worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El esquelético huelguista de hambre de Guantánamo Tariq Ba Odah, de 75 libras, pide su liberación; los expertos médicos temen por su vida


Publicidad para Tariq Ba Odah que elaboraron sus abogados del Center for Constitutional Rights con sede en Nueva York en 2014.

Por Andy Worthington, 26 de junio de 2015.

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 10 de octubre de 2023

En el Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, introducido por las Naciones Unidas en 1997 para conmemorar la entrada en vigor de la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes el 26 de junio de 1987, ayer surgió un vívido recordatorio de los horrores de Guantánamo, cuando los abogados de Tariq Ba Odah, un preso yemení identificado por las autoridades estadounidenses como Tarek Baada, solicitaron "una orden judicial que conceda su petición de hábeas y obligue al gobierno a facilitar [su] liberación inmediata" por temor a que, de lo contrario, muera en la prisión. El escrito presentado al tribunal se encuentra aquí.

Tariq, que fue recogido en Pakistán por las autoridades locales a finales de 2001 y entregado al ejército estadounidense, llegó a Guantánamo poco después de la apertura de la prisión en 2002, cuando tenía 23 años. Ahora tiene 36, y sigue recluido a pesar de que en enero de 2010 el Equipo de Trabajo para la Revisión de Guantánamo de interinstitucional de alto nivel, creado por el Presidente Obama poco después de su toma de posesión en 2009, aprobó su puesta en libertad. Es uno de los 30 hombres, todos yemeníes, que fueron incluidos en una categoría inventada por el grupo de trabajo: la "detención condicional", que dependía de la percepción de que mejorara la situación de seguridad en su país de origen, aunque nunca se aclaró quién tomaría esa decisión ni cómo se produciría.

Sin embargo, desde que el presidente Obama comenzó a encontrar nuevos hogares en terceros países para los yemeníes cuya liberación se aprobó el pasado noviembre, el único obstáculo para su liberación es ahora la dificultad de encontrar un país que lo acepte, así como países dispuestos a ofrecer nuevos hogares a los otros 29 yemeníes en "detención condicional" y a otros 13 yemeníes cuya liberación aprobó el grupo de trabajo -o cuya liberación aprobaron en el último año y medio las Juntas de Revisión Periódica- pero que siguen recluidos. Desde el pasado noviembre, 18 yemeníes han sido liberados de Guantánamo y entregados a terceros países.

En el caso de Tariq, sin embargo, la necesidad de encontrar un tercer país que lo acepte -o de que Estados Unidos presione a Arabia Saudita, donde vive su familia, para que lo acoja- se ha vuelto urgente. Es uno de los pocos presos de Guantánamo en huelga de hambre desde hace ocho años (desde 2007) y, por decirlo sin rodeos, corre peligro de muerte. Está representado por el Center for Constitutional Rights, y en un comunicado de prensa de ayer CCR explicó que, "Según la información revelada por el gobierno, el Sr. Ba Odah pesa sólo aproximadamente 75 libras - 56 por ciento de su peso corporal ideal - un peso que los expertos dicen que lo pone 'al borde de la muerte'".

Su abogado, Omar Farah, declaró: "Visité a Tariq el 21 de abril y estaba casi irreconocible para mí. Ahora está sufriendo en Guantánamo más de lo que jamás ha conocido. Se le ven todos los huesos de la cintura a través de la piel, le sobresalen la mandíbula y los dientes, dice que está perdiendo sensibilidad en manos y pies y que su memoria se está desvaneciendo. A pesar de que hace más de cinco años se autorizó su puesta en libertad y a pesar de su espantoso estado, sigue recluido en régimen de aislamiento en el campo 5 de Guantánamo, enfrentándose a daños irreversibles y posiblemente a la muerte."

En la presentación ante el tribunal, Omar Farah declaró: "Durante las reuniones con el abogado en marzo y abril de este año, el Sr. Ba Odah estaba tan dramáticamente bajo de peso que era esencialmente irreconocible, incluso para los estándares de su fragilidad habitual ... En ausencia de una fotografía, el abogado sólo puede comparar la apariencia del Sr. Ba Odah con fotografías icónicas y horripilantes de sobrevivientes del Holocausto." Omar Farah informó de que Tariq dijo: "Mi vida ya no es como era; éste es el momento más duro que he pasado".

En la presentación ante el Tribunal de Distrito de Washington D.C., los abogados de Tariq trataron de reactivar su petición de hábeas corpus. En enero de 2009, según explicaron, "el abogado presentó una moción sin oposición para suspender su petición porque el Sr. Ba Odah a menudo se negaba o era físicamente incapaz de asistir a las reuniones entre abogado y cliente", y en marzo de 2014 Tariq retiró formalmente su petición de hábeas corpus. Como afirmaron los abogados, "su salud le dictó que optara por retirarse; en su estado ya debilitado, el Sr. Ba Odah no podía participar eficazmente en el montaje de una defensa contra las acusaciones del gobierno en su contra."

Los abogados de Tariq también explicaron con crudeza su situación: "Como informó el gobierno durante el último viaje del abogado a Guantánamo, el peso del Sr. Ba Odah ha descendido a unas alarmantes 74,5 libras... El Sr. Ba Odah está sufriendo visiblemente los efectos devastadores de una grave desnutrición y corre un grave riesgo de sufrir daños físicos y neurológicos permanentes y de morir. Solicita el hábeas corpus de este Tribunal porque las leyes de la guerra ya no autorizan su detención continuada en virtud de la Autorización para el Uso de la Fuerza Militar ("AUMF"). Por lo tanto, este Tribunal está facultado y, dadas las circunstancias, obligado a proporcionar dicha reparación."

Los abogados añadieron: "Como explicó el Corte Supremo en Hamdi v. Rumsfeld, 542 U.S. 507 (2004), la autoridad que se arroga el Gobierno para detener indefinidamente al Sr. Ba Odah, en virtud de la Autorización para el Uso de la Fuerza Militar, está expresamente limitada por las leyes de la guerra. Las leyes de la guerra están incorporadas al derecho interno vinculante establecido en el Reglamento 190-8 del Ejército de Estados Unidos, que delimita las categorías de prisioneros gravemente enfermos, como el Sr. Ba Odah, y dispone su liberación y repatriación humanitaria directa".

Como también ha explicado CCR, "los expertos médicos que figuran en la presentación de hoy confirman que el régimen de alimentación forzosa del ejército no consigue mantenerlo con vida."

Tres expertos médicos presentaron declaraciones en el caso de Tariq, y en todos los casos sus análisis fueron profundamente alarmantes.

El Dr. Jess Ghannam, profesor clínico de Psiquiatría y Ciencias de la Salud Global en la Facultad de Medicina de la Universidad de California en San Francisco, declaró: "Un peso de 75 libras para un varón adulto es un fenómeno que la profesión médica rara vez, o nunca, ha encontrado. Se trata de un nivel de deterioro físico que suele observarse en un paciente con cáncer o SIDA en fase avanzada, ya que suele ser indicativo de que alguien está al borde de la muerte debido a una desnutrición grave, insuficiencia orgánica y colapso sistémico."

El Dr. Mohammed Rami Bailony, Director Médico de Enara Health Group, P.C., añadió: "Su cuerpo se encuentra en un estado tan frágil debido a su escasa absorción de calorías y a los órganos vitales comprometidos, que cualquier estrés adicional en el organismo, derivado de una infección, fiebre o lesión grave, podría simplemente desbordar su respuesta sistémica causándole la muerte en un periodo de días."

La tercera experta, la Dra. Sondra S. Crosby, Directora y Cofundadora del Programa de Salud para Inmigrantes y Refugiados del Centro Médico de Boston y Directora del Grupo de Evaluación Médica Forense de la Facultad de Medicina de la Universidad de Boston, declaró: "En pocas palabras, la supervivencia y rehabilitación del Sr. Ba Odah están fuera de su alcance. Lo más probable es que no pueda recuperarse simplemente abandonando su huelga de hambre e introduciendo alimentos sólidos en su dieta."

Como lo describen sus abogados en su escrito: "El Sr. Ba Odah está en huelga de hambre prolongada para protestar pacíficamente por sus más de trece años de detención indefinida sin cargos. A fecha de esta presentación, lleva ocho años y cuatro meses sin ingerir alimentos voluntariamente. A pesar de ser alimentado a la fuerza, el Sr. Ba Odah padece una serie de síntomas peligrosos atribuibles a una desnutrición grave. Sin embargo, en esta delicada etapa, en la que su cuerpo parece incapaz de absorber adecuadamente las calorías o los micronutrientes, es probable que su deterioro no pueda remediarse aumentando el volumen de la fórmula líquida comercial que el gobierno le suministra por la nariz, aunque el Sr. Ba Odah informa de que el gobierno ya ha intentado este enfoque. Incluso ingerir alimentos sólidos representa ahora un riesgo mortal para el Sr. Ba Odah".

Sus abogados también declararon: "El Sr. Ba Odah cree que su protesta ha provocado una reacción punitiva por parte de los militares, diseñada para que abandone su huelga de hambre. Esto se manifiesta, entre otros abusos e indignidades, en violentas extracciones de la celda, sesiones de alimentación forzada que le dejan mojado con su propio vómito, y un confinamiento incesante en condiciones de aislamiento en el Campo 5 de Guantánamo, donde ahora dice que no ve a nadie y no ve el sol. Por no hablar de su tormento psicológico: El Sr. Ba Odah está atormentado por la incertidumbre sobre su destino. Tras más de trece años de detención indefinida, el Sr. Ba Odah teme no salir nunca de Guantánamo, a pesar de que nunca ha sido acusado y de que el mismo gobierno que continúa encarcelándolo ha aprobado su puesta en libertad."

Y añaden: "El Sr. Ba Odah no desea morir; desea reunirse con su familia en Arabia Saudí o ser liberado a cualquier otro país seguro donde pueda empezar a recuperarse... Al mismo tiempo, se siente obligado por la injusticia que está soportando en Guantánamo a continuar su huelga de hambre, la única forma pacífica de que dispone para protestar con autocontrol y dignidad. Si fuera repatriado a Arabia Saudita o reasentado en otro lugar, pondría fin a su huelga de hambre y acogería con agrado los cuidados de rehabilitación... Busca la paz y el regreso a casa: No quiero nada más. No hay nada mejor que me importe'".

Omar Farah instó a actuar de inmediato: "Tariq debe ser liberado de inmediato. La administración Obama ya ha visto morir a presos en Guantánamo bajo su vigilancia. Si hubiera previsto esas muertes, ¿habría hecho algo diferente? Por el bien de Tariq -que ahora pesa 75 libras y sufre enormemente- y por la justicia, espero que la respuesta sea sí".

Aquí, en "Close Guantánamo", sólo podemos hacernos eco de las palabras de Omar Farah.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net