres recluidos allí enterrados para siempre.

En cambio, como quedó terriblemente claro poco después de que asumiera el cargo por segunda vez, la mente confusa de Trump aceptó la sugerencia de que Guantánamo era un buen lugar para establecer un escenario de crueldad preformativa en su «guerra contra los migrantes», inspirada en la retórica y la crueldad visible de la “guerra contra el terrorismo”.

Desde febrero del año pasado, alrededor de 730 migrantes han sido recluidos en Guantánamo, aunque todos o casi todos ellos han sido posteriormente repatriados o enviados de vuelta a los centros de detención del ICE en el territorio continental de Estados Unidos, después de que se hiciera evidente que la privación de derechos promulgada contra los extranjeros en la "guerra contra el terrorismo" no era posible con los migrantes que habían estado recluidos anteriormente en territorio estadounidense, tal y como confirmó una sentencia judicial el mes pasado.


Los 15 hombres que siguen recluidos en Guantánamo. Fila superior, de izquierda a derecha: Muieen Abd Al-Sattar, cuya liberación fue aprobada en 2009; Gouled Hassan Dourad e Ismael Ali Bakush, cuya liberación también fue aprobada; y los “prisioneros para siempre” Abu Zubaydah y Abu Faraj Al-Libi. Fila central: él “prisionero para siempre" Muhammad Rahim, Abd Al-Hadi Al-Iraqi, condenado mediante un acuerdo con la fiscalía, Ali Hamza Al-Bahlul, que cumple cadena perpetua, y Abd Al-Rahim Al-Nashiri y Riduan Isamuddin, ambos acusados. Fila inferior: los coacusados del 11-S: Ramzi Bin Al-Shibh, retirado del caso porque una junta de salud mental del Departamento de Defensa dictaminó que no era apto para ser juzgado, Ammar Al-Baluchi y otros tres cuyos acuerdos de culpabilidad fueron anulados por el secretario de Defensa de Joe Biden, Lloyd Austin: Mustafa Al-Hawsawi, Walid Bin Attash y Khalid Shaykh Mohammed.

De los 15 hombres que siguen detenidos en el marco de la “guerra contra el terrorismo", ninguno lo está por motivos que se puedan considerar legalmente válidos.

Tres permanecen detenidos indefinidamente a pesar de que hace tiempo que se aprobó su liberación, entre ellos un hombre, un musulmán rohingya apátrida, que podría haber nacido en Myanmar y al que, en algún momento, se le podría haber concedido o no un pasaporte pakistaní. Las autoridades estadounidenses pensaron erróneamente que era de los Emiratos Árabes Unidos, pero, aunque se aprobó su liberación en 2009, durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo de Revisión de Guantánamo, una junta de revisión interinstitucional de alto nivel establecida bajo el mandato de Barack Obama, se ha negado a colaborar con las autoridades y nunca ha contactado con ningún abogado pro bono para que lo represente, por lo que, de forma única en todo el sistema penitenciario estadounidense, ha eludido todas las redes de responsabilidad para convertirse en un preso fantasma cuya liberación es imposible.

Otros tres, entre ellos el palestino apátrida Abu Zubaydah, primera víctima del programa de tortura de la CIA tras el 11-S, están detenidos explícitamente sin cargos ni juicio; en el caso de Zubaydah, a pesar de que sucesivas administraciones estadounidenses se han retractado de las afirmaciones iniciales, bajo el mandato de Bush, de que era un miembro de alto rango de Al Qaeda con información privilegiada sobre los atentados del 11-S. Su encarcelamiento continuado fue condenado como arbitrario por el Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre la Detención Arbitraria en abril de 2023.

Otros seis —entre ellos cuatro hombres acusados de participar en los atentados del 11 de septiembre— se encuentran atrapados en unas audiencias previas al juicio aparentemente interminables en las comisiones militares, atrapados entre los fiscales que intentan ocultar las pruebas de las torturas que sufrieron en los “sitios negros" de la CIA antes de su llegada a Guantánamo en septiembre de 2006, y sus equipos de defensa, que reconocen que el uso de la tortura es incompatible con la justicia.

Hace cuatro años, los fiscales reconocieron este problema insoluble y comenzaron a trabajar con los equipos de defensa y el supervisor de las comisiones, la Autoridad Convocante, para establecer acuerdos de culpabilidad que eliminaran la pena de muerte a cambio de cadenas perpetuas y confesiones completas, pero, cuando estos surgieron en agosto de 2024, fueron inmediatamente impugnados y frustrados por el secretario de Defensa de Biden, Lloyd Austin, quien, de manera imperdonable, prefirió preservar la ilusión de un enjuiciamiento capital exitoso antes que aceptar la realidad y llevar algo de justicia y cierre a los familiares de las víctimas del 11-S.

Otro hombre, anteriormente coacusado en el juicio por los atentados del 11-S, se encuentra en un limbo legal tras ser declarado mentalmente incapaz de ser juzgado en 2022, como consecuencia de las torturas sufridas, mientras que otros dos han sido condenados por las comisiones: uno, que sufre una discapacidad grave como consecuencia de un tratamiento médico inadecuado, mediante un acuerdo con la fiscalía, mientras que el otro cumple cadena perpetua en régimen de aislamiento tras un juicio unilateral celebrado hace 17 años en el que se negó a presentar una defensa.

Únase a nosotros si cree que todo lo anterior es tan repugnante que no se puede permitir que continúe o, de hecho, que se haya borrado casi por completo de la historia. Si no puede asistir a ninguna de las vigilias mencionadas, puede mostrar su apoyo tomando una foto con un cartel que indique cuánto tiempo llevará abierta Guantánamo el 11 de enero (8767 días) y enviándola a la campaña Close Guantánamo, como parte de una campaña fotográfica en curso, que se lleva a cabo desde 2018, en la que se muestran carteles que marcan cada 100 días de existencia de la prisión, así como el número de días en los aniversarios de su apertura. Todas las fotos de 2025 se pueden encontrar aquí.

*Se ha añadido una duodécima vigilia, que tendrá lugar el lunes 12 de enero a mediodía en el edificio federal Terry Sanford, situado en el 310 de New Bern Avenue, Raleigh, Carolina del Norte, organizada por NC Stop Torture Now con el apoyo de Amnistía Internacional, sección 213, Veteranos por la Paz, sección 157, y NC Peace Action. https://www.facebook.com/ncstn/posts/pfbid0ueEBZER2a7 fKKhVk5myKEjpEFF2J6f2FBkHCypjxiKz87t9QmknT4uKe5k8aaaE6l


Captura de pantalla del cartel de la campaña “Close Guantánamo" (Cerrar Guantánamo), a través de su sitio web Gitmo Clock, que cuenta en tiempo real cuánto tiempo lleva abierta Guantánamo, mostrando cuánto tiempo llevará abierta la prisión el 11 de enero.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net